宋朝蘇軾豁達樂觀的詩句如下:1、人生到處知何似,應似飛鴻踏雪泥。——《和子由澠池懷舊》宋朝:蘇軾譯文:人生在世,到這裡、又到那裡,偶然留下一些痕跡,你覺得像是什麼?我看真像隨處亂飛的鴻鵠,偶然在某處的雪地上落一落腳一樣。2、水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。(蒙通:濛)——《飲湖上初晴後雨二首(其二)》宋朝:蘇軾譯文:在燦爛的Sunny照耀下,西湖水微波粼粼,波光豔麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。3、老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。——《江城子·密州出獵》宋朝:蘇軾譯文:我姑且抒發一下少年人的狂傲之氣,左手牽著黃狗,右手託著蒼鷹。隨從的將士們頭戴華美豔麗的帽子,身穿貂皮做的衣服,率領隨從千騎席捲平展的山岡。4、人生如夢,一尊還酹江月。(人生一作:人間;尊通:樽)——《念奴嬌·赤壁懷古》宋朝:蘇軾譯文:人生猶如一場夢,且灑一杯酒祭奠江上的明月。5、人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。(長向一作:偏向)——《水調歌頭》宋朝:蘇軾譯文:人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。
宋朝蘇軾豁達樂觀的詩句如下:1、人生到處知何似,應似飛鴻踏雪泥。——《和子由澠池懷舊》宋朝:蘇軾譯文:人生在世,到這裡、又到那裡,偶然留下一些痕跡,你覺得像是什麼?我看真像隨處亂飛的鴻鵠,偶然在某處的雪地上落一落腳一樣。2、水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。(蒙通:濛)——《飲湖上初晴後雨二首(其二)》宋朝:蘇軾譯文:在燦爛的Sunny照耀下,西湖水微波粼粼,波光豔麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。3、老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。——《江城子·密州出獵》宋朝:蘇軾譯文:我姑且抒發一下少年人的狂傲之氣,左手牽著黃狗,右手託著蒼鷹。隨從的將士們頭戴華美豔麗的帽子,身穿貂皮做的衣服,率領隨從千騎席捲平展的山岡。4、人生如夢,一尊還酹江月。(人生一作:人間;尊通:樽)——《念奴嬌·赤壁懷古》宋朝:蘇軾譯文:人生猶如一場夢,且灑一杯酒祭奠江上的明月。5、人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。(長向一作:偏向)——《水調歌頭》宋朝:蘇軾譯文:人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。