中文名稱:《你最好的朋友》
外文名稱:《Your best friend》
所屬專輯:《Over the rainbow》
歌曲時長:5分52秒
發行時間:2011年10月19日
歌曲原唱:倉木麻衣
填 詞:倉木麻衣,GIORGIO 13
譜 曲:GIORGIO CANCEMI
編 曲:GIORGIO CANCEMI
音樂風格:J-POP
歌曲語言;日語
羅馬拼音:
ki mi no ko to zen bu do
wa ka tte a ge tai ke do
tsu ra ku te mo go ma ka su
i tsu mo e ga o de
But I know na mi da wo
ko ra e tei ru ne zu tto
so no mu ne ga ko wa re sou na ku rai
tsu yo ga tte i te mo
ki mi no hi to mi wo mi re ba
wa ka ru yo su gu ni ne
You " re my boy friend
So you can lean on me
so no o mo i ha(wa)to do i te ru yo
mu ne no o ku ni hi bi i te ru yo
ko to ba ni da sa na ku ta tte
I know your heart so ba ni i ru yo
i ma ha(wa)to o ku ha na re tei te mo
mu ne no ko e ha(wa)ki ko e te ru yo
ko to ba ni da sa na ku te mo wa ka ru yo
zu tto You are my boyfriend
Girl I know ki mi no ko to
Girl I know o mo u ko to
ji bun wo se me te ru ki mi no ko ko ro
And I know na mi da wo
mi se na i yo u ni zu tto
fu an de mu ne ga
i i pa i no to ki mo
tsu yo gaa tte ru yo ne
You are my best friend
mu ne no o ku ni hi bii te ru yo
i ma ha(wa)to o ku ha na re te i te mo
zu tto You are my best friend
fu ta ri no ko ko ro tsu na gu te re pa shi
fu ta ri wo hi ki sa ku mo no nan te nai
o mo i tsu du ke te ru yo
do ko ni i te mo
ko ko ro ha(wa)tsu na ga tte i ru ka ra
Yes I know ki mi no ko to
And you know wa ta shi no ko to
shi n ji a tte ru ka ra da i jou bu
to o ku to o ku ha na re te i te mo
i can feel you...heart
can you feel me...heart
日文歌詞:
君のこと全部 わかってあげたいけど
辛くても ごまかす いつも笑顏で
but I know 涙を こらえてるね ずっと
その胸が壊れそうなくらい
強がっていても 君の瞳を見れば
わかるよ すぐにね
You"re my boyfriend
so you can lean on me
その想いは屆いてるよ
胸の奧に響いてるよ
言葉に出さなくたって
I know your heart そばにいるよ
今は遠く離れていても
胸の聲は聞こえてるよ
言葉に出さなくてもわかるよ
ずっと You"re my boyfriend
girl I know キミのこと
girl I know 想うこと
自分を責めてる君の心
and I know 涙を
見せないようにずっと
不安で胸が いっぱいの時も
強がってるよね 君の瞳を見れば
You"re my best friend
ずっと You"re my best friend
二人の心繋ぐテレパシー
二人を引き裂くものなんて無い
思い続けてるよ どこにいても
心はつながっているから
yes I know キミのこと
and you know 私のことも
信じあっているから大丈夫
遠く遠く離れていても
中文歌詞:
雖然想 知道你的全部
就算辛苦也總是 假裝成笑臉
但是我知道 你一直 都在強忍著 眼淚
就像是心中已經快要毀壞了般
就算堅強 只要看見你的眼睛
馬上就會 知道了啊 你是我的男朋友
所以你可以依靠我
傳送著這思念唷 在心裡深處迴響著唷
即使不化為言語 我知道你的心 就在身邊唷
現在就算分離甚遠 還是能聽見內心的聲音唷
就算不化為言語也還是知道的 你一直是我的男朋友
女孩,我知道 你的事
女孩,我知道 所想的事
折磨著自己的 你的心
並且我還知道 一直 盡力不讓眼淚 被看見
連內心有著一堆不安時也是
要堅強啊 只要看見你的眼睛
馬上就會 知道了啊 你是我最好的朋友
就算不化為言語也還是知道的 一直 你是我最好的朋友
連繫著兩人的害羞的星星 並沒有甚麼能將我們兩人分開
思念持續著唷 因為無論在哪裡 心都會連繫著的啊
是的,我知道 你的事 而且 你也知道 我的事
因為互相相信著 所以沒問題
中文名稱:《你最好的朋友》
外文名稱:《Your best friend》
所屬專輯:《Over the rainbow》
歌曲時長:5分52秒
發行時間:2011年10月19日
歌曲原唱:倉木麻衣
填 詞:倉木麻衣,GIORGIO 13
譜 曲:GIORGIO CANCEMI
編 曲:GIORGIO CANCEMI
音樂風格:J-POP
歌曲語言;日語
羅馬拼音:
ki mi no ko to zen bu do
wa ka tte a ge tai ke do
tsu ra ku te mo go ma ka su
i tsu mo e ga o de
But I know na mi da wo
ko ra e tei ru ne zu tto
so no mu ne ga ko wa re sou na ku rai
tsu yo ga tte i te mo
ki mi no hi to mi wo mi re ba
wa ka ru yo su gu ni ne
You " re my boy friend
So you can lean on me
so no o mo i ha(wa)to do i te ru yo
mu ne no o ku ni hi bi i te ru yo
ko to ba ni da sa na ku ta tte
I know your heart so ba ni i ru yo
i ma ha(wa)to o ku ha na re tei te mo
mu ne no ko e ha(wa)ki ko e te ru yo
ko to ba ni da sa na ku te mo wa ka ru yo
zu tto You are my boyfriend
Girl I know ki mi no ko to
Girl I know o mo u ko to
ji bun wo se me te ru ki mi no ko ko ro
And I know na mi da wo
mi se na i yo u ni zu tto
fu an de mu ne ga
i i pa i no to ki mo
tsu yo gaa tte ru yo ne
ki mi no hi to mi wo mi re ba
wa ka ru yo su gu ni ne
You are my best friend
So you can lean on me
so no o mo i ha(wa)to do i te ru yo
mu ne no o ku ni hi bii te ru yo
ko to ba ni da sa na ku ta tte
I know your heart so ba ni i ru yo
i ma ha(wa)to o ku ha na re te i te mo
mu ne no ko e ha(wa)ki ko e te ru yo
ko to ba ni da sa na ku te mo wa ka ru yo
zu tto You are my best friend
fu ta ri no ko ko ro tsu na gu te re pa shi
fu ta ri wo hi ki sa ku mo no nan te nai
o mo i tsu du ke te ru yo
do ko ni i te mo
ko ko ro ha(wa)tsu na ga tte i ru ka ra
Yes I know ki mi no ko to
And you know wa ta shi no ko to
shi n ji a tte ru ka ra da i jou bu
So you can lean on me
so no o mo i ha(wa)to do i te ru yo
mu ne no o ku ni hi bi i te ru yo
ko to ba ni da sa na ku ta tte
I know your heart so ba ni i ru yo
to o ku to o ku ha na re te i te mo
mu ne no ko e ha(wa)ki ko e te ru yo
ko to ba ni da sa na ku te mo wa ka ru yo
zu tto You are my best friend
i can feel you...heart
can you feel me...heart
日文歌詞:
君のこと全部 わかってあげたいけど
辛くても ごまかす いつも笑顏で
but I know 涙を こらえてるね ずっと
その胸が壊れそうなくらい
強がっていても 君の瞳を見れば
わかるよ すぐにね
You"re my boyfriend
so you can lean on me
その想いは屆いてるよ
胸の奧に響いてるよ
言葉に出さなくたって
I know your heart そばにいるよ
今は遠く離れていても
胸の聲は聞こえてるよ
言葉に出さなくてもわかるよ
ずっと You"re my boyfriend
girl I know キミのこと
girl I know 想うこと
自分を責めてる君の心
and I know 涙を
見せないようにずっと
不安で胸が いっぱいの時も
強がってるよね 君の瞳を見れば
わかるよ すぐにね
You"re my best friend
so you can lean on me
その想いは屆いてるよ
胸の奧に響いてるよ
言葉に出さなくたって
I know your heart そばにいるよ
今は遠く離れていても
胸の聲は聞こえてるよ
言葉に出さなくてもわかるよ
ずっと You"re my best friend
二人の心繋ぐテレパシー
二人を引き裂くものなんて無い
思い続けてるよ どこにいても
心はつながっているから
yes I know キミのこと
and you know 私のことも
信じあっているから大丈夫
so you can lean on me
その想いは屆いてるよ
胸の奧に響いてるよ
言葉に出さなくたって
I know your heart そばにいるよ
遠く遠く離れていても
胸の聲は聞こえてるよ
言葉に出さなくてもわかるよ
ずっと You"re my best friend
中文歌詞:
雖然想 知道你的全部
就算辛苦也總是 假裝成笑臉
但是我知道 你一直 都在強忍著 眼淚
就像是心中已經快要毀壞了般
就算堅強 只要看見你的眼睛
馬上就會 知道了啊 你是我的男朋友
所以你可以依靠我
傳送著這思念唷 在心裡深處迴響著唷
即使不化為言語 我知道你的心 就在身邊唷
現在就算分離甚遠 還是能聽見內心的聲音唷
就算不化為言語也還是知道的 你一直是我的男朋友
女孩,我知道 你的事
女孩,我知道 所想的事
折磨著自己的 你的心
並且我還知道 一直 盡力不讓眼淚 被看見
連內心有著一堆不安時也是
要堅強啊 只要看見你的眼睛
馬上就會 知道了啊 你是我最好的朋友
所以你可以依靠我
傳送著這思念唷 在心裡深處迴響著唷
即使不化為言語 我知道你的心 就在身邊唷
現在就算分離甚遠 還是能聽見內心的聲音唷
就算不化為言語也還是知道的 一直 你是我最好的朋友
連繫著兩人的害羞的星星 並沒有甚麼能將我們兩人分開
思念持續著唷 因為無論在哪裡 心都會連繫著的啊
是的,我知道 你的事 而且 你也知道 我的事
因為互相相信著 所以沒問題
所以你可以依靠我
傳送著這思念唷 在心裡深處迴響著唷
即使不化為言語 我知道你的心 就在身邊唷
現在就算分離甚遠 還是能聽見內心的聲音唷
就算不化為言語也還是知道的 一直 你是我最好的朋友