回覆列表
  • 1 # 我一歲哦喲呵

    1、《詩經 相鼠》

    相鼠有皮,人而無儀。

    人而無儀,不死何為?

    相鼠有皮有齒,人而無止。

    人而無止,不死何俟?

    相鼠有皮有體,人而無禮。

    人而無禮,胡不遄死?

    譯文:

    老鼠有張皮,人卻沒威儀。

    沒威儀的人,為何不死!

    老鼠有皮有牙齒,人卻無廉恥。

    無廉恥的人,不死等什麼!

    老鼠有皮有肢體,人卻不懂禮。

    不懂禮的人,何不趕快就死去!

    2、《詠針》

    清 文映江

    百鍊千錘一根針,一顛一倒布上行。

    眼晴長在屁股上,只認衣冠不認人。

    譯文:這首詩透過針的外在特徵諷刺了勢利眼的人。

    一根針經過了千錘百煉,上下左右在布匹上行走,針眼在針的末端,只認得一上,卻不認得人。

    3、《雜作》

    明 董應舉

    小官事大官,

    曲意逢其喜。

    事親能若此,

    豈不成孝子。

    譯文:

    級別小的官員侍奉級別大的官員。委屈求全逢迎著他的喜好,如果侍奉雙親能夠像這樣,豈不成了最大的孝子?

    4、《白鷺》

    北宋 唐庚

    說與門前白鷺群,

    也須從此斷知聞。

    諸公有意除鉤黨,

    甲乙推求恐到君。

    譯文:白鷺們啊,你們聽我說,從現在開始我們就不要再來往了。各位朝廷的官員有意剪除黨派勾結,互相一查,恐怕就連累到你們了。

    5、《泊秦淮》

    唐朝 杜牧

    煙籠寒江月籠紗,

    夜泊秦淮近酒家。

    商女不知亡國恨,

    隔江猶唱《後庭花》。

    譯文:迷離月色和輕煙籠罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。賣唱的歌女不懂什麼叫亡國之恨,隔著江水仍在高唱著玉樹後庭花。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 糖醋排骨和拔絲蘋果怎麼做?