回覆列表
-
1 # 劉江華老師教你說英語
-
2 # 美劇英語口語
我很迷茫用英語可以說I am all at sea,也可以說I"m very confuse
at sea和 confused都有迷茫的意思
-
3 # 讀研網教育
表達迷茫,就像中文一樣,英語也應該很文藝的說出來,而不是簡單的
I"m confused.我很迷茫.
I founder myself at a loss. 我感到很迷茫。
而應該說出水平和哲理,讓人從你的迷茫中知道,你的狀態是多麼的迷茫!並不是說大道至簡,文字至簡。該有的矯情還是要有的!
Example:
"Is a leaf"s only purpose to fall?"
樹葉的一生只是為了歸根嗎?
-
4 # 雅賢翁
如果指具體的問題說 confusing,confused 比較好。I’m confused with this game. 如果是抽象或泛指的問題可以說,I’m in dilemma, I’m in doubt of ....
人只是芸芸眾生的一小個體,會面臨很多選擇和挑戰。所以當走到十字路口上經常會感到困惑,感到迷茫。每個人都遇到這種迷茫我們應該怎麼用英語表達?
迷茫就是困惑用英語可以說這個單詞:
confuse美 [kən"fjʊz] 使混亂;使困惑
There was a confused look on her face 她的臉上露出了迷茫神情。
還有一個短語:at a loss 不知所措 也可以表示迷茫
I founder myself at a loss 我感到很迷茫
句子:I don"t know what to do 我不知道要幹什麼,也表示很迷茫。
at sea 迷茫,困惑
I"m all at sea 我很迷茫。