1、風雨不憐黃花瘦,急煞階前掌燈人。——宋代詞人李清照《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》
譯文:風雨絲毫不可憐那菊花已經被吹打得黯然消瘦,這樣的光景急壞了在臺階舉著燈的人。
2、但願蒼生俱飽暖, 不辭辛苦出山林——明於謙《詠煤炭》
譯文:只要能夠止天下的百姓都吃飽穿暖,煤炭就會不辭辛苦地走出山林。
3、殘燈無焰影幢幢,此夕聞君謫九江。 垂死病中驚坐起,暗風吹雨入寒窗。——唐代元稹《聞樂天授江州司馬》
譯文:殘燈已沒有火焰,周圍留下模糊不清的影子,這時聽說你被貶官九江。在垂死的重病中,我被這個訊息震驚得忽的坐了起來。暗夜的風雨吹進我窗戶,感覺分外寒冷。
4、梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白蘋洲。——《望江南·梳洗罷》唐代溫庭筠
譯文:梳洗打扮後,在望江樓上獨自依靠欄杆遠望。成百上千艘船過去了,所盼望的人都沒有出現。太陽的餘暉脈脈地灑在江面上,江水緩緩的流著,思念的柔腸縈繞在那片白蘋洲上。
5、國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。——《春望》唐代杜甫
譯文:長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城裡草木茂密。感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。
連綿的戰火已經延續了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金,想知道家人現在什麼情況是不可能了。思念的心情使稀疏的白髮越撓越短,簡直要不能插簪了。
6、長太息以掩涕兮,哀民生之多艱——屈原《離騷》
譯文:我長嘆一聲啊,止不住那眼淚流了下來,我是在哀嘆那人民的生活是多麼的艱難。
1、風雨不憐黃花瘦,急煞階前掌燈人。——宋代詞人李清照《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》
譯文:風雨絲毫不可憐那菊花已經被吹打得黯然消瘦,這樣的光景急壞了在臺階舉著燈的人。
2、但願蒼生俱飽暖, 不辭辛苦出山林——明於謙《詠煤炭》
譯文:只要能夠止天下的百姓都吃飽穿暖,煤炭就會不辭辛苦地走出山林。
3、殘燈無焰影幢幢,此夕聞君謫九江。 垂死病中驚坐起,暗風吹雨入寒窗。——唐代元稹《聞樂天授江州司馬》
譯文:殘燈已沒有火焰,周圍留下模糊不清的影子,這時聽說你被貶官九江。在垂死的重病中,我被這個訊息震驚得忽的坐了起來。暗夜的風雨吹進我窗戶,感覺分外寒冷。
4、梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白蘋洲。——《望江南·梳洗罷》唐代溫庭筠
譯文:梳洗打扮後,在望江樓上獨自依靠欄杆遠望。成百上千艘船過去了,所盼望的人都沒有出現。太陽的餘暉脈脈地灑在江面上,江水緩緩的流著,思念的柔腸縈繞在那片白蘋洲上。
5、國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。——《春望》唐代杜甫
譯文:長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城裡草木茂密。感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。
連綿的戰火已經延續了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金,想知道家人現在什麼情況是不可能了。思念的心情使稀疏的白髮越撓越短,簡直要不能插簪了。
6、長太息以掩涕兮,哀民生之多艱——屈原《離騷》
譯文:我長嘆一聲啊,止不住那眼淚流了下來,我是在哀嘆那人民的生活是多麼的艱難。