吳王小女是中國古代著名的漢族神話愛情故事,最早記載於《搜神記》。《吳王小女》是一個生死相戀的故事:吳王夫差的小女紫玉與韓重相愛,因父親反對,氣結而死。她的鬼魂與韓重同居三日,完成了夫婦之禮。故事的情調悲涼悽婉,紫玉的形象寫得很美。在中國古代的愛情故事中,女性總是比男性來得熱情、勇敢、執著,這是值得注意的現象。原文吳王夫差小女,名曰紫玉,年十八,才貌俱美。童子韓重,年十九,在道術,女悅之,私交信問,許之為妻。重學於齊、魯之間,臨去,屬其父母,使求婚。王怒,不與女。女結氣死,葬閶門之外。三年,重歸,詰其父母。父母曰:“大王怒,女結氣死,已葬矣。”重哭泣哀慟,具牲幣往於墓前。玉魂從墓中出,見重,流涕謂曰:“昔爾行之後,令二親從王相求,度必克從大願,不圖別後遭命,奈何。”玉乃左顧,宛頸而歌曰:南山有烏,北山張羅。烏既高飛,羅將奈何?意欲從君,讒言恐多。悲結生疾,沒命黃壚。命之不造,冤如之何?羽族之長,名為鳳凰。一日失雄,三年感傷。雖有眾鳥,不為匹雙。故見鄙姿,逢君輝光。身遠心近,何嘗暫忘!歌畢,欷(虛欠)流涕,不能自勝,邀重還冢。 重曰:“死生異路,懼有尤愆,不敢從命。玉曰:”死生異路,吾亦知之。然今一別,永無後期,子將畏我為鬼而禍子乎?欲誠所奉,寧不相信?”重感其言,送之還冢。 玉與之飲宴,留之三日三夜,盡夫婦之禮。臨出,取徑寸明珠以送重,曰:“既毀其名,又絕其願,復何言哉!願郎自愛。若至吾家,致敬大王。”重既出,遂詣王,自說其事。王大怒曰:“吾女既死,而重造訛言,以玷穢亡靈。此不過發冢取物,託以鬼神。”趣收重。重走脫,至玉墓所,訴之。玉曰:“無憂,今歸白王。”王妝梳,忽見玉,驚愕悲喜,問曰:“爾緣何生?”玉跪而言曰 :“昔諸生韓重來求玉,大王不許。玉名毀義絕,自致身亡。 重從遠還,聞玉已死,故齎牲幣,詣冢弔唁。感其篤終,輒與相見,因以珠遺之。不為發冢,願勿推治。”夫人聞之,出而抱之,玉如煙然。白話文吳王夫差的小女兒,名叫紫玉,十八歲,美貌和才學都很好。男孩韓重,十九歲,在學習道術,女孩很喜歡他,私下裡寫信談(婚事),答應做他的妻子。韓重要到齊魯之地學習,臨走前囑咐他的父母,讓他們(向吳王)求親。吳王很生氣,不把女兒嫁給(他)。女氣結而死,埋葬在閶門外面。過了三年,韓重回家,責備父母(為什麼沒有去求親)。父母說:“大王憤怒(不准許專門親事),女孩氣結而死已經埋葬了。”韓重(聽後),哭泣哀傷,準備了牲畜和紙錢到(紫玉)墳前(祭祀)。紫玉的靈魂從墳墓中走了出來,看到韓重,流著眼淚說:“以前你走了之後,讓二老到大王那裡求親,想一定可以實現我們的願望,沒想到分別後會遇到這樣的厄運,怎麼辦呢?”(說完後),紫玉就把臉轉向了左面(不願再看韓重),(她)彎著脖子唱道:“南山有鳥為居,卻在北山張羅捕捉。原本想跟你在一起,卻害怕讒言太多。太多的悲傷鬱積在一起,就是病,因為病重而逝去在黃壚。是命不好啊,即使有冤那又能如何呢?鳥族的君主,名字叫鳳凰。如果有一天,雌性失去了雄性,那麼感傷將綿延三年之久。雖然身邊有眾多的鳥類為伴,卻不是足以匹對的那一個啊。所以,我那卑鄙的姿態,因為遇到你而生輝發光。現在距離雖遠,但心在一起,又何必在意暫時的相忘呢? ”唱完之後,嘆息流淚,不能夠控制(感情),邀請韓重到墳墓裡。韓重說:“現在我們生死不同,恐怕會有什麼罪過,不敢答應你。”紫玉說:“生死不同,我也知道。但是今日分開,就沒有機會再見了,你是害怕我做了鬼會給你帶來災禍嗎?(我)把一顆誠心都送到你的面前,你難道還不相信我嗎?”韓重被她的話感動了,把紫玉送回墳冢。紫玉給他設宴飲酒,留他住了三天三夜,處處都以夫妻之禮對待他。(韓重)臨走前,(紫玉)取出直徑有寸許的明珠送給韓重,對他說:“現在我的名節已經毀壞了,又瞭解了我的心願,還有什麼可以說的呢?希望郎君照顧好自己。如果到了我家,請向大王問好。”韓重一出了墳冢,就去拜見大王。向大王說了(祭祀紫玉所發生的)事情。吳王大怒,說:“我的女兒已經死了,而韓重卻編造謊話來玷汙亡靈。這個明珠不過是開啟墳墓偷出來的,卻說成是鬼神(之事)。”吳王下令抓韓重,韓重逃跑了,到了紫玉的墳冢,(把事情)告訴了紫玉。紫玉說:“不用擔心,我現在就去告訴大王。”吳王正在梳妝整理,忽然看到紫玉,心裡驚愕悲喜交加,聞到:“(女兒)怎麼又活過來了呢?”紫玉跪下來對大王說:“以前諸生韓重來向大王求娶紫玉,大王不同意。紫玉(因失信與韓重而)名節被毀,情誼決絕,以至於氣絕身亡。韓重從遠方歸來,知道紫玉已死,所以帶上牲畜和紙錢到墳冢來弔唁。我被他的篤誠感動,所以出來與他相見,又把明珠送給他。並不是開啟墳冢偷盜的,請大王不要治他的罪。”母親聽到紫玉的話,走出來抱住紫玉,紫玉像青煙一樣飛散而去。
吳王小女是中國古代著名的漢族神話愛情故事,最早記載於《搜神記》。《吳王小女》是一個生死相戀的故事:吳王夫差的小女紫玉與韓重相愛,因父親反對,氣結而死。她的鬼魂與韓重同居三日,完成了夫婦之禮。故事的情調悲涼悽婉,紫玉的形象寫得很美。在中國古代的愛情故事中,女性總是比男性來得熱情、勇敢、執著,這是值得注意的現象。原文吳王夫差小女,名曰紫玉,年十八,才貌俱美。童子韓重,年十九,在道術,女悅之,私交信問,許之為妻。重學於齊、魯之間,臨去,屬其父母,使求婚。王怒,不與女。女結氣死,葬閶門之外。三年,重歸,詰其父母。父母曰:“大王怒,女結氣死,已葬矣。”重哭泣哀慟,具牲幣往於墓前。玉魂從墓中出,見重,流涕謂曰:“昔爾行之後,令二親從王相求,度必克從大願,不圖別後遭命,奈何。”玉乃左顧,宛頸而歌曰:南山有烏,北山張羅。烏既高飛,羅將奈何?意欲從君,讒言恐多。悲結生疾,沒命黃壚。命之不造,冤如之何?羽族之長,名為鳳凰。一日失雄,三年感傷。雖有眾鳥,不為匹雙。故見鄙姿,逢君輝光。身遠心近,何嘗暫忘!歌畢,欷(虛欠)流涕,不能自勝,邀重還冢。 重曰:“死生異路,懼有尤愆,不敢從命。玉曰:”死生異路,吾亦知之。然今一別,永無後期,子將畏我為鬼而禍子乎?欲誠所奉,寧不相信?”重感其言,送之還冢。 玉與之飲宴,留之三日三夜,盡夫婦之禮。臨出,取徑寸明珠以送重,曰:“既毀其名,又絕其願,復何言哉!願郎自愛。若至吾家,致敬大王。”重既出,遂詣王,自說其事。王大怒曰:“吾女既死,而重造訛言,以玷穢亡靈。此不過發冢取物,託以鬼神。”趣收重。重走脫,至玉墓所,訴之。玉曰:“無憂,今歸白王。”王妝梳,忽見玉,驚愕悲喜,問曰:“爾緣何生?”玉跪而言曰 :“昔諸生韓重來求玉,大王不許。玉名毀義絕,自致身亡。 重從遠還,聞玉已死,故齎牲幣,詣冢弔唁。感其篤終,輒與相見,因以珠遺之。不為發冢,願勿推治。”夫人聞之,出而抱之,玉如煙然。白話文吳王夫差的小女兒,名叫紫玉,十八歲,美貌和才學都很好。男孩韓重,十九歲,在學習道術,女孩很喜歡他,私下裡寫信談(婚事),答應做他的妻子。韓重要到齊魯之地學習,臨走前囑咐他的父母,讓他們(向吳王)求親。吳王很生氣,不把女兒嫁給(他)。女氣結而死,埋葬在閶門外面。過了三年,韓重回家,責備父母(為什麼沒有去求親)。父母說:“大王憤怒(不准許專門親事),女孩氣結而死已經埋葬了。”韓重(聽後),哭泣哀傷,準備了牲畜和紙錢到(紫玉)墳前(祭祀)。紫玉的靈魂從墳墓中走了出來,看到韓重,流著眼淚說:“以前你走了之後,讓二老到大王那裡求親,想一定可以實現我們的願望,沒想到分別後會遇到這樣的厄運,怎麼辦呢?”(說完後),紫玉就把臉轉向了左面(不願再看韓重),(她)彎著脖子唱道:“南山有鳥為居,卻在北山張羅捕捉。原本想跟你在一起,卻害怕讒言太多。太多的悲傷鬱積在一起,就是病,因為病重而逝去在黃壚。是命不好啊,即使有冤那又能如何呢?鳥族的君主,名字叫鳳凰。如果有一天,雌性失去了雄性,那麼感傷將綿延三年之久。雖然身邊有眾多的鳥類為伴,卻不是足以匹對的那一個啊。所以,我那卑鄙的姿態,因為遇到你而生輝發光。現在距離雖遠,但心在一起,又何必在意暫時的相忘呢? ”唱完之後,嘆息流淚,不能夠控制(感情),邀請韓重到墳墓裡。韓重說:“現在我們生死不同,恐怕會有什麼罪過,不敢答應你。”紫玉說:“生死不同,我也知道。但是今日分開,就沒有機會再見了,你是害怕我做了鬼會給你帶來災禍嗎?(我)把一顆誠心都送到你的面前,你難道還不相信我嗎?”韓重被她的話感動了,把紫玉送回墳冢。紫玉給他設宴飲酒,留他住了三天三夜,處處都以夫妻之禮對待他。(韓重)臨走前,(紫玉)取出直徑有寸許的明珠送給韓重,對他說:“現在我的名節已經毀壞了,又瞭解了我的心願,還有什麼可以說的呢?希望郎君照顧好自己。如果到了我家,請向大王問好。”韓重一出了墳冢,就去拜見大王。向大王說了(祭祀紫玉所發生的)事情。吳王大怒,說:“我的女兒已經死了,而韓重卻編造謊話來玷汙亡靈。這個明珠不過是開啟墳墓偷出來的,卻說成是鬼神(之事)。”吳王下令抓韓重,韓重逃跑了,到了紫玉的墳冢,(把事情)告訴了紫玉。紫玉說:“不用擔心,我現在就去告訴大王。”吳王正在梳妝整理,忽然看到紫玉,心裡驚愕悲喜交加,聞到:“(女兒)怎麼又活過來了呢?”紫玉跪下來對大王說:“以前諸生韓重來向大王求娶紫玉,大王不同意。紫玉(因失信與韓重而)名節被毀,情誼決絕,以至於氣絕身亡。韓重從遠方歸來,知道紫玉已死,所以帶上牲畜和紙錢到墳冢來弔唁。我被他的篤誠感動,所以出來與他相見,又把明珠送給他。並不是開啟墳冢偷盜的,請大王不要治他的罪。”母親聽到紫玉的話,走出來抱住紫玉,紫玉像青煙一樣飛散而去。