回覆列表
  • 1 # 愛讀書看漫畫的釀酒師

    《intheend》

    It starts with one thing現在 有件事

    I don"t know why 我不明白 為什麼

    It doesn"t even matter How hard you try 不管你怎樣努力都無濟於事

    Keep that in mind 我把它儲存在記憶裡

    I designed this rhyme To explain in due time 寫下這首歌曲 在適當的時間 作一下解釋 All I know 我所知道的是

    Time is a valuable thing 時間是寶貴的

    Watch it fly by As the pendulum swings 看著它隨著鐘擺飛逝

    Watch it count down To the end of the day 看著一天天慢慢結束

    The clock ticks life away 生命在鐘錶的滴答聲中流逝

    It"s so unreal Didn"t look out below 如此的不真實 我沒有料到以下的事

    Watch the time go Right out the window 看著時光從窗外流過

    Trying to hold on,But didn"t even know 我努力地想堅持 但卻不知道

    Wasted it all just To watch you go 我投入一切的結果 是看著你離我而去

    I kept everything inside and 我只能把一切放在心裡

    Even though I tried,It all fell apart 即使我努力過 也無濟於事

    What it meant to me will 這一切對我來說

    Eventually be a Memory of a time when 最後都 成為了一段往事

    I tried so hard And got so far 我那麼努力 那麼堅持

    But in the end It doesn"t even matter 可是結果卻 無濟於事

    I had to fall To lose it all 我不得不失去 我的一切

    But in the end It doesn"t even matter 可是結果卻 無濟於事

    One thing,I don"t know why 有件事 我不明白 為什麼

    It doesn"t even matter How hard you try, 不管你怎樣努力都無濟於事

    Keep that in mind 我把它儲存在記憶裡

    I designed this rhyme,To remind myself how 寫下這首歌曲 來提醒我自己

    I tried so hard In spite of the way 我已經疲倦到麻木了

    You were mocking me 儘管你會嘲笑我

    Acting like I was Part of your property 是你財產的一部分

    Remembering all the Times you fought with me 還記得那時 你一直和我吵架

    I"m surprised it got so (far) 我很驚奇 那已經是很久的事

    Things aren"t the way They were before 現在的情況不同了

    You wouldn"t even Recognise me anymore 你可能都認不出我了

    Not that you Knew me back then 我不再是原來的樣子

    But it all comes Back to me (in the end) 但是當思緒回到過去(最後的結局)

    You kept everything inside 我只能把一切放在心裡

    And even though I tried, 即使我努力過

    It all fell apart 也無濟於事

    What it meant to me will Eventually be a 這一切對我來說 最後都

    Memory of a time when 成為了一段往事

    I"ve put my trust in you 我把信任都託付於你

    Pushed as far as I can go 我盡心竭力

    For all this 為了誰

    There"s only one thing you should know 只希望你能知道一件事

  • 2 # 影視剪輯醬

    It starts with one thing

    有件事一開始

    I don"t know why

    我就沒用明白為什麼

    It doesn"t even matter How hard you try

    無論怎樣努力都無濟於事

    Keep that in mind

    我把它留在腦海裡

    I designed this rhyme To explain in due time

    在合適的時間了用旋律自我解疑

    All I know

    據我所知

    Time is a valuable thing

    時間如此珍貴

    Watch it fly

    靜看它

    by As the pendulum swings

    如鐘擺流逝

    Watch it count down To the end of the day

    在倒數中等待著結束

    The clock ticks life away

    歲月如梭

    It"s so unreal Didn"t look out below

    恍惚間我始料未及

    Watch the time go Right out the window

    窗外時光匆匆

    Trying to hold on

    試圖挽留

    But didn"t even know

    卻不曾領悟

    Wasted it all just To watch you go

    眼睜睜的看你溜走

    I kept everything inside and

    我銘記於心

    Even though I tried

    奮力掙扎

    It all fell apart

    它依然分崩離析

    What it meant to me will

    對我來說

    Eventually be a Memory of a time when

    是一段深邃的記憶

    I tried so hard

    我曾努力掙扎

    And got so far

    事到如今

    But in the end It doesn"t even matter

    但一切無濟於事

    I had to fall To lose it all

    我將孤注一擲

    But in the end It doesn"t even matter

    但一切無濟於事

    One thing,I don"t know why

    有件事 我不明白

    It doesn"t even matter How hard you try,

    無論你如何竭盡全力都於事無補

    Keep that in mind

    深埋心底

    I designed this rhyme,To remind myself how

    我寫下這首歌曲 來提醒我自己

    I tried so hard In spite of the way

    我曾努力過

    You were mocking me

    即使你會嘲笑我

    Acting like I was Part of your property

    我的靈魂早已屬於你

    Remembering all the Times you fought with me

    曾經動容的瞬間依然歷歷在目

    I"m surprised it got so (far)

    如今已是過眼雲煙

    Things aren"t the way They were before

    物是人非

    You wouldn"t even Recognise me anymore

    你也許不再認得出我

    Not that you Knew me back then

    不再是你心中的樣子

    But it all comes Back to me (in the end)

    但它依然會重蹈覆轍

    You kept everything inside

    你把所有的事情遺忘

    And even though I tried,

    即使我努力過

    It all fell apart

    但也於事無補

    What it meant to me will Eventually be a

    對我來說這段記憶

    Memory of a time when

    只能深深掩埋

    I"ve put my trust in you

    我把信任都託付於你

    Pushed as far as I can go

    盡我所能

    For all this

    對於這一切

    There"s only one thing you should know

    有件事你應該明白

    I"ve put my trust in you

    我把感情託付於你。

    Pushed as far as I can go

    便會全身心投入

    For all this

    對於這一切

    There"s only one thing you should know

    你知道這件事便已足夠

    I tried so hard

    我曾努力過

    And got so far

    走到這不可挽回的一步

    But in the end

    最終才頓悟

    It doesn"t even matter

    一切都是徒勞

    I had to fall

    沉淪於此

    To lose it all

    失去所有

    But in the end

    最終才看透

    It doesn"t even matter

    一切都是徒勞

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 楊玉環的墓為什麼在日本?