1,兩個動作同時進行
(1)歌を歌いながら歩く。
一邊唱歌一邊走路。
(2)ラジオを聞きながら勉強する。
一邊聽收音機一邊學習。
(3)左右を見ながら橫斷する。
看著左右兩邊穿過。
2,逆態接續
(1)知っていながら言わない。
雖然我知道,但我不說。
(2)狹いながらも楽しく暮らす。
雖然狹小但很開心的生活。
3,原狀態保持不變
(1)昔ながらの街道。
老式的道路。
(2)涙ながらに訴える。
淚流滿面的呼籲。
(3)いつもながら感心する。
我一直很佩服它。
4,全部
(1)兄弟3人ながら技師になった。
兄弟三個人都成了工程師。
(2)3回ながら失敗した。
三次都失敗了。
(3)2つながら使えるものはない。
沒有兩種可以用的東西。
擴充套件資料
接續:
名詞とナ形容詞の辭書形+(であり)ながら(も)
イ形容詞辭書形+ながら(も)
動詞[ます形、去掉ます]+ながら(も)
意思:
表示如果在通常情況下,前期的事實不會導致後項這種的結果,然而卻出現了這種結果。表達講話人一種強烈的驚訝、不滿、譴責或深表遺憾的心情。有時也用於謹慎、謙讓的表達中。“雖然……但是……”。
1,兩個動作同時進行
(1)歌を歌いながら歩く。
一邊唱歌一邊走路。
(2)ラジオを聞きながら勉強する。
一邊聽收音機一邊學習。
(3)左右を見ながら橫斷する。
看著左右兩邊穿過。
2,逆態接續
(1)知っていながら言わない。
雖然我知道,但我不說。
(2)狹いながらも楽しく暮らす。
雖然狹小但很開心的生活。
3,原狀態保持不變
(1)昔ながらの街道。
老式的道路。
(2)涙ながらに訴える。
淚流滿面的呼籲。
(3)いつもながら感心する。
我一直很佩服它。
4,全部
(1)兄弟3人ながら技師になった。
兄弟三個人都成了工程師。
(2)3回ながら失敗した。
三次都失敗了。
(3)2つながら使えるものはない。
沒有兩種可以用的東西。
擴充套件資料
接續:
名詞とナ形容詞の辭書形+(であり)ながら(も)
イ形容詞辭書形+ながら(も)
動詞[ます形、去掉ます]+ながら(も)
意思:
表示如果在通常情況下,前期的事實不會導致後項這種的結果,然而卻出現了這種結果。表達講話人一種強烈的驚訝、不滿、譴責或深表遺憾的心情。有時也用於謹慎、謙讓的表達中。“雖然……但是……”。