你好,歌詞如下!
你可知MACAU 不是我真姓
我離開你太久了 母親
但是他們擄去的是我的肉體
你依然保管我內心的靈魂
那三百年來夢寐不忘的生母啊
請叫兒的乳名 叫我一聲澳門
母親啊母親 我要回來 母親 母親
《七子之歌》作於1925年3月,當時聞一多正在紐約。其序辭中Alsace-Lorraine譯為阿爾薩斯和洛林,位於法國東部。阿爾卑斯山腳下,普法戰爭中割讓給德國,《凡爾賽和約》後歸還。詩歌一方面抒發了對祖國的懷念和讚美,一方面表達了對帝國主義列強侵略的憎惡。
1925年夏,聞一多從美國留學歸國。放眼家園國家,山河破碎,風雨如磐,豺狼當道,列強橫行,祖國母親被列強佔了七塊土地。詩人悲憤地寫下了詩歌《發現》,並旋即在《現代評論》上發表了著名的愛國詩篇《七子之歌》。“七子”是指當時被列強霸佔的七塊土地:香港、澳門、臺灣、九龍、威海衛、廣州灣(現廣東湛江)和旅大(旅順、大連)。後來一一收復回來了,最後收回了澳門!所以這首歌表達了人們對國家的熱愛!
你好,歌詞如下!
你可知MACAU 不是我真姓
我離開你太久了 母親
但是他們擄去的是我的肉體
你依然保管我內心的靈魂
你可知MACAU 不是我真姓
我離開你太久了 母親
但是他們擄去的是我的肉體
你依然保管我內心的靈魂
那三百年來夢寐不忘的生母啊
請叫兒的乳名 叫我一聲澳門
母親啊母親 我要回來 母親 母親
《七子之歌》作於1925年3月,當時聞一多正在紐約。其序辭中Alsace-Lorraine譯為阿爾薩斯和洛林,位於法國東部。阿爾卑斯山腳下,普法戰爭中割讓給德國,《凡爾賽和約》後歸還。詩歌一方面抒發了對祖國的懷念和讚美,一方面表達了對帝國主義列強侵略的憎惡。
1925年夏,聞一多從美國留學歸國。放眼家園國家,山河破碎,風雨如磐,豺狼當道,列強橫行,祖國母親被列強佔了七塊土地。詩人悲憤地寫下了詩歌《發現》,並旋即在《現代評論》上發表了著名的愛國詩篇《七子之歌》。“七子”是指當時被列強霸佔的七塊土地:香港、澳門、臺灣、九龍、威海衛、廣州灣(現廣東湛江)和旅大(旅順、大連)。後來一一收復回來了,最後收回了澳門!所以這首歌表達了人們對國家的熱愛!