回覆列表
  • 1 # A_菲兒149644516

    1、《假如生活欺騙了你》

      假如生活欺騙了你

      不要悲傷,不要心急!

      憂鬱的日子裡需要鎮靜:

      相信吧,快樂的日子將會來臨。

      心兒永遠嚮往著未來,

      現在卻常是憂鬱;

      一切都是瞬息,

      一切都將會過去,

      而那過去了的,

      就會成為親切的回憶。

      2、《致大海》

      再見了,奔放不羈的元素!

      你碧藍的波浪在我面前

      最後一次地翻騰起伏,

      你的高傲的美閃閃耀眼。

      像是友人的哀傷的怨訴,

      像是他分手時的聲聲召喚,

      你憂鬱的喧響,你的急呼,

      最後一次在我耳邊迴旋。

      我的心靈所向往的地方!

      多少次在你的岸邊漫步,

      我獨自靜靜地沉思,旁徨,

      為夙願難償而滿懷愁苦!

      我多麼愛你的餘音繚繞,

      那低沉的音調,深淵之聲,

      還有你黃昏時分的寂寥,

      和你那變幻莫測的激情。

      打魚人的溫順的風帆,

      全憑著你的意旨保護,

      大膽地掠過你波濤的峰巒,

      而當你怒氣衝衝,難以制服,

      就會沉沒多少漁船。

      呵,我怎能拋開不顧

      你孤寂的巋然不動的海岸,

      我滿懷欣喜向你祝福:

      願我詩情的滾滾巨瀾

      穿越你的波峰浪谷!

      你期待,你召喚——我卻被束縛;

      我心靈的掙扎也是枉然;

      為那強烈的激情所迷惑,

      我只得停留在你的岸邊……

      惋惜什麼呢?如今哪兒是我

      熱烈嚮往、無牽無掛的道路?

      在你的浩瀚中有一個處所

      能使我沉睡的心靈復甦。

      一面峭壁,一座光榮的墳塋……

      在那兒,多少珍貴的思念

      沉浸在無限淒涼的夢境;

      拿破崙就是在那兒長眠。

      他在那兒的苦難中安息。

      緊跟他身後,另一個天才,

      像滾滾雷霆,離我們飛馳而去,

      我們思想的另一位主宰。

      他長逝了,自由失聲哭泣,

      他給世界留下了自己的桂冠。

      洶湧奔騰吧,掀起狂風暴雨:

      大海呵,他生前曾把你禮讚!

      你的形象在他身上體現,

      他身上凝結著你的精神,

      像你一樣,磅礴、憂鬱、深遠,

      像你一樣,頑強而又堅韌。

      大海啊,世界一片虛空……

      現在你要把我引向何處?

      人間到處都是相同的命運:

      哪兒有幸福,哪兒就有人佔有,

      不是教育,就是暴君。

      再見吧,大海!你的雄偉壯麗,

      我將深深地銘記在心;

      你那薄暮時分的絮語,

      我將久久地,久久地聆聽……

      你的形象充滿了我的心坎,

      向著叢林和靜謐的蠻荒,

      我將帶走你的岩石,你的港灣,

      你的聲浪,你的水影波光。

      3、《自由頌》

      去吧,從我的眼前滾開,

      柔弱的西色拉島的皇后!

      你在哪裡?對帝王的驚雷,

      啊,你驕傲的自由底歌手?

      來吧,把我的桂冠扯去,

      把嬌弱無力的豎琴打破……

      我要給世人歌唱自由,

      我要打擊皇位上的罪惡。

      請給我指出那個輝煌的

      高盧人的高貴的足跡,

      你使他唱出勇敢的讚歌,

      面對光榮的苦難而不懼。

      戰慄吧!世間的專制暴君,

      無常的命運暫時的寵幸!

      而你們,匍匐著的奴隸,

      聽啊,振奮起來,覺醒!

      唉,無論我向哪裡望去——

      到處是皮鞭,到處是鐵掌,

      對於法理的致命的侮辱,

      奴隸軟弱的淚水汪洋;

      到處都是不義的權力

      在偏見的濃密的幽暗中

      登了位——靠奴役的天才,

      和對光榮的"害人的熱情。

      要想看到帝王的頭上

      沒有人民的痛苦壓積,

      那只有當神聖的自由

      和強大的法理結合在一起;

      只有當法理以堅強的盾

      保護一切人,它的利劍

      被忠實的公民的手緊握,

      揮過平等的頭上,毫無情面。

      只有當正義的手把罪惡

      從它的高位向下揮擊,

      這隻手啊,它不肯為了貪婪

      或者畏懼,而稍稍姑息。

      當權者啊!是法理,不是上天

      給了你們冠冕和皇位,

      你們雖然高居於人民之上,

      但該受永恆的法理支配。

      啊,不幸,那是民族的不幸,

      若是讓法理不慎地瞌睡;

      若是無論人民或帝王

      能把法理玩弄於股掌內!

      關於這,我要請你作證,

      哦,顯赫的過錯的殉難者,

      在不久以前的風暴裡,

      你帝王的頭為祖先而跌落。

      在無言的後代的見證下,

      路易昂揚地升向死亡,

      他把黜免了CROWN的頭

      垂放在背信底血腥刑臺上;

      法理沉默了——人們沉默了,

      罪惡的斧頭降落了……

      於是,在帶枷鎖的高盧人身上

      覆下了惡徒的紫袍。

      我憎恨你和你的皇座,

      專制的暴君和魔王!

      我帶著殘忍的高興看著

      你的覆滅,你子孫的死亡。

      人人會在你的額上

      讀到人民的詛咒的印記,

      你是世上對神的責備,

      自然的恥辱,人間的瘟疫。

      當午夜的天空的星星

      在幽暗的涅瓦河上閃爍,

      而無憂的頭被平和的夢

      壓得沉重,靜靜地睡著,

      沉思的歌者卻在凝視

      一個暴君的荒蕪的遺蹟,

      一個久已棄置的宮殿

      在霧色裡猙獰地安息。

      他還聽見,在可怕的宮牆後,

      克里奧的令人心悸的宣判,

      卡里古拉的臨終的一刻

      在他眼前清晰地呈現。

      他還看見:披著肩綬和勳章,

      一群詭秘的刨子手走過去,

      被酒和惡意灌得醉醺醺,

      滿臉是驕橫,心裡是恐懼。

      不忠的警衛沉默不語,

      高懸的吊橋靜靜落下來,

      在幽暗的夜裡,兩扇宮門

      被收買的內奸悄悄開啟……

      噢,可恥!我們時代的暴行!

      像野獸,歡躍著土耳其士兵!

      不榮耀的一擊降落了……

      戴王冠的惡徒死於非命。

      接受這個教訓吧,帝王們:

      今天,無論是刑罰,是褒獎,

      是血腥的囚牢,還是神壇,

      全不能作你們真正的屏障;

      請在法理可靠的廕庇下

      首先把你們的頭低垂,

      如是,人民的自由和安寧

      才是皇座的永遠的守衛。

      4、《致克恩》

      我記得那神奇的瞬間:

      在我的面前出現了你,

      就像曇花一現的幻像,

      就像純潔之美的精靈。

      在無望憂愁的折磨中,

      在喧鬧生活的紛擾裡,

      溫柔的聲久久對我回響,

      可愛的臉龐浮現在夢裡。

      歲月飛逝。騷動的風暴,

      吹散了往日的幻想,

      我淡忘了你溫柔的聲,

      和你那天仙般的臉龐。

      幽居中,置身囚禁的黑暗,

      我的歲月在靜靜地延續,

      沒有神靈,沒有靈感,

      沒有眼淚、生活和愛情。

      5、《致一位希臘女郎》

      你生來就是為了

      點燃詩人們的想象,

      你驚擾、俘虜了那想象,

      用親切活潑的問候,

      用奇異的東方語言,

      用鏡子般閃耀的眼睛,

      用這隻玉足的放浪……

      你生來就是為了柔情,

      就是為了激情的歡暢三

      請問,當萊拉的歌手…,

      懷著天堂般的憧憬,

      描繪他不渝的理想,

      那痛苦的可愛的詩人,

      再現的莫非是你的形象?

      也許,在那遙遠的國度,

      在希臘那神聖的天幕下,

      那充滿靈感的受難者,

      見到了你,像是在夢鄉,

      於是他便在心靈的深處,

      珍藏起了這難忘的形象?

      也許,那魔法師迷惑了你,

      把他幸福的豎琴撥響;

      一陣不由自主的顫抖,

      掠過你自尊的胸膛,

      於是你便靠向他的肩膀……

      不,不,我的朋友,

      我不想懷有嫉妒的幻想;

      我已久久疏遠了幸福,

      當我重新享受幸福的時辰,

      暗暗的憂愁卻將我折磨,

      我擔心:凡可愛的均不忠誠。

      6、《康復》

      我見到的是你嗎,親愛的朋友?

      莫非這只是一個模糊的幻想,

      是不真實的夢,是劇烈的病痛

      在欺騙地攪動著我的想象?

      在這不祥之病的陰鬱時刻,

      是你站在我的床前,溫柔的姑娘

      笨拙、可愛地穿一身軍裝?

      是的,我見到了你;我無神的視線

      透過那戎裝看到了熟悉的美麗:

      我用軟弱的低語呼喚我的女友……

      但我的意識裡又聚起陰暗的幻想,

      我用軟弱的手在黑暗中把你尋覓…

      突然,在我滾燙的額頭,我感覺到

      你的眼淚、溼潤的親吻和你的氣息…

      這不朽的感覺!生命的火,

      帶著無比激動的願望從我心頭掠過!

      我在沸騰,我在顫抖……

      你則像個美麗的Phantom消失了!

      狠心的朋友!你在用陶醉使我痛苦:

      來吧,讓愛情使我滅亡!

      在美妙夜晚的寂靜中,

      出現吧,神奇的女郎!讓我再次看到

      威嚴的軍帽下你藍天一樣的眼睛,

      看到斗篷,看到武裝帶,

      看到被軍靴裝飾著的雙腳。

      別遲疑,快來,我美麗的軍人,

      來吧,我在等你。諸神再次

      用健康給我送了厚禮,

      還給了我甜蜜的煩惱,

      這便是那隱秘的愛情和青春的遊戲。

      7、《給一位幻想家》

      你將在痛苦的激情中獲得享受;

      你樂於讓淚水流淌,

      樂於用枉然的火焰折磨想象,

      把靜靜的憂愁在心中隱藏。

      天真的幻想家啊,請相信,你不會愛。

      哦,如果你,憂鬱情感的追尋者,

      一旦被愛情那可怕的瘋狂所觸及,

      當愛的全部毒液在你的血管中沸騰,

      當失眠的夜在漫長地延續,

      你躺在床上,受著愁苦緩緩的煎熬,

      你在呼喚那欺騙的安靜,

      徒勞地把哀傷的眼睛緊閉,

      你痛哭著,把滾燙的被子擁抱,

      你願望落空的瘋狂中變得憔悴,

      請相信,到那個時候,

      你便不會再有不雅的幻想!

      不,不!你會淚流滿面,

      跪倒在高傲情人的腳旁,

      你顫抖,蒼白,瘋狂,

      你會衝著諸神喊叫:

      諸神啊,請把我受騙的理智還給我,

      請把這該死的形象從我面前趕跑!

      我愛得夠了,請給我安寧!

      但那幽暗的愛情和難忘的形象,

      你永遠也擺脫不掉。

      8、《給麗達的信》

      當美妙的黑暗將帷幕

      靜靜地張開在他們頭上,

      當時間推動著指標,

      在緩慢的時鐘上倘徉,

      當自然那幸福的寧靜中,

      只有愛情還沒有入睡,--

      這時,我再次離開了

      我的囚室那密實的穹頂,

      我來在你的住處……

      根據我急促的腳步,

      根據充滿情慾的沉默,

      根據大膽的顫抖的手,

      根據那激動的呼吸,

      以及滾燙的溫柔的唇,

      請辨認出你的情人,--

      我的歡樂和喜悅已降臨!

      哦麗達,那該有多好啊,

      如果帶著熾愛的狂喜死去!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 筆記本是實體店買還是網上買好,你怎麼看?