回覆列表
  • 1 # 藍藍的天空鴨

    此詞描寫了詞人與原配唐氏(一說為唐琬)的愛情悲劇,記述了詞人與唐氏被迫分開後,在禹跡寺南沈園的一次偶然相遇的情景。陸游作的應是《釵頭鳳·紅酥手》,而非《鳳頭釵》。 《釵頭鳳·紅酥手》表達了他們眷戀之深和相思之切,抒發了作者怨恨愁苦而又難以言狀的悽楚痴情,是一首別開生面、催人淚下的作品。全詞情感真摯,多用對比,節奏急促,聲韻悽緊。詞中描寫了唐婉與陸游被迫分開後的種種心事,直抒胸臆,美輪美奐。 全詩如下: 紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮牆柳。東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯、錯、錯。 春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閒池閣。山盟雖在,錦書難託。莫、莫、莫! 譯文如下: 你紅潤酥膩的手裡,捧著盛上黃縢酒的杯子。春色滿城,你卻早已像宮牆中的綠柳那般遙不可及。春風多麼可惡,將歡情吹得那樣稀薄。滿懷的憂愁情緒,離別幾年來的生活十分蕭索。遙想當初,只能感嘆:錯,錯,錯! 春景依舊,只是人卻憔悴消瘦。淚水洗盡臉上的胭脂,又把薄綢的手帕全都溼透。桃花被風吹落,灑滿清冷的池塘樓閣上。永遠相愛的誓言還在,可是錦文書信再也難以交付。遙想當初,只能感嘆:莫,莫,莫! 詞句註釋如下: ⑴釵頭鳳:詞牌名。原名“擷芳詞”,相傳取自北宋政和間宮苑擷芳園之名。後因有“可憐孤似釵頭鳳”詞句,故名。又名“折紅英”。雙調六十字,上下片各七仄韻,兩疊韻,兩部遞換。 ⑵黃縢(téng):此處指美酒。宋代官酒以黃紙為封,故以黃封代指美酒。 ⑶宮牆:南宋以紹興為陪都,紹興的某一段圍牆,故有宮牆之說。 ⑷東風:喻指陸游的母親。 ⑸離索:離群索居的簡括。 ⑹浥(yì):溼潤。鮫(jiāo)綃(xiāo):神話傳說鮫人所織的綃,極薄,後用以泛指薄紗,這裡指手帕。綃,生絲,生絲織物。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • DNF領主之塔劍魂要換什麼武器才給力?