來修改了~~
===========================
※日文歌詞
チャームポイントは泣きホクロ
ゴージャス ホクロ
いつでも右目の下にある
危険な ホクロ
そんなに 見つめちゃ怪我するぜ
やっばいなぁ 怒らせちまった
初めてのデートでそれはないぜ
めんどくせーなぁ 駆け引きは No Thanks
しゃーないなぁ 泣くのは無しだぜ
重い沈黙 いやな雰囲気
妙な期待されても 困るぜ
あと3cm 近づいたら
觸れてしまうだろう
イカすぜ ホクロ
夢見る ホクロ
そんなに 見つめちゃ照れるだろ
やっべ~なぁ 並んだ映畫館
俺が涙もろいってバレそうだ
しかもこんな動物のシーンで
覗き込んだ その瞳に
告げてしまいそうさ
輝け! ホクロ
觸れたら 魔法にかけちゃうぜ!
ハヒフヘ ホクロ
そんなに 見つめてどうするの?
跡部「よーし テンションあがって來た!」
跡部「かなりきれが ふっ はっ よくなって來たぜ」
跡部「いいかおまえら 今日は朝まで盛り上がるぞ」
鳳「宍戸さん」
宍戸「あ?」
鳳「あんな跡部さん 僕見たことないッスよ」
宍戸「ふん まったくいい気なもんだぜ」
鳳「宍戸さんが何か言ってくださいよ」
宍戸「ほっとけ長太郎」
樺地「ウス」
嶽人「まあ なんでもいいから もっと飛んでみそ」
日吉「今こそ下克上のチャンス」
ジロ「あれ 跡部 何やってんの?」
忍足「おいおい」
忍足「おい跡部 どうないしたんや」
忍足「キャラ変わってるやんか」
跡部「おい」
跡部「おまえらもちゃんと歌え」
忍足「しゃあないな」
宍戸「ちぇー」
跡部「いくぞ!say A!」
部員「A~」
跡部「T!」
部員「T~」
跡部「O!」
部員「O~」
跡部「BE!」
部員「BE~」
跡部「say A~」
跡部「O..」
部員「O..」
跡部「eine zwei eine zwei drei vier!」
部員「氷帝ー氷帝ー」
跡部「アーン?」
跡部「まだまだ~!」
跡部「もっとだ!」
部員「氷帝ー氷帝ー!」
跡部「つしゃ!」
いつでも右目の下にある...
※羅馬拼音
(無口白)
CHARM POINT to wa naki hokuro
GORGEOUS hokuro
itsudemo migime no shita niaru
kikenna hokuro
sonnani mitsumecha kega suruze
yabbainaa okorasechimatta
hajime teno DATE desorewanaize
mendokusenaa kake hikiwa No Thanks
shanainaa naku no wa nashi daze
omoi chinmoku iyana hun iki
myouna kitai saretemo komaruze
ato san cm chikazuitara
hurete shi mau darou
ikasuze hokuro
yumemiru hokuro
sonnani mitsumecha tererudaro
yabbe~naa naranda eigakan
ore ga namida morotebaresooda
shikamokonna doubutsu no SCENE de
nozoki konda sonohitomini
tsugete shi mai sousa
kagayake hokuro
huretara mahou nikakechauze
hahihuhe hokuro
sonnani mitsumetetou suruno
itsudemo migime no shita niaru.....
※中文翻譯 by 淺川 璇
魅力重點是愛哭痣
華麗的 痣
總是在右眼下方
危險的 痣
那麼入迷地盯著可是會受傷的喔
不妙啦 讓他生氣了
初次約會這可不對吧
真是麻煩啊 討價還價的我可是 No Thanks
真沒辦法啊 別再哭了
沉重的沉默 討厭的氣氛
就算對我有什麼特別的期待 也只讓我徒增困擾罷了
再接近 3cm的話
是否就會碰觸到呢
很有型呢 痣
作夢的 痣
那麼入迷地盯著可是會害羞的吧
糟糕了 並坐著的電影院裡
我淚眼朦朧似乎要被發現了
而且還是這種動物的情節
窺伺著我的 那眼神
就像是要告白一樣
閃耀吧! 痣
碰觸的話 可是會被施予魔法的喔!
hahihuhe hokuro (注一)
那麼入迷地盯著是想怎樣?
跡部「好- 幹勁全湧上來啦」
跡部「揮拍的感覺 哼 哈 越來越順了」
跡部「給我聽好了你們 今天要全力以赴到早上為止啊」
鳳「冥戶學長」
宍戸「啊?」
鳳「那樣的跡部學長 我從來沒看過啊」
宍戸「哼 他現在正起勁呢」
鳳「冥戶學長你也說些什麼啊」
宍戸「別管他了長太郎」
樺地「是」
嶽人「嘛 怎樣都好 跳的更高一點吧」
日吉「現在正是下克上的機會」
慈郎「咦 跡部 你在幹麻?」
忍足「喂喂」
忍足「喂跡部 你是怎麼了」
忍足「好像變了一個人啊」
跡部「喂」
跡部「你們也給我好好地唱」
忍足「真沒辦法」
宍戸「呿ー」
跡部「要上羅!say A!」
跡部「eine zwei eine zwei drei vier!」(注二)
部員「冰帝-冰帝-」
跡部「啊-嗯?」
跡部「還不夠還不夠~!」
跡部「再加把勁!」
部員「冰帝-冰帝-!」
跡部「好!」
總是在右眼下方...
來修改了~~
===========================
※日文歌詞
チャームポイントは泣きホクロ
チャームポイントは泣きホクロ
ゴージャス ホクロ
いつでも右目の下にある
チャームポイントは泣きホクロ
危険な ホクロ
そんなに 見つめちゃ怪我するぜ
やっばいなぁ 怒らせちまった
初めてのデートでそれはないぜ
めんどくせーなぁ 駆け引きは No Thanks
しゃーないなぁ 泣くのは無しだぜ
重い沈黙 いやな雰囲気
妙な期待されても 困るぜ
あと3cm 近づいたら
觸れてしまうだろう
チャームポイントは泣きホクロ
イカすぜ ホクロ
いつでも右目の下にある
チャームポイントは泣きホクロ
夢見る ホクロ
そんなに 見つめちゃ照れるだろ
やっべ~なぁ 並んだ映畫館
俺が涙もろいってバレそうだ
しかもこんな動物のシーンで
覗き込んだ その瞳に
告げてしまいそうさ
チャームポイントは泣きホクロ
輝け! ホクロ
觸れたら 魔法にかけちゃうぜ!
チャームポイントは泣きホクロ
ハヒフヘ ホクロ
そんなに 見つめてどうするの?
跡部「よーし テンションあがって來た!」
跡部「かなりきれが ふっ はっ よくなって來たぜ」
跡部「いいかおまえら 今日は朝まで盛り上がるぞ」
鳳「宍戸さん」
宍戸「あ?」
鳳「あんな跡部さん 僕見たことないッスよ」
宍戸「ふん まったくいい気なもんだぜ」
鳳「宍戸さんが何か言ってくださいよ」
宍戸「ほっとけ長太郎」
樺地「ウス」
嶽人「まあ なんでもいいから もっと飛んでみそ」
日吉「今こそ下克上のチャンス」
ジロ「あれ 跡部 何やってんの?」
忍足「おいおい」
忍足「おい跡部 どうないしたんや」
忍足「キャラ変わってるやんか」
跡部「おい」
宍戸「あ?」
跡部「おまえらもちゃんと歌え」
忍足「しゃあないな」
宍戸「ちぇー」
跡部「いくぞ!say A!」
部員「A~」
跡部「T!」
部員「T~」
跡部「O!」
部員「O~」
跡部「BE!」
部員「BE~」
跡部「say A~」
部員「A~」
跡部「T!」
部員「T~」
跡部「O..」
部員「O..」
跡部「BE!」
部員「BE~」
跡部「eine zwei eine zwei drei vier!」
部員「氷帝ー氷帝ー」
跡部「アーン?」
部員「氷帝ー氷帝ー」
跡部「まだまだ~!」
部員「氷帝ー氷帝ー」
跡部「もっとだ!」
部員「氷帝ー氷帝ー!」
跡部「つしゃ!」
チャームポイントは泣きホクロ
ゴージャス ホクロ
いつでも右目の下にある
チャームポイントは泣きホクロ
イカすぜ ホクロ
いつでも右目の下にある
チャームポイントは泣きホクロ
輝け! ホクロ
觸れたら 魔法にかけちゃうぜ!
チャームポイントは泣きホクロ
ゴージャス ホクロ
いつでも右目の下にある...
※羅馬拼音
(無口白)
CHARM POINT to wa naki hokuro
CHARM POINT to wa naki hokuro
GORGEOUS hokuro
itsudemo migime no shita niaru
CHARM POINT to wa naki hokuro
kikenna hokuro
sonnani mitsumecha kega suruze
yabbainaa okorasechimatta
hajime teno DATE desorewanaize
mendokusenaa kake hikiwa No Thanks
shanainaa naku no wa nashi daze
omoi chinmoku iyana hun iki
myouna kitai saretemo komaruze
ato san cm chikazuitara
hurete shi mau darou
CHARM POINT to wa naki hokuro
ikasuze hokuro
itsudemo migime no shita niaru
CHARM POINT to wa naki hokuro
yumemiru hokuro
sonnani mitsumecha tererudaro
yabbe~naa naranda eigakan
ore ga namida morotebaresooda
shikamokonna doubutsu no SCENE de
nozoki konda sonohitomini
tsugete shi mai sousa
CHARM POINT to wa naki hokuro
kagayake hokuro
huretara mahou nikakechauze
CHARM POINT to wa naki hokuro
hahihuhe hokuro
sonnani mitsumetetou suruno
CHARM POINT to wa naki hokuro
GORGEOUS hokuro
itsudemo migime no shita niaru
CHARM POINT to wa naki hokuro
ikasuze hokuro
itsudemo migime no shita niaru
CHARM POINT to wa naki hokuro
kagayake hokuro
huretara mahou nikakechauze
CHARM POINT to wa naki hokuro
GORGEOUS hokuro
itsudemo migime no shita niaru.....
※中文翻譯 by 淺川 璇
魅力重點是愛哭痣
魅力重點是愛哭痣
華麗的 痣
總是在右眼下方
魅力重點是愛哭痣
危險的 痣
那麼入迷地盯著可是會受傷的喔
不妙啦 讓他生氣了
初次約會這可不對吧
真是麻煩啊 討價還價的我可是 No Thanks
真沒辦法啊 別再哭了
沉重的沉默 討厭的氣氛
就算對我有什麼特別的期待 也只讓我徒增困擾罷了
再接近 3cm的話
是否就會碰觸到呢
魅力重點是愛哭痣
很有型呢 痣
總是在右眼下方
魅力重點是愛哭痣
作夢的 痣
那麼入迷地盯著可是會害羞的吧
糟糕了 並坐著的電影院裡
我淚眼朦朧似乎要被發現了
而且還是這種動物的情節
窺伺著我的 那眼神
就像是要告白一樣
魅力重點是愛哭痣
閃耀吧! 痣
碰觸的話 可是會被施予魔法的喔!
魅力重點是愛哭痣
hahihuhe hokuro (注一)
那麼入迷地盯著是想怎樣?
跡部「好- 幹勁全湧上來啦」
跡部「揮拍的感覺 哼 哈 越來越順了」
跡部「給我聽好了你們 今天要全力以赴到早上為止啊」
鳳「冥戶學長」
宍戸「啊?」
鳳「那樣的跡部學長 我從來沒看過啊」
宍戸「哼 他現在正起勁呢」
鳳「冥戶學長你也說些什麼啊」
宍戸「別管他了長太郎」
樺地「是」
嶽人「嘛 怎樣都好 跳的更高一點吧」
日吉「現在正是下克上的機會」
慈郎「咦 跡部 你在幹麻?」
忍足「喂喂」
忍足「喂跡部 你是怎麼了」
忍足「好像變了一個人啊」
跡部「喂」
宍戸「啊?」
跡部「你們也給我好好地唱」
忍足「真沒辦法」
宍戸「呿ー」
跡部「要上羅!say A!」
部員「A~」
跡部「T!」
部員「T~」
跡部「O!」
部員「O~」
跡部「BE!」
部員「BE~」
跡部「say A~」
部員「A~」
跡部「T!」
部員「T~」
跡部「O..」
部員「O..」
跡部「BE!」
部員「BE~」
跡部「eine zwei eine zwei drei vier!」(注二)
部員「冰帝-冰帝-」
跡部「啊-嗯?」
部員「冰帝-冰帝-」
跡部「還不夠還不夠~!」
部員「冰帝-冰帝-」
跡部「再加把勁!」
部員「冰帝-冰帝-!」
跡部「好!」
魅力重點是愛哭痣
華麗的 痣
總是在右眼下方
魅力重點是愛哭痣
很有型呢 痣
總是在右眼下方
魅力重點是愛哭痣
閃耀吧! 痣
碰觸的話 可是會被施予魔法的喔!
魅力重點是愛哭痣
華麗的 痣
總是在右眼下方...