首頁>Club>
12
回覆列表
  • 1 # 北京抖抖抖

    同音字是漢字的致命弱點,使得漢字永遠沒有機會成為拼音文字,必須一意一字。下面是一個同音字的文章:

    石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。施氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石室溼,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅屍。食時,始識是十獅屍,實十石獅屍。試釋是事。

  • 2 # 正道行2818

    首先,需要說,文字是口頭語言的反映,不是先有文字再有語音;在我們口語中本身就具有無數的同音節語言,所以,古人所創造的文字,是與語音相對應的,而不是分離的,它是語言音義的記錄。如:

    綠葉兒青青隨風飄

    綠葉兒輕輕隨風飄

    兩句話區別在於“青青”與“輕輕”,如果不是針對表達需要創造出不同意義的同音字,當我們用文字書面表達出來時,意義就是模糊不清的,以至出現理解上的誤解。所以,同音字是漢語言客觀的必然,文字不是隨意的產物。

    文字的讀音,古以反切方法來表示漢字字音,民國時期用注音符號,新中國用漢語拼音;民國時期就有文人提出文字拼音化問題,認為漢文字落後土氣,要走世界拼音文字的共同道路;但這樣的主張只是美麗的一廂情願,是違背漢語言的自身特性規律的,那就是無法克服漢語口語中的大量豐富的同音節詞彙的存在;我們可以改變漢字為拼音字母,卻不能改變我們的口語現實,我們該怎麼說還是怎麼說;但文字變了,拼音化了,“qingqing ”究竟是“青青”還是“輕輕”呢?我們讀拼音字母還會有漢字獨有的形義之象的感受嗎?頭腦裡還會有豐富燦爛的想象嗎?

    同音字是漢語言的必然產物,不可或缺,漢語就是漢語,走拼音化道路,漢語將不再;我們語言能說,而拼音文字卻遠遠脫離了我們的語言實際;看著一行行字母組合起來的文句,我們會找不到一點形象的感覺。

    感謝漢語言中大量同音字的存在,它豐富了我們表意的準確性和生動性,它阻斷了漢語言走上拼音化的道路,才有了五千年走到了今天的漢文字歷史;才有了今天漢語的世界地位!

    這就是漢語同音字抹不去的意義,它為豐富漢語表意功不可沒!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 杏鮑菇根部長出的硬塊能吃嗎?