-
1 # Jinsir4
-
2 # 天有餘而補不足
諾貝爾文學獎的評委,基本是西方人為主,對中國文學知之甚少,金庸的小說,流行於華人圈中,屬流行小說,成人童話,上不了殿堂,沒有學校或老師公開推薦,不屬於高大尚。西方讀者缺少中華文化基礎,也難讀懂裡面的文化,很難在西方流行。缺少西方讀者,金庸作品很難在諾貝爾文學獎評選中過關。而諾貝爾文學獎的得主作品大多有歷史、政治、哲學、人生等在裡面顯得高大尚。即是西方流行,作者寫作題材是西方魔幻(魔戒,權力遊戲),童話類(安徒生童話),科幻類(沙丘),恐怖類等也不會被評上,這些題材屬通俗流行類,不受諾貝爾文學獎評委喜歡(一幫文學教授),所以也不能說諾貝爾文學有歧視,它口味太高大尚了。
-
3 # 青山看我也嫵媚
一般的諾貝爾文學獎得主恐怕達不到金老爺子的水。這不是隨意誇大事實,金老爺子的水平恐怕只有吳承恩,曹雪琴可媲美!
-
4 # 金玉桓
若貝爾文學獎中有誰能寫的出金庸這樣精彩絕倫的文章, 包括莫言照樣想不出,也寫不出。莫言只能寫一些社會上亂七八糟的文章。
-
5 # sjtxbps
我不知道諾貝爾文學獎的水平有多高,它的水平再高,也是國外的,不是中國的。對於我們華人來說,金庸的文學水平比諾貝爾文學獎的水平還高,別拿國外想標準來衡量中國的事情,標準不一樣,文化不一樣,我們中國自己的作家,我們華人自己承認就行了,只要我們認為金庸比諾貝爾文學水平還高,那就是比諾貝爾高;我們中國自己的好東西,不需要拿國外的標準來衡量。因為我們自己再好的東西,人家外華人不一定認同,別去浪費好東西,同樣,他們的東西我們也不需要全部認同。你叫外華人來些中國的武俠可能嗎?你讓金庸去寫莎士比亞寫的東西可能嗎?不可能,所以,我們自己的東西,我們自己承認珍惜就行。別人我不管,反正在我心裡,金庸的文學水平就是比諾貝爾還高,別問我為什麼,讀者都知道。金庸的小說不是純粹的小說,把歷史,玄學,易經,五行,陰陽八卦等多種中國文化巧妙的融合到一起,使讀者欲罷不能,此等小說,試問有幾人能做到?外華人對中國的文化了解多少?對華人的武俠夢又瞭解多少?他們知道華人喜歡什麼文學作品嗎?對華人的俠義精神能知多少?俠之大者,為國為民,懲奸除惡,忠肝義膽,大口喝酒,大塊吃肉,遇上紅顏知己,一路笑傲江湖,這才是華人心中那個俠義的江湖夢……
-
6 # 三觀粉碎機
雖然我也是從小看金庸小說長大,並非常熱愛,喜歡,是個十足十的金庸迷,武俠迷,但還是要說,金庸武俠小說和諾貝爾獎之間是十萬八千里的距離。
當然,這並不是說金庸的小說就不好,影響不夠大,而是諾貝爾文學獎的評定標準並不是如此,這就好比你最拿手的是彈鋼琴,卻非要去評拉二胡的獎一樣。
首先我們需要理解的是,諾貝爾文學獎的評定標準是什麼,根據瑞典科學家諾貝爾的個人遺囑,諾貝爾文學獎金授予“最近一年來”“在文學方面創作出具有理想傾向的最佳作品的人。到了1900年,經瑞典國王批准的基本章程中改為“如今來創作的”或“如今才顯示出其意義的”作品,“文學作品”的概念擴充套件為“具有文學價值的作品”,即包括歷史和哲學著作。
也就是說真正的標準就是“有意義的文學作品”,但問題來了,什麼才是“有意義的文學作品”?
金庸的武俠小說很好看,不管是人物刻畫,還是整個小說的節奏,藝術特色都很強,但是既然是“武俠小說”,那麼它和什麼唐家三少、天蠶土豆、貓膩、烽火戲諸侯的區別在哪裡呢?這幾位網文大神的小說我也很喜歡看,甚至包括JK·羅琳的《哈利波特》,馬丁的《冰與火之歌》,我都非常喜歡,都是最忠實的讀者,是我喜歡的作者,但是我絕對不會認為他們的作品有資格獲得“諾貝爾文學獎”。
武俠小說終歸是以武俠為主的,即使再到頂,也不過是高配版的種馬文、爽文。即使《射鵰英雄傳》的銷量和讀者比曹禺的《雷雨》、老舍的《駱駝祥子》、魯迅的《吶喊》高不知道多少個級別,但他們本質上的區別是無法逾越的。而即使曹禺、老舍、魯迅等人和石黑一雄、大江建三郎、川端康成等人的作品在現實意義上的差距,就如同金庸和前者之間的差距那也無法逾越。
相信說到這裡,大家都應該明白金庸和諾貝爾文學獎的差距了吧。這根本不是什麼評委是不是西方人,而是你對當代文明的貢獻,對思想潮流的貢獻來評定的,是作品的對人類的意義所確定的。
當然咯,很重要的一點說一下,這裡並不是說金庸寫不出這樣的好作品,但是寫得出和敢去寫,實際又是兩碼事了。比如你要是有這個勇氣,也是可以創作出符合這種作品的,這遠比寫一本武俠小說簡單太多。
-
7 # 青衫磊落險峰行1
諾貝爾文學獎也沒啥了不起的,國外文化差異化很大,華人有多少能看《百年孤獨》和莫老師的《蛙》?但是佔世界人口五分之一以上的華人至少有一多半能熟悉金庸小說和影視作品,從傳播和影響力來說金庸遠超所謂的文學獎……
-
8 # xyry
完全可以,吃虧就吃虧在他的作品沒怎麼翻譯流傳。劉慈欣的三體能拿雨果獎一個重要前置條件就是有人給翻譯成英文了。
-
9 # 大力牛魔王
什麼叫金庸能達到諾貝爾文學獎水平嗎?你可以放眼當今世界華人圈,有幾個現代文人能達到金庸的影響力,並擁有如此眾多的粉絲?怕沒有幾人吧?。。。曹雪芹,羅貫中,蒲松齡,笑笑生,均不是文學獎獲得者。但是,作品流傳千古,成績斐然。。。諾貝爾文學獎的獲得,其實極具偶然性。當然,並沒有否認其獲得者或輕視其獲得者之意。但是,它參雜進太多文學之外的因素。。。金庸無疑是兩岸三地公認的一位文學巨匠,其文學功底之深,天賦之高,筆耕之努力,想像之豐富,毫不誇張,近百年屬鳳毛鱗角。。。其創造性的將冰冷的武俠文學加入神奇色彩,鬼斧神功般的將觀眾帶入一個成人童話世界之中。由於其深諳歷史,筆鋒細膩,人生閱歷頗多,情感豐富,故事曲折,塑造的人物栩栩如生。。。每每作品成型,便引發華人共鳴,造成轟動。如果說現代文壇有文曲星轉世,我相信他一定是金庸。。。那麼,金庸的造詣到底與眾諾獎獲得者相比較有何優劣呢?缺點是瑞典文學院眾評委怕是心中有憾,錯過了一位曠古奇才,諾獎影響力力少了幾分。優點是,很多年後,許多諾獎獲得者己被人遺忘,而查先生的作品依然愈久彌香。。。
-
10 # 樂觀黃山自在徽州
金大俠的作品,大多很愛讀,手不釋卷、夜不能寐。
但是,金大俠的作品,只是神話+童話的結合體,對社會現實意義的表現和挖掘,對人性理想的追求和闡釋,都沒有什麼貢獻,當然不可能達到諾貝爾獎的高度。
類似於大仲馬的《基督山伯爵》,也是愛不釋手,但看過之後總認為相當淺薄。
回覆列表
我覺得金庸完全可以拿到諾貝爾獎,但是他永遠不會拿到,因為諾貝爾獎的評委都是西方人,他們理解不了東方文化的韻味,因為西方文化和東方文化截然不同。特別武俠小說的語言特殊性,其中韻味只有華人懂。實際上,金庸拿不拿諾貝爾獎無所謂,你也不必非得迎合西方人的文化口味,全世界範圍華人的喜愛已經是對他最好的認可。包括奧斯卡獎也一樣,一直不理解張藝謀等人為啥如此對奧斯卡獎孜孜不倦的追求,其實只要咱華人認可就行,難道西方的認可才是真理?能得到西方評委的認可的作品,只能是思想和內容上已經西化的作品。