《不食嗟(jiē)來之食》,選自《禮記.檀弓》。《禮記》,是中國古代一部重要的典章制度書籍,儒家經典之一。該書編定是西漢戴聖對秦漢以前各種禮儀著作加以輯錄,編纂而成,共49篇。
【原文】:
不食嗟來之食①
齊大飢。黔敖②為食於路,以待餓者而食之。有餓者蒙袂輯屨③,貿貿然④來。黔敖左奉⑤食,右執⑥飲,曰:“嗟⑦!來食!”揚其目而視之,曰:“予惟不食嗟來之食,以至於斯⑦也!”從而謝焉⑧,終不食而死。曾子聞之,曰:“微與!其嗟與,可去⑩,其謝也,可食。”
【註釋】:
① 本文出自《禮記·檀弓下》) (推薦閱讀《禮記中關於本段的解析》)
②黔敖:齊國的一位富商。
④貿貿然:眼睛看不清而莽撞前行的樣子。(雙眼無神)
⑤奉:同“捧”,端著。
⑥執:拿
⑥嗟(jiē):帶有輕蔑意味的呼喚聲。語氣詞,喂
⑦斯:這地步。
⑨微與:微,不應當。與,表示感嘆的語氣詞。
⑩去:離開
【翻譯】:
齊國出現了嚴重的饑荒。黔敖在路邊準備好飯食,以供路過飢餓的人來吃。有個飢餓的人用衣袖蒙著臉,腳步拖拉,兩眼昏昏無神地走來。黔敖左手端著食物,右手端著湯,說道:“喂!來吃吧!”那個饑民抬起頭看著他,說:“我正因為不吃別人施捨的食物,才落得這個地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,最終餓死了。曾子聽到這件事後說:“恐怕不用這樣吧!黔敖無禮呼喚時,當然可以拒絕,但他道歉之後,仍然可以去吃。”
《不食嗟(jiē)來之食》,選自《禮記.檀弓》。《禮記》,是中國古代一部重要的典章制度書籍,儒家經典之一。該書編定是西漢戴聖對秦漢以前各種禮儀著作加以輯錄,編纂而成,共49篇。
【原文】:
不食嗟來之食①
齊大飢。黔敖②為食於路,以待餓者而食之。有餓者蒙袂輯屨③,貿貿然④來。黔敖左奉⑤食,右執⑥飲,曰:“嗟⑦!來食!”揚其目而視之,曰:“予惟不食嗟來之食,以至於斯⑦也!”從而謝焉⑧,終不食而死。曾子聞之,曰:“微與!其嗟與,可去⑩,其謝也,可食。”
【註釋】:
① 本文出自《禮記·檀弓下》) (推薦閱讀《禮記中關於本段的解析》)
②黔敖:齊國的一位富商。
④貿貿然:眼睛看不清而莽撞前行的樣子。(雙眼無神)
⑤奉:同“捧”,端著。
⑥執:拿
⑥嗟(jiē):帶有輕蔑意味的呼喚聲。語氣詞,喂
⑦斯:這地步。
⑨微與:微,不應當。與,表示感嘆的語氣詞。
⑩去:離開
【翻譯】:
齊國出現了嚴重的饑荒。黔敖在路邊準備好飯食,以供路過飢餓的人來吃。有個飢餓的人用衣袖蒙著臉,腳步拖拉,兩眼昏昏無神地走來。黔敖左手端著食物,右手端著湯,說道:“喂!來吃吧!”那個饑民抬起頭看著他,說:“我正因為不吃別人施捨的食物,才落得這個地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,最終餓死了。曾子聽到這件事後說:“恐怕不用這樣吧!黔敖無禮呼喚時,當然可以拒絕,但他道歉之後,仍然可以去吃。”