展開全部
彼方此方
作詞:DATEKEN
作曲:DATEKEN
編曲:DATEKEN
唄:鏡音リンAppend(Sweet)
翻譯:唐傘小僧
さあどうしよう もう戻(もど)れない
sa a do u shi yo u mo u mo do re na i
這下怎麼辦 已不能回頭了
逸(はや)る鼓動(こどう)が止(と)まらない
ha ya ru ko do u ga to ma ra na i
心臟激動地跳不停
心(こころ)の整理(せいり)も著(つ)かぬまま
ko ko ro no se i ri mo tsu ka nu ma ma
還沒做好心理準備
肩(かた)並(なら)べ歩(ある)く 初(はつ)デート
ka ta na ra be a ru ku ha tsu de i to
並肩踏上 首次約會
絢爛豪華(けんらんごうか)に設(しつら)えた
ke n ra n go u ka ni shi tsu ra e ta
安排得絢麗豪華
シナリオ通(どお)りも癪(しゃく)だよね
shi na ri o do o ri mo sha ku da yo ne
按照劇本走會讓人鬱悶呢
下心(したごころ)が透(す)けるような
shi ta go ko ro ga su ke ru yo u na
都能看透你的小算盤
あざとい誘(さそ)いは知(し)らないふり
a za to i sa so i wa shi ra na i fu ri
我裝作沒察覺你另有所圖的邀約
彼方(あっち)と此方(こっち)で見(み)つめあう
a cchi to ko cchi de mi tsu me a u
於此處彼處凝望彼此
隙間(すきま)だらけの戀(こい)のブラインド
su ki ma da ra ke no ko i no bu ra i n do
滿是縫隙的戀愛百葉窗
GOOD も BAD も見(み)せ合(あ)って
good mo bad mo mi se a tte
GOOD還是BAD都要對視一下
提出(ていしゅつ)したのは妥協案(だきょうあん)
te i shu tsu shi ta no wa da kyo u a n
提出一個妥協方案
もうどうにも 餘裕(よゆう)がない
mo u do u ni mo yo yu u ga na i
已經怎樣 都做不到從容
逸(はや)る心(こころ) 纏(まと)まらない
ha ya ru ko ko ro ma to ma ra na i
飛速跳動的心 無法安定下來
所々(ところどころ)覚束(おぼつか)ぬまま
to ko ro do ko ro o bo tsu ka nu ma ma
走到哪裡都心神不安
上(うわ)の空(そら)歩(ある)く繁華街(はんかがい)
u wa no so ra a ru ku ha n ka ga i
心不在焉地走在繁華街上
此処(ここ)ぞとばかりに身構(みがま)えて
ko ko zo to ba ka ri ni mi ga ma e te
關鍵時刻要隨時做好準備
格好(かっこう)つけるのも違(ちが)うよね
ka kko u tsu ke ru no mo chi ga u yo ne
空擺架子可不行呢
狙(ねら)うは花弁(はなびら)の様(よう)に
ne ra u wa ha na bi ra no yo u ni
我的目標是像花瓣一樣
ひらりはらり 自然(しぜん)な素振(そぶ)り
hi ra ri ha ra ri shi ze n na so bu ri
輕盈得體 展現自然姿態
彼方(あっち)と此方(こっち)ですれ違(ちが)う
a cchi to ko cchi de su re chi ga u
於此處彼處擦肩而過
鏡(かがみ)あわせの愛(あい)とプライド
ka ga mi a wa se no a i to pu ra i do
鏡中互映的愛與自尊心
酸(す)いも甘(あま)いも噛(か)み分(わ)けて
su i mo a ma i mo ka mi wa ke te
辛酸甘甜都要有所體味
映(うつ)し出(だ)したのは譲歩案(じょうほあん)
u tsu shi da shi ta no wa jo u ho a n
由此映照出一個讓步方案
なななななー なななー なななななっ
na na na na na a na na na a na na na na na a
吶吶吶吶吶 吶吶吶 吶吶吶吶吶
なななななー なななー ななっなっなっ
na na na na na a na na na a na na a na a na a
吶吶吶吶吶 吶吶吶 吶吶吶吶
展開全部
彼方此方
作詞:DATEKEN
作曲:DATEKEN
編曲:DATEKEN
唄:鏡音リンAppend(Sweet)
翻譯:唐傘小僧
さあどうしよう もう戻(もど)れない
sa a do u shi yo u mo u mo do re na i
這下怎麼辦 已不能回頭了
逸(はや)る鼓動(こどう)が止(と)まらない
ha ya ru ko do u ga to ma ra na i
心臟激動地跳不停
心(こころ)の整理(せいり)も著(つ)かぬまま
ko ko ro no se i ri mo tsu ka nu ma ma
還沒做好心理準備
肩(かた)並(なら)べ歩(ある)く 初(はつ)デート
ka ta na ra be a ru ku ha tsu de i to
並肩踏上 首次約會
絢爛豪華(けんらんごうか)に設(しつら)えた
ke n ra n go u ka ni shi tsu ra e ta
安排得絢麗豪華
シナリオ通(どお)りも癪(しゃく)だよね
shi na ri o do o ri mo sha ku da yo ne
按照劇本走會讓人鬱悶呢
下心(したごころ)が透(す)けるような
shi ta go ko ro ga su ke ru yo u na
都能看透你的小算盤
あざとい誘(さそ)いは知(し)らないふり
a za to i sa so i wa shi ra na i fu ri
我裝作沒察覺你另有所圖的邀約
彼方(あっち)と此方(こっち)で見(み)つめあう
a cchi to ko cchi de mi tsu me a u
於此處彼處凝望彼此
隙間(すきま)だらけの戀(こい)のブラインド
su ki ma da ra ke no ko i no bu ra i n do
滿是縫隙的戀愛百葉窗
GOOD も BAD も見(み)せ合(あ)って
good mo bad mo mi se a tte
GOOD還是BAD都要對視一下
提出(ていしゅつ)したのは妥協案(だきょうあん)
te i shu tsu shi ta no wa da kyo u a n
提出一個妥協方案
もうどうにも 餘裕(よゆう)がない
mo u do u ni mo yo yu u ga na i
已經怎樣 都做不到從容
逸(はや)る心(こころ) 纏(まと)まらない
ha ya ru ko ko ro ma to ma ra na i
飛速跳動的心 無法安定下來
所々(ところどころ)覚束(おぼつか)ぬまま
to ko ro do ko ro o bo tsu ka nu ma ma
走到哪裡都心神不安
上(うわ)の空(そら)歩(ある)く繁華街(はんかがい)
u wa no so ra a ru ku ha n ka ga i
心不在焉地走在繁華街上
此処(ここ)ぞとばかりに身構(みがま)えて
ko ko zo to ba ka ri ni mi ga ma e te
關鍵時刻要隨時做好準備
格好(かっこう)つけるのも違(ちが)うよね
ka kko u tsu ke ru no mo chi ga u yo ne
空擺架子可不行呢
狙(ねら)うは花弁(はなびら)の様(よう)に
ne ra u wa ha na bi ra no yo u ni
我的目標是像花瓣一樣
ひらりはらり 自然(しぜん)な素振(そぶ)り
hi ra ri ha ra ri shi ze n na so bu ri
輕盈得體 展現自然姿態
彼方(あっち)と此方(こっち)ですれ違(ちが)う
a cchi to ko cchi de su re chi ga u
於此處彼處擦肩而過
鏡(かがみ)あわせの愛(あい)とプライド
ka ga mi a wa se no a i to pu ra i do
鏡中互映的愛與自尊心
酸(す)いも甘(あま)いも噛(か)み分(わ)けて
su i mo a ma i mo ka mi wa ke te
辛酸甘甜都要有所體味
映(うつ)し出(だ)したのは譲歩案(じょうほあん)
u tsu shi da shi ta no wa jo u ho a n
由此映照出一個讓步方案
なななななー なななー なななななっ
na na na na na a na na na a na na na na na a
吶吶吶吶吶 吶吶吶 吶吶吶吶吶
なななななー なななー ななっなっなっ
na na na na na a na na na a na na a na a na a
吶吶吶吶吶 吶吶吶 吶吶吶吶
なななななー なななー なななななっ
na na na na na a na na na a na na na na na a
吶吶吶吶吶 吶吶吶 吶吶吶吶吶
なななななー なななー ななっなっなっ
na na na na na a na na na a na na a na a na a
吶吶吶吶吶 吶吶吶 吶吶吶吶
彼方(あっち)と此方(こっち)で見(み)つめあう
a cchi to ko cchi de mi tsu me a u
於此處彼處凝望彼此
隙間(すきま)だらけの戀(こい)のブラインド
su ki ma da ra ke no ko i no bu ra i n do
滿是縫隙的戀愛百葉窗
GOOD も BAD も見(み)せ合(あ)って
good mo bad mo mi se a tte
GOOD還是BAD都要對視一下
提出(ていしゅつ)したのは妥協案(だきょうあん)
te i shu tsu shi ta no wa da kyo u a n
提出一個妥協方案
彼方(あっち)と此方(こっち)ですれ違(ちが)う
a cchi to ko cchi de su re chi ga u
於此處彼處擦肩而過
鏡(かがみ)あわせの愛(あい)とプライド
ka ga mi a wa se no a i to pu ra i do
鏡中互映的愛與自尊心
酸(す)いも甘(あま)いも噛(か)み分(わ)けて
su i mo a ma i mo ka mi wa ke te
辛酸甘甜都要有所體味
映(うつ)し出(だ)したのは譲歩案(じょうほあん)
u tsu shi da shi ta no wa jo u ho a n
由此映照出一個讓步方案
さあどうしよう もう戻(もど)れない
sa a do u shi yo u mo u mo do re na i
這下怎麼辦 已不能回頭了
逸(はや)る鼓動(こどう)が止(と)まらない
ha ya ru ko do u ga to ma ra na i
心臟激動地跳不停
心(こころ)の整理(せいり)も著(つ)かぬまま
ko ko ro no se i ri mo tsu ka nu ma ma
還沒做好心理準備
肩(かた)並(なら)べ歩(ある)く 初(はつ)デート
ka ta na ra be a ru ku ha tsu de i to
並肩踏上 首次約會
もうどうにも 餘裕(よゆう)がない
mo u do u ni mo yo yu u ga na i
已經怎樣 都做不到從容
逸(はや)る心(こころ) 纏(まと)まらない
ha ya ru ko ko ro ma to ma ra na i
飛速跳動的心 無法安定下來
所々(ところどころ)覚束(おぼつか)ぬまま
to ko ro do ko ro o bo tsu ka nu ma ma
走到哪裡都心神不安
上(うわ)の空(そら)歩(ある)く繁華街(はんかがい)
u wa no so ra a ru ku ha n ka ga i
心不在焉地走在繁華街上