-
1 # ZHANGRUPlNG
-
2 # 符號6080
eng和ong其實區別非常大,但遇到bpmfw這幾個聲母,eng聽起來就像ong,而且這幾個聲母下面並沒有ong這個音的字,也就是說這幾個聲母下的eng和ong很有可能合併了。
-
3 # Ya萢堂
無法區分的都是一些南方人或者是外華人,這些比較多。像我說話都不習慣用捲舌音,因為我們的方言跟民族語言都沒有捲舌音。
-
4 # 使用者8546號
這樣問彰顯自己愚蠢,說你自己沒法區分人家理解你,那不是你的愚蠢,是方言影響,很多人因為方言影響都有各種說不準的音,你就問得彰顯愚蠢了!愚蠢!
-
5 # 別人都叫我叔叔
1、怪你的啟蒙老師→父母;
2、怪你的小學語文老師;
3、怪你自己,不認真聽不認真學!
-
6 # 鳳嶺山夫
不會區分?你耳朵有問題,發音器官有缺陷。我還嫌現行漢語拼音的韻母少了幾個呢!有不少方言音就無法拼出來。如增加幾個,同音漢字就會少很多。
-
7 # 西洋參5
怎麼不好分?好分的很,這就是華人的智慧,中華民族燦爛的文化,不然,翁帆的翁(weng)你怎麼讀?轟炸的轟(hong)你又怎麼讀?
-
8 # 等待的蝸牛
eng和ong的發音不一樣,根本無法區分?提問題都不嚴謹地考慮是不是自己的是音痴而無法區分,容我笑一會兒。
-
9 # 淡水
ong eng有些字確實區別很小。但是很多字如果說分辨不出來,就說不過去了。恆/紅,燈/東。
不過那些像fong/feng這樣的是有原因的,普通話裡面唇音(bpmf)和eng相拼的字是從ong轉過來的,比如bong變成beng,pong變成peng。meng是由mong變來的。其實feng讀fong更順口,可是bpmf都屬於唇音,是一個整體,順便就把fong帶過來了。南方方言區的朋友應該可以感受到,bpmf和eng相拼的字是和ong的字押韻的,和其他eng的字不是一夥的。當然和普通話比較早分家的方言,會發現其實eng字裡面還有很多其他的音。因為eng的字再往前推,還併入了其他的韻。普通話(官話)帶e的音其實都是從其他韻竄過來的(相對唐朝)。
-
10 # 傷情最是晚涼秋
沒有啥不好區別的,會者不難,難者不會!
ong eng ing
hong 紅 heng 恆
我不能理解你說的根本無法區分是什麼感覺,我孩子一年級都完美的區分了!!
多練練,學學,總會打敗的
-
11 # 瓶子子瓶瓶子
上大學以前一直以為語文卷第一道5分的拼音題是送分題,太簡單到老師都不講,上了大學和五湖四海的同學一聊才發現,真的是分地域的,安徽的同學說:我第一道題5分從來都是放棄的。
-
12 # seasing1231
你普通話沒學好,你要是學好了就不會問這種問題了。
橫,紅,這兩個字你能讀對嗎?
疼,同,這兩個字你能讀對嗎?
仍,榮,這兩個字你能讀對嗎?
蒸,中,這兩個字你能讀對嗎?
成,蟲,這兩個字你能讀對嗎?
還分不清的話,要找找小學語文老師好好補補課了。
回覆列表
漢語拼音為什麼會有eng和ong,根本無法區分不好?
這位提問者請彆著急,4個後鼻韻母ang,eng,ⅰng,ong,還是好區分的。萬一不行,多查查字典多記記,記不住請使用拼音輸入法。要說與幾個前鼻韻母在讀音上難區分,還差不多。-ng是後鼻韻尾,開口呼a,圓口呼o,撮口呼e,齊齒呼i…,擺正口型就行。記住以下兩組歸類的漢字吧。
1.拼音中帶eng的漢字。
beng蹦繃迸甭peng烹朋棚
meng蒙朦猛孟艋蜢feng風瘋峰烽蜂逢縫
deng凳登等鄧蹬瞪噔teng騰疼
neng能竜leng稜愣
geng更羹哽梗庚耕keng坑鏗吭阬妔
heng哼衡恆亨zheng正整證鄭掙蒸政徵拯崢cheng撐城程乘誠橙逞sheng剩升省盛聖勝
reng芿辸仍礽㺱㭁zeng增贈憎甑鋥繒罾曾
ceng層蹭曽岑參涔seng僧weng穩翁嗡蕹甕罋……
2.拼音中帶ong的漢字。
dong東冬咚懂動凍洞tong通仝彤捅桶痛
nong弄農濃農膿儂long聾籠攏窿龍壟隆
gong工共拱供公弓栱kong空恐控箜崆孔
hong哄烘紅轟jiong炯迥囧窘窘炅
qiong窮穹瓊邛筇窮煢xiong熊雄兇胸兄匈洶
zhong中腫仲種重踵忠盅蠱chong衝沖憧湧寵充重蟲崇
shong[空缺]rong茸榮榕容融嶸
zong縱cong從樅聰匆琮淙叢蔥蓯
song松淞誦聳送頌慫嵩宋
其實,注意“心疼”teng,“痛苦”tong這兩個詞,eng與ong就區分開了。倒是混渾困捆魂hun與“哄紅轟”hong有些音相近,要注意辨別。多積累,給絕律詩找韻尾,就會快而穩!希望以上列舉能幫到eng與ong音區分不開的網友。拼音字母輸入法,是個好東西,多用用,您會大有長進的。