回覆列表
-
1 # 皮大丘6
-
2 # 使用者1835095551267
該成語是:曲高和寡
曲高和寡 [ qǔ gāo hè guǎ ]
釋義:意思是曲調越高深,能跟著唱的人就越少。原比喻知音難得。後用“曲高和寡”比喻言論或作品不通俗,不能為多數人所瞭解或欣賞。
詳細釋義:
【解釋】:曲調高深,能跟著唱的人就少。舊指知音難得。現比喻言論或作品不通俗,能瞭解的人很少。
【出自】:戰國·楚·宋玉《對楚王問》:“引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者,不過數人而已。是其曲彌高,其和彌寡。”
【示例】:我在省城,只聽人稱讚靚雲,從沒有人說起逸雲,可知道~呢!——清·劉鶚《老殘遊記·續篇》第五回
【語法】:複句式;作謂語、定語、分句;含諷刺意味。
【造句】:
1、他總說些文謅謅的話,自然就曲高和寡。
2、但是也不乏一些曲高和寡的反對意見。
曲高和寡
【解釋】:曲調高深,能跟著唱的人就少。舊指知音難得。現比喻言論或作品不通俗,能瞭解的人很少。
【出自】:戰國·楚·宋玉《對楚王問》:“引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者,不過數人而已。是其曲彌高,其和彌寡。”
【近義詞】:陽春白雪、水清無魚、楊春白雪
【反義詞】:雅俗共賞、下里巴人、道近易從
【譯文】:他們都是嚴格按照曲調歌唱,夾雜運用流動的徵聲時,會唱的人,不過幾個人罷了。這樣看來,歌曲越是高雅,和唱的人也就越少。
擴充套件資料:
陽春白雪
【解釋】:原指戰國時代楚國的一種較高階的歌曲。比喻高深的不通俗的文學藝術。
【出自】:戰國·楚·宋玉《對楚王問》:“其為《陽阿》、《薤露》,國中屬而和者數百人,其為《陽春》、《白雪》,國中屬而和者不過數十人而已。”
【譯文】:《陽阿》、《薤露》,會唱的有幾百人,《陽春》、《白雪》,會唱的不過幾十人而已。
雅俗共賞
【解釋】:形容某些文藝作品既優美,又通俗,各種文化程度的人都能夠欣賞。
【出自】:明·孫人儒《東郭記·綿駒》:“聞得有綿駒善歌,雅俗共賞。”
【譯文】:聽說綿駒唱的歌,各種文化程度的人都能夠欣賞。