キセキ - GReeeeN 作詞:GReeeeN 作曲:GReeeeN 明日 今日よりも好きになれる 明天 會比今天更加愛你 溢れる想いがとまらない 無法控制滿溢的思念 今もこんなに好きでいるのに 明明這麼愛你 言葉にできない 卻無法用言語表達 君のくれた 日々が積み重なり 堆積你給予我的每一天 過ぎ去った日々 2人歩いた軌跡 一起走過的日子 印證我們兩人的奇蹟 僕等の出會いがもし偶然ならば 如果相遇只是偶然 運命ならば 只是命中的註定 君に巡り逢えた それってキセキ 能遇到你 就是我生命中最大的奇蹟 2人寄り添って歩いて 兩人相擁的背影 永久の愛を形にして 印證著永恆的愛 いつまでも 君の橫で笑っていたくて 只是想微笑著陪在你身邊 「ありがとう」や 說多少次謝謝你 ああ「愛してる」じゃ まだ 足りないけど 啊~ 說多少次我愛你 都不能夠表達 せめて言わせて 「幸せです」と 只想告訴你 有你在我真的好幸福 いつも君の右の手のひらを 總是用你的右掌心 ただ僕の左の手のひらが そっと包んでく 輕輕地包圍住我的左手 それだけで ただ愛を感じていた只是如此 愛已充滿我的心 日々の中で 小さな幸せ 每一天 這小小的幸福 見つけ重ね ゆっくり歩いた軌跡 慢慢的累積成奇蹟 僕らの出會いは 大きな世界で 在這廣闊的世界裡 我們的相遇 小さな出來事 巡りあえたそれってキセキ 如此平凡的相遇 它帶來了奇蹟 上手く行かない日だって 陰霾的日子 2人でいれば晴れだって 只要兩人相伴也會放晴 強がりや寂しさを 忘れられるから 忘卻逞強和寂寞 僕は君で なら 僕でいれる から 只有在你面前 我才能做最真實的自己 だからいつも傍にいてよ 愛しい君へ 所以一直都在我愛的你身邊 2人ふざけあった 帰り道 回家的路上 兩人的歡笑 それも大切な 僕らの日々 這是我們最珍貴的幸福回憶 思いを屆けと 伝えたときに 傳達愛意的那天 初めて見せた 表情の君 初次看到你露出那種表情 少し間があいて 君がうなずいて 遲疑了一下的你 還是對著我點了點頭 僕らの心 満たされてく愛で 愛充滿了我們的心間 僕らまだ 旅の途中で 我們的愛才剛剛啟航 またこれから先も 向著將來的 何十年 続いていけるような 未來へ 幾十年 繼續著 就算我們會迷失在未來 例えばほら 明日を見失いそうに僕らなったとしても 假設 就算失去了明天 2人寄り添って歩いて 永久の愛の形にして 兩人相擁的背影 印證著永恆的愛 いつまでも君の橫で笑っていたくて 只是想微笑著陪在你身邊 「ありがとう」や 說多少次謝謝你 ああ「愛してる」じゃ まだ 足りないけど 啊~ 說多少次我愛你 都不能夠表達 せめて言わせて 「幸せです」と 只想告訴你 有你在我真的好幸福 上手く行かない日だって 陰霾的日子 2人でいれば晴れだって 只要兩人相伴也會放晴 喜びや悲しみも 全て分け合える 所有的快樂與悲傷都和你一起承擔 君がいるから 生きていけるから 因為有你相伴 我才能夠活下去 だからいつも傍にいてよ 愛しい君へ 所以最親愛的你 請永遠都不要離開 最後の一秒まで 直到最後一秒 明日 今日より笑顔になれる 明天的笑容會比今天更燦爛 君がいるだけで そう思えるから 因為有你陪伴 我才會如此相信 何十年 何百年 何千年 時をこえよう 數十年 數百年 數千年 任時光流逝 君を愛してる 還是愛你
キセキ - GReeeeN 作詞:GReeeeN 作曲:GReeeeN 明日 今日よりも好きになれる 明天 會比今天更加愛你 溢れる想いがとまらない 無法控制滿溢的思念 今もこんなに好きでいるのに 明明這麼愛你 言葉にできない 卻無法用言語表達 君のくれた 日々が積み重なり 堆積你給予我的每一天 過ぎ去った日々 2人歩いた軌跡 一起走過的日子 印證我們兩人的奇蹟 僕等の出會いがもし偶然ならば 如果相遇只是偶然 運命ならば 只是命中的註定 君に巡り逢えた それってキセキ 能遇到你 就是我生命中最大的奇蹟 2人寄り添って歩いて 兩人相擁的背影 永久の愛を形にして 印證著永恆的愛 いつまでも 君の橫で笑っていたくて 只是想微笑著陪在你身邊 「ありがとう」や 說多少次謝謝你 ああ「愛してる」じゃ まだ 足りないけど 啊~ 說多少次我愛你 都不能夠表達 せめて言わせて 「幸せです」と 只想告訴你 有你在我真的好幸福 いつも君の右の手のひらを 總是用你的右掌心 ただ僕の左の手のひらが そっと包んでく 輕輕地包圍住我的左手 それだけで ただ愛を感じていた只是如此 愛已充滿我的心 日々の中で 小さな幸せ 每一天 這小小的幸福 見つけ重ね ゆっくり歩いた軌跡 慢慢的累積成奇蹟 僕らの出會いは 大きな世界で 在這廣闊的世界裡 我們的相遇 小さな出來事 巡りあえたそれってキセキ 如此平凡的相遇 它帶來了奇蹟 上手く行かない日だって 陰霾的日子 2人でいれば晴れだって 只要兩人相伴也會放晴 強がりや寂しさを 忘れられるから 忘卻逞強和寂寞 僕は君で なら 僕でいれる から 只有在你面前 我才能做最真實的自己 だからいつも傍にいてよ 愛しい君へ 所以一直都在我愛的你身邊 2人ふざけあった 帰り道 回家的路上 兩人的歡笑 それも大切な 僕らの日々 這是我們最珍貴的幸福回憶 思いを屆けと 伝えたときに 傳達愛意的那天 初めて見せた 表情の君 初次看到你露出那種表情 少し間があいて 君がうなずいて 遲疑了一下的你 還是對著我點了點頭 僕らの心 満たされてく愛で 愛充滿了我們的心間 僕らまだ 旅の途中で 我們的愛才剛剛啟航 またこれから先も 向著將來的 何十年 続いていけるような 未來へ 幾十年 繼續著 就算我們會迷失在未來 例えばほら 明日を見失いそうに僕らなったとしても 假設 就算失去了明天 2人寄り添って歩いて 永久の愛の形にして 兩人相擁的背影 印證著永恆的愛 いつまでも君の橫で笑っていたくて 只是想微笑著陪在你身邊 「ありがとう」や 說多少次謝謝你 ああ「愛してる」じゃ まだ 足りないけど 啊~ 說多少次我愛你 都不能夠表達 せめて言わせて 「幸せです」と 只想告訴你 有你在我真的好幸福 上手く行かない日だって 陰霾的日子 2人でいれば晴れだって 只要兩人相伴也會放晴 喜びや悲しみも 全て分け合える 所有的快樂與悲傷都和你一起承擔 君がいるから 生きていけるから 因為有你相伴 我才能夠活下去 だからいつも傍にいてよ 愛しい君へ 所以最親愛的你 請永遠都不要離開 最後の一秒まで 直到最後一秒 明日 今日より笑顔になれる 明天的笑容會比今天更燦爛 君がいるだけで そう思えるから 因為有你陪伴 我才會如此相信 何十年 何百年 何千年 時をこえよう 數十年 數百年 數千年 任時光流逝 君を愛してる 還是愛你