回覆列表
  • 1 # 2509817451加SG7MWJ6L

      日語中”瓦塔西“的意思是:“我”。寫作:[私]。  1. 私  [私] 是通用的,是大多數人用的,可在正式場合用,讀作わたしwa ta xi; 也有女性專用的“私”讀作あたし(a ta xi)也有在a後面加個ke(漢語拼音)的; [僕] 讀作ボク/ぼく(bo ku)多為年輕人,小孩子(男)對長輩,前輩和在正式場合用; [俺] オレ  2. [GB]4650[電碼]2053  3. 〔人稱代詞〕  4. (自分のことをさしていう)私.ぼく.おれ.  我不認識他/私は彼を知りません.晚上你來找我吧/晩にぼくのところへ來てください.我是一個學生/私は學生です.我在學校學日文/私は學校で日本語を勉強しています.  5. (a)所有を表すときは後に“的”をつける.  我的腳踏車/私の自転車.這本書是我的還是你的?/この本はぼくのか,それとも君のか.  6. 〔親族や親密な間柄の人の名稱の前に用いるとき,話し言葉では通常“的”をつけない〕  我哥哥/私の兄.我鄰居/私の隣人.我同學/私の學校友達.  7. 〔“家、家裡”および方位詞の前にはふつう“的”をつけない.このうち“這裡、那裡”の前には“的”がつくことはない〕  你走過我家怎麼不進來坐坐?/うちの前を通りながらどうして寄っていかなかったのか.我這裡很安靜/私のところは靜かですよ.我那兒還有沒用完的紙,回頭給你送來/私のところにはまだ使い殘しの紙があるから,あとで屆けてあげましょう.我背後那個人老咳嗽/私の後ろの人はせきばかりする.  8. 〔“這(那)”+數量詞の前には“的”をつけない〕  我這個玩意兒是花了一個星期工夫才做好的/(私の)これは1周間もかかってやっと作り上げたんだ.我那點本事你還不知道!/私の腕前なんて知れたものじゃないですか.我那兩個妹妹真夠我操心的/私のあの二人の妹はまったく世話が焼けるよ.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 裝置維修操作中,應注意哪些安全技術問題?