回覆列表
  • 1 # 湯圓電影Vlog

    唔知你講咩

    粵語(Language),又稱為廣東話、廣府話,是一種聲調語言,屬漢藏語系漢語族。粵語亦是除普通話外唯一一個被聯合國定義為語言(Language)而非方言(Dialect)的漢語。在廣東、廣西及香港、澳門和東南亞的部分國家或地區,以及海外華人社群中廣泛使用。它的名稱來源於中國古代對南方的稱謂"越"或"粵"[1] 。美洲華僑和華裔幾乎百分之90%以上的祖籍都是粵語區,亦使粵語成為大多數海外華人社群的最流行語言之一。在香港及澳門,從市民日常交流,到學校教育、工商行業,到政府辦公、立法會選舉;到科學研究、新聞傳媒、大眾娛樂,粵語都佔絕對優勢地位(除粵語之外,英語亦較為流行)。在漢語語族裡,除普通話外,粵語是比較成功發展為全功能語言的語種。同時香港大眾媒體及娛樂事業的繁榮使粵語具有非常強的影響力。在美國哈佛大學、加拿大不列顛哥倫比亞大學(UBC)[6] 也開設粵語課程[7] 。.澳洲的亞洲蔬菜英文名是按粵語發音來命名[8]記者在與眾多封開縣封川當地人交談後發現,封川話跟肇慶城區居民所講的粵語其實大同小異,其中最大的相同點都在於發音比較重。在封川話裡面,"出去玩"講成"出去蕩";跟廣州話叫一個人的"嗌人"不同,封川話講成"喊人",而在古漢語中,蕩有遊玩、喊有喊叫的意思,從中可以看出封川話保留古漢語的一面。封川話跟肇慶話其實一脈相承。相比起廣州話的柔和,肇慶話顯得音調硬正,"系"在廣州話裡會讀作"hei4",肇慶話會讀作"hei6",發音較重。又如"臺"與"鹿",廣州話會讀成柔和較嗲的陽平調,而肇慶話則會發作陽上調及陽去調。對肇慶文化有較深研究的談雅倫認為,在與廣州話的對比中,肇慶話的某些音調更接近於標準的原始粵語。"整個西江語系,上游的發音會比下游更準確。"肇慶話中眾多特別的詞語使用,也使肇慶話跟廣州話比起來顯得特別"鄉土"。堪返屋企(拿回家)、頭甕早(剛才)、糯邊(那邊),諸如此類肇慶話中特別的用語,成為本地論壇上熱火朝天收集的內容。更有好事者,造出令人忍俊不禁的"肇慶話四級考試樣題",當中有題目如下:"唔撈你耍"作何解?A、不跟你玩,B、不拿給你玩 ,C、不帶你去玩。談雅倫指出,肇慶話有被外地吸收的案例,""麻甩"出自肇慶話,原本是指麻雀,後來有人形容那些口甜舌滑的人--連樹上的麻甩都被你哄下來了。麻甩這個較特別的詞傳到外地,後在廣州話中逐漸演變成將猥瑣的男子稱為"麻甩佬"。"

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 游泳冠軍賽孫楊連創佳績攬3冠,為何有人卻建議他奧運放棄賴以成名的1500米?