-
1 # 使用者3990502408329
-
2 # 網上的跳蚤
蒹葭蒼蒼①,白露為霜。所謂伊人②,在水一方③。溯洄從之④,道阻且長;溯游⑤從之,宛⑥在水中央。蒹葭萋萋⑦,白露未唏⑧。所謂伊人,在水之湄⑨。溯洄從之,道阻且躋⑩;溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已,所謂伊人,在水之渙。溯洄從之,道阻且右;溯游從之,宛在水中沚。註釋①蒹葭(jiānjiā)蒼蒼:蒹葭,泛指小蘆葦。蒼蒼,茂盛的樣子。②伊人:這個人。詩中指男子的意中人。③在水一方:在河水的那一邊,比喻所在之遠。④溯洄(sùhuí)從:逆流而上跟隨他。洄,逆流。從:跟隨,這裡指尋找。⑤溯游:順流而下。⑥宛:宛然,好像。⑦萋萋:茂盛的樣子。⑧唏(xī):幹。⑨湄(méi):水邊高地,水草交接之處。也就是岸邊。⑩躋(jī):升,登上高處。坻(chí):水中小沙洲。采采:眾多,茂盛。未已:沒有完,這裡指露水還沒有幹。涘(sì):水邊。右:曲折,迂迴。址(zhǐ):水中小沙灘。【解釋】茂盛的蘆葦蒼蒼茫茫,晶瑩的露珠結成白霜。我的意中入啊,就在河的那一方。逆流而上去找她,道路艱險又太長。順流而下去找她,彷彿就在水中央。茂盛的蘆葦搖曳起伏,晶瑩的露珠閃閃發亮。我的意中人啊,就在水邊傍徨。逆流而上去找她,道路崎嶇難登攀。順流而下去找她,彷彿就在水中高地上。茂盛的蘆葦浩浩蕩蕩,晶瑩的露珠還沒有幹。我的意中人啊,就在水邊彷徨。逆流而上去找她,道路曲折而漫長。順流而下去找她,她彷彿就在水中的小洲上。【解析】《蒹葭》是當時秦國的民歌,描寫了一個戀愛中男子的心理和感受,十分真實、動人。首句“蒹葭蒼蒼,白露為霜”,描寫了一幅秋葦蒼蒼、白露茫茫、寒霜濃重的清冷景色,暗襯出主人公面對此景的心情。“所謂伊人,在水一方”,“伊人”在此處指主人公朝思暮想的意中人。眼前本來是秋景寂寂,秋水漫漫,什麼也沒有,可由於牽腸掛肚的思念,他似乎望見意中人就在水的那一邊,於是便去追尋,與她歡聚。“迦洄從之,道阻且長”,主人公沿著河岸向上遊走,去尋求意中人的蹤跡,但道路上障礙很多,很難走,且又迂迴遙遠。“迦遊從之,宛在水中央”,那就從水路遊著去尋找她吧,但不論主人公怎麼遊,總是到不了她的身邊,她彷彿就永遠在水中央,可望而不可及。這幾句寫的是主人公的幻覺,眼前總是浮動著一個迷離的人影,似真非真,似假非假,不管是陸行,還是水遊,總無法接近她。因而他獨自在水邊徘徊往復,躑躅不安。這一朦朧的意境,描寫的是一種痴迷的心情,給整個詩篇蒙上了一片迷惘與感傷的情調。下面兩章只換少許字詞,反覆詠唱。全詩共三章,每章八句,上四句寫景,下四句敘事抒情。每章都是先寫秋景起興,把眼前的景物同主人公對意中人的相思之情交融在一起,虛實相襯,產生了強烈的藝術感染力。
回覆列表
《蒹葭》
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長;溯游從之,宛在水中央。
蒹葭悽悽,白露未晞[1]。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋;溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已,所謂伊人,在水之涘[2]。
溯洄從之,道阻且右;溯游從之,宛在水中沚[3]。