回覆列表
  • 1 # 使用者7717767662944

    雜詩君自故鄉來,應知故鄉事。來日綺窗前,寒梅著花未。【註釋】 1、雜詩是王維模仿江南樂府民歌風格所作的一組詩歌,該詩是其二。 2、君:對對方的尊稱。 3、來日:來的時候。綺(qǐ )窗:雕刻或繪飾得很精美的窗子。 4、寒梅:梅花。因為冒著嚴寒開放,所以稱寒梅。著(zhuó)花:長出花蕾或花朵。也有作“著(zhuó)花”,音義皆同。未:放在句末,表示疑問。 【韻腳】 本詩押鄰韻,事是平水韻去聲四置部,未是去聲五未部。王力《詩詞格律》認為古體詩用韻比律詩稍寬,可以通用鄰韻,比如置、未、霽部可以通用。另外兩首雜詩押同部韻。 【譯文】 您剛從我們的家鄉來這裡,一定非常瞭解家鄉的情況。 請問來時看到精美的窗前,那聳立的梅花有沒有開放。 【背景】 該詩是模仿江南樂府民歌風格所作。總計三首,第一首,描繪閨人懷遠以及盼望音書的心情。第二首,描繪遊子思念家人 ,向故鄉來人詢問家中情形的話。第三首,描繪思婦給丈夫回信中的話。 陶淵明也有類似的作品《問來使》:爾從山中來,早晚發天目。我屋南窗下,今生幾叢菊?薔薇葉已抽,秋蘭氣當馥。歸去來山中,山中酒應熟。 其後明代孫友篪(chí)有詩《逢鄉人》:爾從山中來,今喜江上遇。我家老梅花,開到第幾樹? 【賞析】 這首詩中的抒情主人公(可能並不是作者),是一個久在異鄉的人,忽然遇上來自故鄉的人,激起了強烈的鄉愁,描述了急欲瞭解家鄉點點滴滴的心情。通篇詢問的口吻,卻傳達的是漂泊在外遊子的濃濃思鄉之情。 首句“君自故鄉來”,簡單直白的表現了“他鄉遇故知”這一情況。緊接著就是“應知故鄉事”,表現出遊子瞭解家鄉的迫切。“故鄉”一詞再現,突出了鄉思之多。故人偶遇,不談近況,不說路途,只有故鄉。故鄉,對遊子而言,是魂飛夢繞的地方。夜夜思念,終於可以詢問了解。 “來日綺窗前,寒梅著花未。”這兩句都是“應知”的範圍。“綺窗前”,這一特定的地點,飽含了無限的深情。故鄉的一草一木,皆在遊子心中留下印記。故鄉的種種景色,種種人事,都濃縮在窗前的梅花上。親朋故舊,山川景物,一人一物,都是在外遊子的牽掛。遇到故鄉人,自然是事事詳詢,但在詩中只是提到窗前的寒梅,用一個簡單的梅花,來傳達件件關心,思家之切,便用平淡的文字來展現。同陶淵明的《問來使》一樣,都是透過簡單的字句表達深厚的感情。但是陶淵明後面又描述過多,思念的感覺便不夠久遠。王維的詩,只有一問,但卻有悠揚久遠的意境。有限的文字,透露的是無限的思念。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 霹靂嬌娃第一部中插曲?