-
1 # 微播電影
-
2 # 憨批集團中的惱殘解說
呼喚我的名字 - 強仁
좋은 아침이야
美好的早晨啊
오늘도 허전함에 눈을 떴어
今天也在虛無中睜開眼
이제 니 얼굴조차 생각나지가 않아
如今連你的臉龐也想不起來了
수없이 많은 기억에 선들이 겨우
在無數回憶之中漸涼 如此勉強
너를 그리고 그리워하며 있어
懷念思念著你啊
아무도 내 이름을 불러주지 않지
再也不呼喚我的名字
목소리가 아닌 눈빛 늘 부르던 너
並非聲音 總是用眼神呼喚的你
내 이름을 불러줘
呼喚我的名字
내 안의 모든걸 버렸어
丟掉我體內的一切
전부 사라져 버렸어
全部都消失不見
니가 없는 아무의미 없는
在沒有你毫無意義的
시간 속에 나라서
時間裡而我
내 이름을 불러줘
呼喚我的名字
난 이름을 잊어 버렸어
忘卻了我的名字
난 너를 잃어버렸어 다행이야
我將你弄丟了 慶幸啊
기억이란건 지워질 수 있으니까
因為記憶能夠被抹去
그냥 허전해서
就此虛無
오늘도 쉽게 눈을 감지 못할뿐
今天也只是無法輕易閉上眼睛
아무도 내 이름을 불러주지 않지
再也不呼喚我的名字
목소리가 아닌 눈빛 늘 부르던 너
並非聲音 總是用眼神呼喚的你
내 이름을 불러줘
呼喚我的名字
내 안의 모든걸 버렸어
丟掉我體內的一切
전부 사라져 버렸어
全部都消失不見
니가 없는 아무의미 없는
在沒有你毫無意義的
시간 속에 나라서
時間裡而我
내 이름을 불러줘
呼喚我的名字
난 이름을 잊어 버렸어
忘卻了我的名字
난 너를 잃어버렸어 다행이야
我將你弄丟了 慶幸啊
기억이란건 지워질 수 있으니까
因為記憶能夠被抹去
그냥 허전해서
就此虛無
오늘도 쉽게 눈을 감지 못할뿐
今天也只是無法輕易閉上眼睛
中文的:
《呼喚我的名字》
我們駕著愛的翅膀
一同飛過天涯海角
假如你一人感到寂寞
請呼喚我
我們含著愛的眼淚
一同飛過夢的長河
我願走遍世界和你把長夜度過
假如你一人感到寂寞
請呼喚我
我的心永遠對你坦率真誠、含情脈脈
誠假如你一人感到寂寞
請呼喚我 ……
我的真情不像流水轉眼流過
我的真情永遠在心中銘刻
-
3 # 好人二海
呼喚我的名字 - 強仁
좋은 아침이야
美好的早晨啊
오늘도 허전함에 눈을 떴어
今天也在虛無中睜開眼
이제 니 얼굴조차 생각나지가 않아
如今連你的臉龐也想不起來了
수없이 많은 기억에 선들이 겨우
在無數回憶之中漸涼 如此勉強
너를 그리고 그리워하며 있어
懷念思念著你啊
아무도 내 이름을 불러주지 않지
再也不呼喚我的名字
목소리가 아닌 눈빛 늘 부르던 너
並非聲音 總是用眼神呼喚的你
내 이름을 불러줘
呼喚我的名字
내 안의 모든걸 버렸어
丟掉我體內的一切
전부 사라져 버렸어
全部都消失不見
니가 없는 아무의미 없는
在沒有你毫無意義的
시간 속에 나라서
時間裡而我
내 이름을 불러줘
呼喚我的名字
난 이름을 잊어 버렸어
忘卻了我的名字
난 너를 잃어버렸어 다행이야
我將你弄丟了 慶幸啊
기억이란건 지워질 수 있으니까
因為記憶能夠被抹去
그냥 허전해서
就此虛無
오늘도 쉽게 눈을 감지 못할뿐
今天也只是無法輕易
아무도 내 이름을 불러주지 않지
再也不呼喚我的名字
목소리가 아닌 눈빛 늘 부르던 너
並非聲音 總是用眼神呼喚的你
내 이름을 불러줘
呼喚我的名字
내 안의 모든걸 버렸어
丟掉我體內的一切
전부 사라져 버렸어
全部都消失不見
니가 없는 아무의미 없는
在沒有你毫無意義的
시간 속에 나라서
時間裡而我
내 이름을 불러줘
呼喚我的名字
난 이름을 잊어 버렸어
忘卻了我的名字
난 너를 잃어버렸어 다행이야
我將你弄丟了 慶幸啊
기억이란건 지워질 수 있으니까
因為記憶能夠被抹去
그냥 허전해서
就此虛無
오늘도 쉽게 눈을 감지 못할뿐
今天也只是無法輕易
中文的:
我們駕著愛的翅膀
一同飛過天涯海角
假如你一人感到寂寞
請呼喚我
我們含著愛的眼淚
一同飛過夢的長河
我願走遍世界和你把長夜度過
假如你一人感到寂寞
請呼喚我
我的心永遠對你坦率真誠、含情脈脈
誠假如你一人感到寂寞
請呼喚我 ……
我的真情不像流水轉眼流過
我的真情永遠在心中銘刻
回覆列表
呼喚我的名字 - 強仁
좋은 아침이야
美好的早晨啊
오늘도 허전함에 눈을 떴어
今天也在虛無中睜開眼
이제 니 얼굴조차 생각나지가 않아
如今連你的臉龐也想不起來了
수없이 많은 기억에 선들이 겨우
在無數回憶之中漸涼 如此勉強
너를 그리고 그리워하며 있어
懷念思念著你啊
아무도 내 이름을 불러주지 않지
再也不呼喚我的名字
목소리가 아닌 눈빛 늘 부르던 너
並非聲音 總是用眼神呼喚的你
내 이름을 불러줘
呼喚我的名字
내 안의 모든걸 버렸어
丟掉我體內的一切
전부 사라져 버렸어
全部都消失不見
니가 없는 아무의미 없는
在沒有你毫無意義的
시간 속에 나라서
時間裡而我
내 이름을 불러줘
呼喚我的名字
난 이름을 잊어 버렸어
忘卻了我的名字
난 너를 잃어버렸어 다행이야
我將你弄丟了 慶幸啊
기억이란건 지워질 수 있으니까
因為記憶能夠被抹去
그냥 허전해서
就此虛無
오늘도 쉽게 눈을 감지 못할뿐
今天也只是無法輕易閉上眼睛
아무도 내 이름을 불러주지 않지
再也不呼喚我的名字
목소리가 아닌 눈빛 늘 부르던 너
並非聲音 總是用眼神呼喚的你
내 이름을 불러줘
呼喚我的名字
내 안의 모든걸 버렸어
丟掉我體內的一切
전부 사라져 버렸어
全部都消失不見
니가 없는 아무의미 없는
在沒有你毫無意義的
시간 속에 나라서
時間裡而我
내 이름을 불러줘
呼喚我的名字
난 이름을 잊어 버렸어
忘卻了我的名字
난 너를 잃어버렸어 다행이야
我將你弄丟了 慶幸啊
기억이란건 지워질 수 있으니까
因為記憶能夠被抹去
그냥 허전해서
就此虛無
오늘도 쉽게 눈을 감지 못할뿐
今天也只是無法輕易
中文的:
我們駕著愛的翅膀
一同飛過天涯海角
假如你一人感到寂寞
請呼喚我
我們含著愛的眼淚
一同飛過夢的長河
我願走遍世界和你把長夜度過
假如你一人感到寂寞
請呼喚我
我的心永遠對你坦率真誠、含情脈脈
誠假如你一人感到寂寞
請呼喚我 ……
我的真情不像流水轉眼流過
我的真情永遠在心中銘刻