《牧童短笛》是作曲家賀綠汀於1934年創作的鋼琴獨奏曲。這首曲子短小精緻,旋律優美生動,具有田園風味和江南地方色彩。曲子的原來名稱是《牧童之笛》,後來根據中國流傳的歌謠:“小牧童,騎牛背,短笛無腔信口吹”,改為《牧童短笛》。1934年,歐洲著名作曲家亞歷山大-齊爾品來中國徵集有中國風味的作品時,舉辦了“中國作品比賽”。賀綠汀的《牧童短笛》參加了比賽,獲得了頭獎。從此,這首鋼琴曲就聞名國內外,成為鋼琴家的常備曲目之一。。。1934年11月27日,音專7週年校慶音樂會暨中國風味作品比賽授獎儀式在上海新亞酒店樓上的大禮堂舉行。那天,身穿便宜料子做成的半舊西裝,帶有泥土氣息的青年賀綠汀自信地走上領獎臺,親自演奏了獲獎作品《牧童短笛》。演奏完畢,全場是一片讚賞的掌聲。第二天上海各報報道了這一盛況,中國樂壇第—次知道了賀綠汀這個名字。其中,《新夜報》的評論說:“最重要、最值得紀念的是他打通了中國音調與西洋樂理的界限,他那作品的成功是鼓勵了我們為復興改造中國音樂而研究西洋樂理的技術,給予一般極端保守古樂者和主張完全歐化者以同樣的警醒”。這一評論非常熱情又十分中肯地道出了這—作品的價值、影響和意義。由於《牧童短笛》獲得第一獎,為上海音專爭得了榮譽,校方決定賀綠汀由自費生轉為公費生,免繳學費。這使他長期以來經濟拮据的窘況有了緩解。這首鋼琴曲後來由齊爾品首先帶到日本,並在日本首次出版;不久又被帶到柏林、慕尼黑、維也納、日內瓦、阿姆斯特丹、紐約等歐美各大城市,並由齊爾品親自演奏介紹給國外聽眾。它在世界樂壇留下了自己的足跡。這首鋼琴小品以清新、流暢的線條,呼應、對答式的二聲部復調旋律,成功地模仿出了中國民間樂器——笛子的特色,從而向聽眾展示了一幅傳統的中國水墨畫,彷彿使人們看到了江南水鄉一個騎在牛背上的牧童,正在悠然自得地吹著牧笛。作者賀綠汀曾經說:“我所寫的《牧童短笛》,有人說是這個民歌或那個民歌,其實什麼都不是,但它是地地道道的中國民間風格.《牧童短笛》的創作特點1.中國藝術情趣的體現《牧童短笛》是一曲風格獨特、曲調清新、充滿詩情畫意的作品。典型地代表了當時中國作曲家們追求清晰透明的旋律線條和簡潔明瞭的曲式結構的創作特徵。曲中沒有大段沉重的和絃連線,只是採用上下兩個單線條,蜿蜒曲折、相映生輝、貌似簡單,但細膩多姿的小腔潤飾,音色、力度起伏多變,在一高一低兩條清晰透徹的旋律線中,一種特有的東方美豁然呈現於人們的眼前,給人一種心靈上的美的陶冶。主體部分能使人聯想到中國畫那種詩情畫意的“寫意”:美妙無窮的大自然、撲面而來的清風、牛背上的怡然自得、無憂無慮的牧童,都活靈活現在你面前,使你無法抗拒那寧靜的田園意蘊,你會睜大眼睛去看,你會情不自禁地走向那可愛頑皮的牧童……真正體現了以簡潔的藝術手法描繪大自然的律動,揭示了人類深刻的心靈感受和情趣。在以五聲調式為主體的和聲音程的替換中,使樂曲顯得更加和諧明朗,而又充滿清新淡雅的鄉土氣息;中段是歡快的民間舞蹈,以一個小樂句發展而成;第三段是第一段的“加花變奏”。“加花變奏”是中國笛子曲的主要變奏手法,它使音樂更為婉轉動人,更加深入而富於動感。這一傳神的畫面,深刻地體現了華人傳統的世界觀:走進大自然並怡然自得。2.在中華民族和聲中融合西洋作曲理論知識的復調寫作賀綠汀說:“我們雖然用不著刻板地模仿西洋音樂,為建設新中國的借鑑。我們的音樂雖然可以發揮東方民族的精神,但決不為狹義的民族意識所束縛。鋼琴作品《牧童短笛》中得到了充分體現。賀綠汀很少寫專門的復調體裁作品,而《牧童短笛》卻主要是用復調手法寫成的。它既不完全是民間音樂中的支聲復調,也不完全是西方的模仿復調或對比復調,他在創作中自由地編織純樸動聽的復調織體,用行雲流水般的五聲化旋律做成各種自由對位,既體現了歐洲復調技術的規格與精神,又融進了中國式的旋律思維,從而成功地顯示民族音樂語彙相結合的巨大潛力。
《牧童短笛》是作曲家賀綠汀於1934年創作的鋼琴獨奏曲。這首曲子短小精緻,旋律優美生動,具有田園風味和江南地方色彩。曲子的原來名稱是《牧童之笛》,後來根據中國流傳的歌謠:“小牧童,騎牛背,短笛無腔信口吹”,改為《牧童短笛》。1934年,歐洲著名作曲家亞歷山大-齊爾品來中國徵集有中國風味的作品時,舉辦了“中國作品比賽”。賀綠汀的《牧童短笛》參加了比賽,獲得了頭獎。從此,這首鋼琴曲就聞名國內外,成為鋼琴家的常備曲目之一。。。1934年11月27日,音專7週年校慶音樂會暨中國風味作品比賽授獎儀式在上海新亞酒店樓上的大禮堂舉行。那天,身穿便宜料子做成的半舊西裝,帶有泥土氣息的青年賀綠汀自信地走上領獎臺,親自演奏了獲獎作品《牧童短笛》。演奏完畢,全場是一片讚賞的掌聲。第二天上海各報報道了這一盛況,中國樂壇第—次知道了賀綠汀這個名字。其中,《新夜報》的評論說:“最重要、最值得紀念的是他打通了中國音調與西洋樂理的界限,他那作品的成功是鼓勵了我們為復興改造中國音樂而研究西洋樂理的技術,給予一般極端保守古樂者和主張完全歐化者以同樣的警醒”。這一評論非常熱情又十分中肯地道出了這—作品的價值、影響和意義。由於《牧童短笛》獲得第一獎,為上海音專爭得了榮譽,校方決定賀綠汀由自費生轉為公費生,免繳學費。這使他長期以來經濟拮据的窘況有了緩解。這首鋼琴曲後來由齊爾品首先帶到日本,並在日本首次出版;不久又被帶到柏林、慕尼黑、維也納、日內瓦、阿姆斯特丹、紐約等歐美各大城市,並由齊爾品親自演奏介紹給國外聽眾。它在世界樂壇留下了自己的足跡。這首鋼琴小品以清新、流暢的線條,呼應、對答式的二聲部復調旋律,成功地模仿出了中國民間樂器——笛子的特色,從而向聽眾展示了一幅傳統的中國水墨畫,彷彿使人們看到了江南水鄉一個騎在牛背上的牧童,正在悠然自得地吹著牧笛。作者賀綠汀曾經說:“我所寫的《牧童短笛》,有人說是這個民歌或那個民歌,其實什麼都不是,但它是地地道道的中國民間風格.《牧童短笛》的創作特點1.中國藝術情趣的體現《牧童短笛》是一曲風格獨特、曲調清新、充滿詩情畫意的作品。典型地代表了當時中國作曲家們追求清晰透明的旋律線條和簡潔明瞭的曲式結構的創作特徵。曲中沒有大段沉重的和絃連線,只是採用上下兩個單線條,蜿蜒曲折、相映生輝、貌似簡單,但細膩多姿的小腔潤飾,音色、力度起伏多變,在一高一低兩條清晰透徹的旋律線中,一種特有的東方美豁然呈現於人們的眼前,給人一種心靈上的美的陶冶。主體部分能使人聯想到中國畫那種詩情畫意的“寫意”:美妙無窮的大自然、撲面而來的清風、牛背上的怡然自得、無憂無慮的牧童,都活靈活現在你面前,使你無法抗拒那寧靜的田園意蘊,你會睜大眼睛去看,你會情不自禁地走向那可愛頑皮的牧童……真正體現了以簡潔的藝術手法描繪大自然的律動,揭示了人類深刻的心靈感受和情趣。在以五聲調式為主體的和聲音程的替換中,使樂曲顯得更加和諧明朗,而又充滿清新淡雅的鄉土氣息;中段是歡快的民間舞蹈,以一個小樂句發展而成;第三段是第一段的“加花變奏”。“加花變奏”是中國笛子曲的主要變奏手法,它使音樂更為婉轉動人,更加深入而富於動感。這一傳神的畫面,深刻地體現了華人傳統的世界觀:走進大自然並怡然自得。2.在中華民族和聲中融合西洋作曲理論知識的復調寫作賀綠汀說:“我們雖然用不著刻板地模仿西洋音樂,為建設新中國的借鑑。我們的音樂雖然可以發揮東方民族的精神,但決不為狹義的民族意識所束縛。鋼琴作品《牧童短笛》中得到了充分體現。賀綠汀很少寫專門的復調體裁作品,而《牧童短笛》卻主要是用復調手法寫成的。它既不完全是民間音樂中的支聲復調,也不完全是西方的模仿復調或對比復調,他在創作中自由地編織純樸動聽的復調織體,用行雲流水般的五聲化旋律做成各種自由對位,既體現了歐洲復調技術的規格與精神,又融進了中國式的旋律思維,從而成功地顯示民族音樂語彙相結合的巨大潛力。