-
1 # 包大人玩科學
-
2 # 大阪超哥
作者米叔,這才是美國創辦者,旅美學者,資深媒體人。
我看到有粉絲也同樣私信問過這個問題,美國有方言?我們知道美國是移民國家,特別是在第一代移民中,很多人以自己的母語為主。近幾年,隨著拉美裔人口的增加,說西班牙語的美華人在增多,但這畢竟不是所謂的方言。美國的官方語言為英語,因此,米叔介紹美國英語中存在的方言,與其說是不同地區口音的差異性吧。
比起國內的方言,米叔感覺美國的方言雖然存在,但不如國內的方言差異那麼大。在國內南方,不同的鎮,方言差異可以很大,俗話說 “十里一鄉音”也沒錯,難以交流情況也是有。而在美國,雖然不同的地區發音會有差別,但基本不妨礙交流。
提到美國“方言”,米叔印象最深的是前德州州長,現能源部長的Rick Perry。此公在先前的總統候選人辯論中口音讓人印象深刻,很突出的一點是他的母音,如ei,發的會特別的寬。前總統來自德州的小布什,也有類似的口音。
此外,美國方言中另一個著名的例子是波士頓口音。我們知道美式英語和英式英語的一個顯著區別是美式英語的“兒話音”更重,捲舌更多。但是在波士頓口音中,兒話音反而較少。比如,“Do you park the car in Harvard yard”,波士頓口音會發成“Do you pahk the cah in Hahvahd yahd?”可以看到,所有的兒話音r被去掉了,並且突出了原因“a”。
米叔聽到的另一個例子來自於紐約的長島。按說這個地方不大,但有趣的來自長島不同區域的人的發音並不完全一樣。比如,有的人把長島Long Island發成” lɔŋ aɪlənd”,而有的人卻發音成“lɔŋ gaɪlənd”。
最後,根據華盛頓郵報,美國英語可以分成24種方言,如下圖所示。當然,這些區域還可以細分出更多的方言。
由於美國是移民國家,現代美華人的祖先來自於世界不同的地方。當他們來到美國時,也把不同的方言帶到了美國,因此形成了各種不同的發音。
那麼,美國有沒有普通話呢?在美國,有General American這一概念,指“絕大部分美華人的,把地區性口音排除的通用發音”。有意思的是,這一概念是動態的。在二戰前,General American以“非海岸線的新英格蘭地區(如紐約上州,Upstate New York)”為代表。而二戰後,General American逐漸轉移到了中西部的大湖地區(Great Lake),如伊利諾伊,密歇根的一部分地區。
-
3 # UncleJon醬叔
#SexiestAccent
(#最性感口音)。
原來是全球知名旅遊網站
Big 7 Travel 繼
“全球最性感英文口音”
之後,針對美國各地區的
不同口音進行了調查,
對150萬粉絲的
回覆進行統計,總結出
“美國最性感口音”。
咱們加州竟然剛好
卡在了前十的第10名。
揭曉一下這個排行中的Top 10。
1
Texan
德克薩斯口音
dpchristianson | pixabay
典型的德州口音簡直是“捲舌版美國南部口音”,有非常重的“r”音和各種“Howdy’s”。說它是全美最性感的口音,你們服不服?
2
BOSTONIAN
波士頓口音
Life-Of-Pix | pixabay
波士頓口音算是美國極具代表性且被模仿的最多的口音了,所以說它是美國最性感的口音似乎也沒毛病。
“pahk yuh cahr in hahvuhd yahd”
——你們能猜出是什麼意思嗎?
3
NEW YORK
紐約口音
Wallula | pixabay
由於許多知名電影的緣故,紐約口音可能是全美最知名的方言之一。
紐約人的發音習慣有延長的母音和簡短的’a’。 快速又爽快,說它很酷很迷人也沒有錯了。
4
MAINER
緬因口音
FrankWinkler | pixabay
如果你是一個真正的“Mainah”,你將放棄你的’r’,去“yoger”課而不是Yoga,形容詞的發音雖然聽起來有些壞壞的,但也聽起來更加有渲染力。
CHICAGO
芝加哥口音
uroburos | pixabay
怎麼形容芝加哥口音好呢? 有些人討厭它,但大部分人竟然還挺喜歡它的。
芝加哥人說“but”和“cut”這樣的詞聽起來有點像“bought”和“caught”,你不是“looking at a picture”,而是“lookin’ atta pitcher”。
6
MISSISSIPPI
密西西比口音
jamescheney82 | pixabay
經典的“南到不能再南部”的口音:當密西西比人說“e”時,它們聽起來更像是“uhay”。
感興趣的小夥伴,可以參考Emma Stone和Octavia Spencer在電影《The Help》中的完美詮釋。
7
HAWAIIAN
夏威夷口音
skeeze | pixabay
夏威夷語是波利尼西亞語系,所以它有著緩慢的母音和細長的單詞,這些單詞聽起來很輕鬆,你聽到之後永遠不想停下來。
作為美國唯一官方認準的雙語州,當地人的口音混合了Pidgin和英語的發音特點,因此“r”通常會被忽略掉。
8
PHILADELPHIA
費城口音
Burghard | pixabay
世界上最獨特的英文口音之一必須得有——位於特拉華河谷,“臭名昭著”的費城腔。
“Fight”和“bike”這兩個詞聽起來更像是“foit”和“boik”,而“very”則變成“vurry”。真是個重口味的發音啊!但奇怪的是,很多人覺得如果從威爾·史密斯的嘴裡說出來還挺好聽的。
9
ST. LOUIS
聖路易斯口音
mddawdy | pixabay
密蘇里州的聖路易斯口音,區別於中部其他地區,有一些當地獨有的特色。
聖路易斯人會將“or”的發音換成“ar”(如“forty”聽起來像“farty”;“corn”聽起來像“carn”),所以人人都會拿“I Farty-Far”這個梗開玩笑。
10
CALIFORNIAN
加州口音
PublicDomainArchive | pixabay
終於說到我們加州的口音啦!
典型的加利福尼亞口音聽起來其實和“美國標準普通話”極其類似,對許多美華人來說,它根本不算一種口音。 但事實上,加州口音必須有姓名!
仔細聽一下,你會發現,加州人習慣把母音拖得超長der,所以,“dude”真的確實是“duuuuuude”,是不是有一點點撒嬌的意味在裡面?
-
4 # 強犇
方言在哪裡都會有,方言的含義,就是特定的地區,人們喜歡對事物習慣性的稱呼,語法,話語習慣,構成方言,接觸的多了也就不會感覺繞口了
回覆列表
美國的地區口音與方言雖然不如中國的差別明顯, 但也是每個地區各具特色。總結的說,美國的方言口音可以分為東部、中部、西部。東部口音最國際化,東部方言發音最簡單。西部口音則帶有一些亞洲影響因素,總體來說保留了比較多的英式英語元素。但是這也只是相對來說,諸如舊金山這樣的地方,國際化的程度就特別高。中部口音則是混合了東西部兩種口音的雜交體,發音不那麼困難,但也沒有那麼隨意。這種方言才被認為是標準的美國語,在正經的電視廣播裡就是主持人的語言。
以下便是對於美國各個地區“語種”的簡要概述:
1. 波士頓口音
比如,如果說 "park the car in Harvard Yard" — 當地人會說,"pahk the cah in Hahvahd Yahd." 特有的波士頓口音可以追溯至17世紀末。這個口音混合了貴格教徒, 清教徒與印第安人特點。 現在波士頓口音的最大特點是不發R 音。而是變成ah. 這是由於當時麻省的上流社會想要效仿英國貴族。
2. 紐約口音
正如波士頓, 初到紐約的殖民者來自英國南部。在十八世紀,紐約人開始省略R . 很具代表性的就是羅斯福總統的著名講話。 3. 中西部口音
1996 電影Fargo 使得這一種口音著名。各種形式有Minnesota, Wisconsin, the Dakotas and Michigan. 這裡方言帶有19 和20 世紀德國與北歐移民的特有鼻腔。 這些早期移民有農業家庭背景, 因此選擇移居到中西部農場較多地帶。挪威德國語言對此地區語言影響較大。比如在明尼蘇達, "ohh" 以延長的“owe”替代. Dakota 演化成 Dak-owe-tah. 這可見歐德語種影響。 4. 德克薩斯口音
這個州的著名特有口音始於1820年。當時西班牙將居民稀少的德州開放移民。在這之後一段時期移民大量進入。這些新移民從Louisiana, Mississippi and Alabama帶來的口音稱為"低南部口音" 。 除此之外, 還有歐洲北部移民影響和西班牙裔影響。 這逐漸形成了獨特的德州口音。其主要特點有母音合併,比如far, fire 聽起來相似。
5. 新奧爾良口音
雖有南方口音特點,這裡的人經常去掉r 音或簡化th. 這是由於這個地區歷史上經常與北方通商, 以及與深南, 中西往來。另外, 在鍍金時代,德國, 義大利和愛爾蘭後裔也大量在此聚居。因此這個地區口音與紐約相似。法國後裔也帶來了重要影響。