-
1 # 合川譚丫丫
-
2 # 火箭熱點
《世界が終わる夜》 - Acidman
作詞:大木伸夫
作曲:ACIDMAN
歌詞:
星が煌めいていた 木々も深く眠る夜
hoshiga kirameite ita kigimo fukaku nemuyoru
足りないものだらけの言葉を ただ紡いで
tarinai mono darakeno kotobawo tada tsumuide
嗚呼 あの空さえ 僕を置いて行きそうで
aa anosora sae bokuwo oite yukisoude
走り出していたよ
hashiri dashite itayo
まだ遠くへ行けると思っていた
mada tookue yukeruto omotteita
君は笑ってくれたね
kimiwa waratte kuretane
僕はただそれが 嬉しくて
bokuwa tada sorega ureshikute
世界が終わる事なんて 気にもしないで
sekaiga owaru kotonante kinimo shinaide
小さな星が生まれて消えるだけ
chiisana hoshiga umarete kieru dake
花が咲き 枯れる様に 僕ら 確かに生きていた
hanaga saki kareru youni bokura tashikani ikiteita
心 すり減らしながらでも 命を生きていた
kokoro suri herashi nagara demo inochiwo ikiteita
たった一つから生まれた この美しき世界で
tatta hitotsukara umareta kono utsukushiki sekaide
最期のその時に伝える言葉を探しているけど
saigono sonotokini tsutaeru kotobawo sagashite irukedo
さよならはもう言わないよ
sayonarawa mou iwanaiyo
その言葉はもう言わないよ
sono kotobawa mou iwanaiyo
世界の音楽を僕らは 手にしたはずさ
sekaino ongakuwo bokurawa tenishita hazusa
また生まれて また此処で笑い合おう
mata umarete mata kokode warai aou
消えて 消えてしまうだけ
kiete kiete shimau dake
消えて 消えてしまうなんて、、、
kiete kiete shimau nante
君は笑ってくれたね
kimiwa waratte kuretane
僕はただそれが 嬉しくて
bokuwa tada sorega ureshikute
世界が終わる事なんて 些細な事さ
sekaiga owaru kotonante sasaina kotosa
小さな僕ら 生まれて 消えるだけ
chiisana bokura umarete kieru dake
さよならはもう言わないよ
sayonarawa mou iwanaiyo
世界が終わる夜
sekaiga owaruyoru
その時僕ら また此処で笑い合おう
sonotoki bokura mata kokode warai aou
また生まれて また此処で笑い合おう
mata umarete mata kokode warai aou
星辰閃爍
樹木也陷入沉睡的夜晚
腦海組織的話語總是詞不達意
啊
就連那片夜空
也彷彿棄我而去
我忽然邁步奔向前方
我想
我還能抵達遠方
你卻對我笑了
僅僅如此
便足夠讓我開心
哪怕世界即將終結
我也絲毫不在意
不過是
一顆小小的星星誕生消逝的過程罷了
正如花朵綻放凋零
我們真真切切活在這個世界
哪怕漫漫人生心力交瘁
生命卻不枉世上走一遭
萬物皆從一誕生
在這個美麗的世界
我們一直在找尋
在臨終時刻傳達的話語
我再也不會說再見
我再也不會說那句話
世界的音樂
已經掌握在我們手中
從而重獲新生
再度約定在此處歡笑吧
不過是
漸漸地消逝蹤影
哪曾想
竟會消失不見
而你卻對我笑了
僅僅如此
便足夠讓我開心
世界的終結
不過是細微之事
不過是
渺小的我們
誕生消亡的過程罷了
我再也不會說再見
世界終結的夜晚
那時讓我們再約定在此處歡笑吧
從而重獲新生
再度在此處歡笑
回覆列表
世界が終わる夜 - Acidman作詞:大木伸夫作曲:ACIDMAN星が煌めいていた 木々も深く眠る夜hoshiga kirameite ita kigimo fukaku nemuyoru足りないものだらけの言葉を ただ紡いでtarinai mono darakeno kotobawo tada tsumuide嗚呼 あの空さえ 僕を置いて行きそうでaa anosora sae bokuwo oite yukisoude走り出していたよhashiri dashite itayoまだ遠くへ行けると思っていたmada tookue yukeruto omotteita君は笑ってくれたねkimiwa waratte kuretane僕はただそれが 嬉しくてbokuwa tada sorega ureshikute世界が終わる事なんて 気にもしないでsekaiga owaru kotonante kinimo shinaide小さな星が生まれて消えるだけchiisana hoshiga umarete kieru dake花が咲き 枯れる様に 僕ら 確かに生きていたhanaga saki kareru youni bokura tashikani ikiteita心 すり減らしながらでも 命を生きていたkokoro suri herashi nagara demo inochiwo ikiteitaたった一つから生まれた この美しき世界でtatta hitotsukara umareta kono utsukushiki sekaide最期のその時に伝える言葉を探しているけどsaigono sonotokini tsutaeru kotobawo sagashite irukedoさよならはもう言わないよsayonarawa mou iwanaiyoその言葉はもう言わないよsono kotobawa mou iwanaiyo世界の音楽を僕らは 手にしたはずさsekaino ongakuwo bokurawa tenishita hazusaまた生まれて また此処で笑い合おうmata umarete mata kokode warai aou消えて 消えてしまうだけkiete kiete shimau dake消えて 消えてしまうなんて、、、kiete kiete shimau nante君は笑ってくれたねkimiwa waratte kuretane僕はただそれが 嬉しくてbokuwa tada sorega ureshikute世界が終わる事なんて 些細な事さsekaiga owaru kotonante sasaina kotosa小さな僕ら 生まれて 消えるだけchiisana bokura umarete kieru dakeさよならはもう言わないよsayonarawa mou iwanaiyo世界が終わる夜sekaiga owaruyoruその時僕ら また此処で笑い合おうsonotoki bokura mata kokode warai aouまた生まれて また此処で笑い合おうmata umarete mata kokode warai aou星辰閃爍 樹木也陷入沉睡的夜晚腦海組織的話語總是詞不達意 啊 就連那片夜空 也彷彿棄我而去 我忽然邁步奔向前方 我想我還能抵達遠方 你卻對我笑了 僅僅如此 便足夠讓我開心 哪怕世界即將終結 我也絲毫不在意 不過是 一顆小小的星星誕生消逝的過程罷了 正如花朵綻放凋零 我們真真切切活在這個世界 哪怕漫漫人生心力交瘁 生命卻不枉世上走一遭 萬物皆從一誕生 在這個美麗的世界 我們一直在找尋 在臨終時刻傳達的話語 我再也不會說再見 我再也不會說那句話 世界的音樂 已經掌握在我們手中 從而重獲新生 再度約定在此處歡笑吧 不過是 漸漸地消逝蹤影 哪曾想 竟會消失不見 而你卻對我笑了 僅僅如此 便足夠讓我開心 世界的終結 不過是細微之事 不過是 渺小的我們 誕生消亡的過程罷了 我再也不會說再見世界終結的夜晚那時讓我們再約定在此處歡笑吧 從而重獲新生 再度在此處歡笑