desire用法:
1、名詞:願望
I had a strong desire to help and care for people.
我有一股強烈的幫助和關心別人的願望。
2、動詞:If you desire something, you want it. 想要
She had remarried and desired a child with her new husband.
她再婚了,想跟新任丈夫生一個孩子。
3、形容詞:想要的; 渴望的
You may find that just threatening this course of action will produce the desired effect.
你會發現僅僅是威脅要採取這個行動就能產生想要的效果。
4、名詞:Desire for someone is a strong feeling of wanting to have sex with them. 性慾
It"s common to lose your sexual desire when you have your first child.
有了第一個孩子後,喪失性慾是常見的事。
擴充套件資料:
一、詞義辨析:
1、n. (名詞)
desire, craving, lust
這三個詞均可表示“慾望”。其區別是:
desire可指各種慾望,包括好的和不好的; craving表示強烈的慾望,尤指被認為是不好的慾望,如:a craving for cigarettes抽菸的強烈慾望; lust語氣很強,通常用作貶義詞,如:the lust for power權欲。
2、v. (動詞)
desire, hope, want, wish
這組詞都含有“想”“希望”的意思。其區別是:
(1)desire和hope多指可以達到的事; wish通常用於難以實現或達到的事, wish也可表示祈願。
(2)desire, wish和hope後均可接從句或不定式作賓語; wish和desire後接that從句一般用虛擬語氣; desire和wish後可接複合賓語; hope用作不及物動詞時常接of, for引起的短語。
(3)desire在語氣上比wish更強烈,更莊重,且很少用於口語。
二、常見錯誤:
n. (名詞)
她有一個強烈的願望,即到鄉下去看一看。
誤 She has a strong desire going to the country for a visit.
誤 She has a strong desire for going to the country for a visit.
正 She has a strong desire to go to the country for a visit.
正 She has a strong desire of going to the country for a visit.
析 名詞desire如需用非謂語動詞作定語,須用動詞不定式或“of+ v -ing”,不可用“ v -ing”或“for+ v -ing”。
desire用法:
1、名詞:願望
I had a strong desire to help and care for people.
我有一股強烈的幫助和關心別人的願望。
2、動詞:If you desire something, you want it. 想要
She had remarried and desired a child with her new husband.
她再婚了,想跟新任丈夫生一個孩子。
3、形容詞:想要的; 渴望的
You may find that just threatening this course of action will produce the desired effect.
你會發現僅僅是威脅要採取這個行動就能產生想要的效果。
4、名詞:Desire for someone is a strong feeling of wanting to have sex with them. 性慾
It"s common to lose your sexual desire when you have your first child.
有了第一個孩子後,喪失性慾是常見的事。
擴充套件資料:
一、詞義辨析:
1、n. (名詞)
desire, craving, lust
這三個詞均可表示“慾望”。其區別是:
desire可指各種慾望,包括好的和不好的; craving表示強烈的慾望,尤指被認為是不好的慾望,如:a craving for cigarettes抽菸的強烈慾望; lust語氣很強,通常用作貶義詞,如:the lust for power權欲。
2、v. (動詞)
desire, hope, want, wish
這組詞都含有“想”“希望”的意思。其區別是:
(1)desire和hope多指可以達到的事; wish通常用於難以實現或達到的事, wish也可表示祈願。
(2)desire, wish和hope後均可接從句或不定式作賓語; wish和desire後接that從句一般用虛擬語氣; desire和wish後可接複合賓語; hope用作不及物動詞時常接of, for引起的短語。
(3)desire在語氣上比wish更強烈,更莊重,且很少用於口語。
二、常見錯誤:
n. (名詞)
她有一個強烈的願望,即到鄉下去看一看。
誤 She has a strong desire going to the country for a visit.
誤 She has a strong desire for going to the country for a visit.
正 She has a strong desire to go to the country for a visit.
正 She has a strong desire of going to the country for a visit.
析 名詞desire如需用非謂語動詞作定語,須用動詞不定式或“of+ v -ing”,不可用“ v -ing”或“for+ v -ing”。