塞壬(Siren)又譯作西壬,她們的別名是阿刻羅伊得斯,意即“阿刻羅俄斯的女兒們”。塞壬用自己的歌喉使得過往的水手傾聽失神,航船觸礁沉沒。是希臘神話中人首鳥身(或鳥首人身、甚至跟美人魚相類)的怪物,經常飛降海中礁石或船舶之上,又被稱為海妖。塞壬用自己的歌喉使得過往的水手傾聽失神,航船觸礁沉沒。
塞壬來源自古老的希臘神話傳說,在神話中的她被塑造成一名人面鳥身的海妖,飛翔在大海上,擁有Teana般的歌喉,常用歌聲誘惑過路的航海者而使航船觸礁沉沒,船員則成為塞壬的腹中餐。塞壬是河神埃克羅厄斯的女兒,是從他的血液中誕生的美麗妖精。因為與繆斯比賽音樂落敗而被繆斯拔去雙翅,使之無法飛翔。失去翅膀後的塞壬只好在海岸線附近遊弋,有時會變幻為美人魚,用自己的音樂天賦吸引過往的水手使他們遭遇滅頂之災。塞壬居住的小島位於墨西拿海峽附近,在那裡還同時居住著另外兩位海妖斯基拉和卡呂布狄斯。也正是如此,那一帶海域早已堆滿了受害者的白骨。在希臘神話裡,英雄奧德修斯率領船隊經過墨西拿海峽的時候事先得知塞壬那令凡人無法抗拒的致命歌聲。於是命令水手用蠟封住耳朵,並將自己用繩索綁在船隻的桅杆上,方才安然渡過。傳說中還提到,太陽神阿波羅之子,善彈豎琴的俄耳甫斯也曾順利的透過塞壬居住的地方,因為他用自己的琴聲壓倒了塞壬的歌聲。
同樣是女人的頭和鳥的身軀,塞壬與哈耳庇厄比較相似,但鳥身女妖多被描寫成兇暴粗野,興災作亂的惡獸;而陰毒致命的塞壬,卻是姿容嬌豔、體態優雅。
在其它記載中,塞壬是冥界的引路人。相傳塞壬是冥王所劫的冥後伯爾塞弗涅的女友,未能盡到保護伯爾塞弗涅的職責,被罰變怪形,為亡魂向冥界引路。鳥體女妖在某些傳說中是勾魂的使者,進一步顯示了兩者間的可能關聯。
遙遠的海面上有一島嶼,石崖邊居住著唱魔歌的海妖塞壬三姐妹。半人半鳥的塞壬姐妹們坐在一片花叢裡,唱著盎惑人心的歌,甜美的歌聲把過往的船隻引向該島,然後撞上礁石船毀人亡。過往的海員和船隻都受到迷惑走向毀滅,無一倖免。
奧德修斯遵循女神喀耳斯的忠告。為了對付塞壬姐妹,他採取了謹慎的防備措施。船隻還沒駛到能聽到歌聲的地方,奧德修斯就令人把他拴在桅杆上,並吩咐手下用蠟把他們的耳朵塞住。他還告誡他們透過死亡島時不要理會他的命令和手勢。
不久石島就進入了他們的視線。奧德修斯聽到了迷人的歌聲。歌聲如此令人神往,他絕望地掙扎著要解除束縛,並向隨從叫喊著要他們駛向正在繁花茂盛的草地上唱歌的海妖姐妹,但沒人理他。海員們駕駛船隻一直向前,直到最後再也聽不到歌聲。這時他們才給奧德修斯鬆綁,取出他們耳朵中的蠟。這次塞壬海妖們算是白唱了歌。三姐妹中的老大帕耳塞洛珀深深地愛慕著奧德修斯。當他的船隻走過後,她就投海自盡了 。http://www.tudou.com/programs/view/nlhGHLMZLgA
塞壬(Siren)又譯作西壬,她們的別名是阿刻羅伊得斯,意即“阿刻羅俄斯的女兒們”。塞壬用自己的歌喉使得過往的水手傾聽失神,航船觸礁沉沒。是希臘神話中人首鳥身(或鳥首人身、甚至跟美人魚相類)的怪物,經常飛降海中礁石或船舶之上,又被稱為海妖。塞壬用自己的歌喉使得過往的水手傾聽失神,航船觸礁沉沒。
塞壬來源自古老的希臘神話傳說,在神話中的她被塑造成一名人面鳥身的海妖,飛翔在大海上,擁有Teana般的歌喉,常用歌聲誘惑過路的航海者而使航船觸礁沉沒,船員則成為塞壬的腹中餐。塞壬是河神埃克羅厄斯的女兒,是從他的血液中誕生的美麗妖精。因為與繆斯比賽音樂落敗而被繆斯拔去雙翅,使之無法飛翔。失去翅膀後的塞壬只好在海岸線附近遊弋,有時會變幻為美人魚,用自己的音樂天賦吸引過往的水手使他們遭遇滅頂之災。塞壬居住的小島位於墨西拿海峽附近,在那裡還同時居住著另外兩位海妖斯基拉和卡呂布狄斯。也正是如此,那一帶海域早已堆滿了受害者的白骨。在希臘神話裡,英雄奧德修斯率領船隊經過墨西拿海峽的時候事先得知塞壬那令凡人無法抗拒的致命歌聲。於是命令水手用蠟封住耳朵,並將自己用繩索綁在船隻的桅杆上,方才安然渡過。傳說中還提到,太陽神阿波羅之子,善彈豎琴的俄耳甫斯也曾順利的透過塞壬居住的地方,因為他用自己的琴聲壓倒了塞壬的歌聲。
同樣是女人的頭和鳥的身軀,塞壬與哈耳庇厄比較相似,但鳥身女妖多被描寫成兇暴粗野,興災作亂的惡獸;而陰毒致命的塞壬,卻是姿容嬌豔、體態優雅。
在其它記載中,塞壬是冥界的引路人。相傳塞壬是冥王所劫的冥後伯爾塞弗涅的女友,未能盡到保護伯爾塞弗涅的職責,被罰變怪形,為亡魂向冥界引路。鳥體女妖在某些傳說中是勾魂的使者,進一步顯示了兩者間的可能關聯。
遙遠的海面上有一島嶼,石崖邊居住著唱魔歌的海妖塞壬三姐妹。半人半鳥的塞壬姐妹們坐在一片花叢裡,唱著盎惑人心的歌,甜美的歌聲把過往的船隻引向該島,然後撞上礁石船毀人亡。過往的海員和船隻都受到迷惑走向毀滅,無一倖免。
奧德修斯遵循女神喀耳斯的忠告。為了對付塞壬姐妹,他採取了謹慎的防備措施。船隻還沒駛到能聽到歌聲的地方,奧德修斯就令人把他拴在桅杆上,並吩咐手下用蠟把他們的耳朵塞住。他還告誡他們透過死亡島時不要理會他的命令和手勢。
不久石島就進入了他們的視線。奧德修斯聽到了迷人的歌聲。歌聲如此令人神往,他絕望地掙扎著要解除束縛,並向隨從叫喊著要他們駛向正在繁花茂盛的草地上唱歌的海妖姐妹,但沒人理他。海員們駕駛船隻一直向前,直到最後再也聽不到歌聲。這時他們才給奧德修斯鬆綁,取出他們耳朵中的蠟。這次塞壬海妖們算是白唱了歌。三姐妹中的老大帕耳塞洛珀深深地愛慕著奧德修斯。當他的船隻走過後,她就投海自盡了 。http://www.tudou.com/programs/view/nlhGHLMZLgA