水滸傳》 第二十七回 母夜叉孟州道賣人肉 武都頭十字坡遇張青話說當下武松對四家鄰舍道:“小人因與哥哥報仇雪恨,犯罪正當其理,雖死而不怨,卻才甚是驚嚇了高鄰。小人此一去,存亡未保,死活不知,我哥哥靈床子, 就今燒化了。家中但有些一應物件,望煩四位高鄰與小人變賣些錢來,作隨衙用度 之資,聽候使用。今去縣裡首告,休要管小人罪犯輕重,只替小人從實證一證。”隨即取靈牌和紙錢燒化了。樓上有兩個箱籠,取下來,開啟看了,付與四鄰收貯變 賣;卻押那婆子,提了兩顆人頭,徑投縣裡來。此時鬨動了一個陽穀縣,街上看的人,不計其數。知縣聽得人來報了,先自駭然,隨即升廳。武松押那王婆在廳前跪下,行兇刀子和兩顆人頭,放在階下。武松 跪在左邊,婆子跪在中間,四家鄰舍跪在右邊。武松懷中取出胡正卿寫的口詞,從 頭至尾,告訴一遍。知縣叫那令史,先問了王婆口詞,一般供說。四家鄰舍,指證 明白,又喚過何九叔、鄆哥,都取了明白供狀。喚當該仵作行人,委吏一員,把這 一干人押到紫石街,檢驗了婦人身屍,獅子橋下酒樓前,檢驗了西門慶身屍。明白 填寫屍單格目,回到縣裡,呈堂立案。知縣叫取長枷,且把武松同這婆子枷了,收 在監內,一干平人,寄監在門房裡。且說縣官念武松是個義氣烈漢,又想他上京去了這一遭,一心要周全他,又尋思他的好處,便喚該吏商議道:“念武松那廝是個有義的漢子,把這人們招狀從新 做過,改作:‘武松因祭獻亡兄武大,有嫂不容祭祀,因而相爭,婦人將靈床推倒, 救護亡兄神主,與嫂鬥毆,一時殺死。次後西門慶因與本婦通姦,前來強護,因而 鬥毆,互相不伏,扭打至獅子橋邊,以致鬥殺身死。’”讀款狀與武松聽了,寫一 道申解公文,將這一干人犯,解本管東平府申請發落。這陽穀縣雖是個小縣分,倒 有仗義的人:有那上戶之家,都資助武松銀兩,也有送酒食錢米與武松的。武松到 下處,將行李寄頓土兵收了,將了十二三兩銀子,與了鄆哥的老爹。武松管下的土 兵,大半相送酒肉不迭。當下縣吏領了公文,抱著文卷,並何九叔的銀子、骨殖、 招詞、刀杖,帶了一干人犯,上路望東平府來。眾人到得府前,看的人鬨動了衙門口。且說府尹陳文昭聽得報來,隨即升廳。那官人:平生正直,稟性賢明。幼曾雪案攻書,長向金鑾對策。戶口增,錢糧辦,黎民稱德滿街衢;詞訟減,盜賊休,父老讚歌喧市井。慷慨文章欺李杜,賢良德政勝龔 黃。那陳府尹是個聰察的官,已知這件事了,便叫押過這一干人犯,就當廳先把陽穀縣 申文看了。又把各人供狀、招款看過,將這一干人,一一審錄一遍。把贓物並行兇 刀杖封了,發與庫子收領上庫。將武松的長枷,換了一面輕罪枷枷了,下在牢裡。把這婆子換一面重囚枷釘了,禁在提事司監死囚牢裡收了。喚過縣吏,領了迴文, 發落何九叔、鄆哥、四家鄰舍:“這六人且帶回縣去,寧家聽候。本主西門慶妻子, 留在本府羈管聽候,等朝廷明降,方始結斷。”那何九叔、鄆哥、四家鄰舍,縣吏 領了自回本縣去了。武松下在牢裡,自有幾個土兵送飯。且說陳府尹哀憐武松是個仗義的烈漢,時常差人看覷他,因此節級、牢子都不要他一文錢,倒把酒食與他吃。陳府尹把這招稿卷宗都改得輕了,申去省院,詳審 議罪。卻使個心腹人,齎了一封緊要密書,星夜投京師來替他幹辦。那刑部官有和 陳文昭好的,把這件事直稟過了省院官,議下罪犯:“據王婆生情造意,哄誘通姦, 唆使本婦下藥毒死親夫。又令本婦趕逐武松,不容祭祀親兄,以致殺傷人命,唆令 男女故失人倫。擬合凌遲處死。據武松雖系報兄之仇,鬥殺西門慶姦夫人命,亦則 自首,難以釋免。脊杖四十,刺配二千里外。姦夫第婦,雖該重罪,已死勿論。其 餘一幹人犯,釋放寧家。文書到日,即便施行。”東平府尹陳文昭看了來文,隨即行移,拘到何九叔、鄆哥,並四家鄰舍,和西門慶妻小,一干人等,都到廳前聽斷。牢中取出武松,讀了朝廷明降,開了長枷, 脊杖四十。上下公人都看覷他,止有五七下著肉。取一面七斤半鐵葉團頭護身枷釘了,臉上免不得刺了兩行金印,迭配孟州牢城。其餘一干眾人,省諭發落,各放寧 家。大牢裡取出王婆,當廳聽命。讀了朝廷明降,寫了犯由牌,畫了伏狀,便把這 婆子推上木驢,四道長釘,三條綁索,東平府尹判了一個“剮”字,擁出長街。兩 聲破鼓響,一棒碎鑼鳴,犯由前引,混棍後催,兩把尖刀舉,一朵紙花搖,帶去東 平府市心裡,吃了一剮。話裡只說武松帶上行枷,看剮了王婆,有那原舊的上鄰姚二郎,將變賣傢俬什物的銀兩,交付與武松收受,作別自回去了。當廳押了文帖,著兩個防送公人領了,解赴孟州交割。府尹發落已了。只說武松與兩個防送公人上路,有那原跟的土兵付 與了行李,亦回本縣去了。武松自和兩個公人離了東平府,迤?取路投孟州來。那 兩個公人,知道武松是個好漢,一路只是小心去伏侍他,不敢輕慢他些個。武松見 他兩個小心,也不和他計較;包裹內有的是金銀,但過村坊鋪店,便買酒肉,和他 兩個公人吃。話休絮繁。武松自從三月初頭殺了人,坐了兩個月監房,如今來到孟州路上,正是六月前後,炎炎火日當天,爍石流金之際,只得趕早涼而行。約莫也行了二十 餘日,來到一條大路,三個人已到嶺上,卻是巳牌時分。武松道:“你們且休坐了,趕下嶺去,尋買些酒肉吃。”兩個公人道:“也說得是。”三個人奔過嶺來,只一 望時,見遠遠地土坡下約有十數間草屋,傍著溪邊柳樹上挑出個酒帘兒。武松見了,把手指道:“兀那裡不有個酒店!”三個人奔下嶺來,山岡邊見個樵夫,挑一擔柴 過來。武松叫道:“漢子,借問這裡地名叫做甚麼去處?”樵夫道:“這嶺是孟州 道。嶺前面大樹林邊,便是有名的十字坡。”武松問了,自和兩個公人一直奔到十字坡邊看時,為頭一株大樹,四五個人抱不交,上面都是枯藤纏著。看看抹過大樹邊,早望見一個酒店,門前窗檻邊坐著一 個婦人,露出綠紗衫兒來,頭上黃烘烘的插著一頭釵?,鬢邊插著些野花。見武松同兩個公人來到門前,那婦人便走起身來迎接。下面系一條鮮紅生絹裙,搽一臉胭脂鉛粉,敞開胸脯,露出桃紅紗主腰,上面一色金鈕。見那婦人如何?眉橫殺氣,眼露兇光。轆軸般蠢坌腰肢,棒錘似粗莽手腳。厚鋪著一層膩粉,遮掩頑皮;濃搽就兩暈胭脂,直侵亂髮。金釧牢籠魔女臂,紅衫照映夜叉精。當時那婦人倚門迎接,說道:“客官,歇腳了去。本家有好酒、好肉,要點心時, 好大饅頭!”兩個公人和武松入到裡面,一副柏木桌凳座頭上,兩個公人倚了棍棒,解下那纏袋,上下肩坐了。武松先把脊背上包裹解下來,放在桌子上,解了腰間搭 膊,脫下布衫。兩個公人道:“這裡又沒人看見,我們擔些利害,且與你除了這枷, 快活吃兩碗酒。”便與武松揭開了封皮,除了枷來,放在桌子底下,都脫了上半截 衣裳,搭在一邊窗檻上。只見那婦人笑容可掬道:“客官要打多少酒?”武松道:“不要問多少,只顧燙來。肉便切三五斤來,一發算錢還你。”那婦人道:“也有 好大饅頭。”武松道:“也把三二十個來做點心。”那婦人嘻嘻地笑著入裡面,托出一大桶酒來。放下三隻大碗,三雙箸,切出兩盤肉來。一連篩了四五巡酒,去灶上取一籠饅頭來,放在桌子上。兩個公人拿起來 便吃。武松取一個拍開看了,叫道:“酒家,這饅頭是人肉的?是狗肉的?”那婦 人嘻嘻笑道:“客官休要取笑。清平世界,蕩蕩乾坤,那裡有人肉的饅頭,狗肉的 滋味?我家饅頭,積祖是黃牛的。”武松道:“我從來走江湖上,多聽得人說道:‘大樹十字坡,客人誰敢那裡過?肥的切做饅頭餡,瘦的卻把去填河。’”那婦人 道:“客官,那得這話?這是你自捏出來的。”武松道:“我見這饅頭餡肉有幾根 毛,一象人小便處的毛一般,以此疑忌。”武松又問道:“娘子,你家丈夫卻怎地 不見?”那婦人道:“我的丈夫出外做客未回。”武松道:“恁地時,你獨自一個 須冷落。”那婦人笑著尋思道:“這賊配軍卻不是作死,倒來戲弄老孃!正是‘燈蛾撲火,惹焰燒身’。不是我來尋你,我且先對付那廝。”這婦人便道:“客官,休要取笑。再吃幾碗了,去後面樹下乘涼。要歇,便在我家安歇不妨。”武松聽了這話,自家肚裡尋思道:“這婦人不懷好意了。你看我且先耍他。”武松又道:“大娘子,你家這酒,好生淡薄。別有甚好的,請我們吃幾碗。”那婦人道:“有些十分香美的好酒,只是渾些。”武松道:“最好,越渾越好吃。”那婦人心裡暗喜,便去裡面托出一旋渾色酒來。武松看了道:“這個正是好生酒,只宜熱吃最好。”那婦人道:“還是這位客官省得,我燙來你嘗看。”婦人自忖道:“這個賊配軍正是該死,倒要熱吃。這藥卻是發作得快,那廝當是我手裡行貨。”燙得熱了,把將過來篩做三碗,便道:“客官,試嘗這酒。”兩個公人那裡忍得飢渴,只顧拿起來吃了。武松便道:“大娘子,我從來吃不得寡酒。你再切些肉來,與我過口。”張得那婦人轉身入去,卻把這酒潑在僻暗處,口中虛把舌頭來咂道:“好酒,還是這酒衝得人動!”那婦人那曾去切肉,只虛轉一遭,便出來拍手叫道:“倒也!倒也!”那兩個公人,只見天旋地轉,禁了口,望後撲地便倒。武松也把眼來虛閉緊了,撲地仰倒在凳邊。那婦人笑道:“著了!由你奸似鬼,吃了老孃的洗腳水!”便叫:“小二、小三,快出來!”只見裡面跳出兩個蠢漢來,先把兩個公人扛了進去,這婦人後來桌上,提了武松的包裹,並公人的纏袋,捏一捏看,約莫里面是些金銀。那婦人歡喜道:“今日得這三頭行貨,倒有好兩日饅頭賣,又得這若干東西。”把包裹纏袋提了入去,卻出來,看這兩個漢子扛抬武松。那裡扛得動,直挺挺在地下,卻似有千百斤重的。那婦人看了,見這兩個蠢漢,拖扯不動,喝在一邊說道:“你這鳥男女,只會吃飯吃酒,全沒些用!直要老孃親自動手。這個鳥大漢,卻也會戲弄老孃。這等肥胖,好做黃牛肉賣。那兩個瘦蠻子,只好做水牛肉賣。扛進去,先開剝這廝。”那婦人一頭說,一面先脫去了綠紗衫兒,解下了紅絹裙子,赤膊著,便來把武松輕輕提將起來。武松就勢抱住那婦人,把兩隻手一拘拘將攏來,當胸前摟住,卻把兩隻腿望那婦人下半截只一挾,壓在婦人身上,那婦人殺豬也似叫將起來。那兩個漢子急待向前,被武松大喝一聲,驚的呆了。那婦人被按壓在地上,只叫道:“好漢饒我!”那裡敢掙扎,正是:麻翻打虎人,饅頭要發酵。誰知真英雄,卻會惡取笑。牛肉賣不成,反做殺豬叫!只見門前一人挑一擔柴,歇在門首,望見武松按倒那婦人在地上,那人大踏步跑將進來叫道:“好漢息怒!且饒恕了,小人自有話說。”武松跳將起來,把左腳踏住婦人,提著雙拳,看那人時,頭帶青紗凹面巾,身穿白布衫,下面腿?護膝,八搭麻鞋,腰繫著纏袋。生得三拳骨叉臉兒,微有幾根髭髯,年近三十五六。看著武松,叉手不離方寸,說道:“願聞好漢大名。”武松道:“我行不更名,坐不改姓,都頭武松的便是!”那人道:“莫不是景陽岡打虎的武都頭?”武松回道:“然也。”那人納頭便拜道:“聞名久矣,今日幸得拜識。”武松道:“你莫非是這婦人的丈夫?”那人道:“是小人的渾家,‘有眼不識泰山’,不知怎地觸犯了都頭。可看小人薄面,望乞恕罪。”正是:自古嗔拳輸笑面,從來禮數服奸邪。只因義勇真男子,降伏兇頑母夜叉。武松見他如此小心,慌忙放起婦人來,便問:“我看你夫妻兩個,也不是等閒的人,願求姓名。”那人便叫婦人穿了衣裳,快近前來,拜了都頭。武松道:“卻才衝撞,阿嫂休怪。”那婦人便道:“有眼不識好人。一時不是,望伯伯恕罪。且請去裡面坐地。”武松又問道:“你夫妻二位,高姓大名,如何知我姓名?”那人道:“小人姓張,名青,原是此間光明寺種菜園子。為因一時間爭些小事,性起,把這光明寺僧行殺了,放把火燒做白地,後來也沒對頭,官司也不來問,小人只在此大樹坡下剪徑。忽一日,有個老兒挑擔子過來,小人欺負他老,搶出來和他廝並,鬥了二十餘合,被那老兒一匾擔打翻。原來那老兒年紀小時,專一剪徑。因見小人手腳活,便帶小人歸去到城裡,教了許多本事,又把這個女兒招贅小人做個女婿。城裡怎地住得?只得依舊來此間蓋些草屋,賣酒為生。實是隻等客商過往,有那入眼的,便把些蒙汗藥與他吃了便死。將大塊好肉,切做黃牛肉賣;零碎小肉,做餡子包饅頭。小人每日也挑些去村裡賣,如此度日。小人因好結識江湖上好漢,人都叫小人做菜園子張青。俺這渾家姓孫,全學得他父親本事,人都喚他做母夜叉孫二孃。小人卻才回來,聽得渾家叫喚,誰想得遇都頭。小人多曾分付渾家道:‘三等人不可壞他。第一,是雲遊僧道,他又不曾受用過分了,又是出家的人。’則恁地也爭些兒壞了一個驚天動地的人:原是延安府老種經略相公帳前提轄,姓魯,名達,為因三拳打死了一個鎮關西,逃走上五臺山,落髮為僧,因他脊樑上有花繡,江湖上都呼他做花和尚魯智深,使一條渾鐵禪杖,重六十來斤,也從這裡經過。渾家見他生得肥胖,酒裡下了些蒙汗藥,扛入在作坊裡。正要動手開剝,小人恰好歸來,見他那條禪杖非俗,卻慌忙把解藥救起來,結拜為兄。打聽得他近日佔了二龍山寶珠寺,和一個甚麼青面獸楊志,霸在那方落草。小人幾番收得他相招的書信,只是不能夠去。”武松道:“這兩個,我也在江湖上多聞他名。”張青道:“只可惜了一個頭陀,長七八尺一條大漢,也把來麻壞了。小人歸得遲了些個,已把他卸下四足。如今只留得一個箍頭的鐵界尺,一領皂直裰,一張度牒在此。別的都不打緊,有兩件物最難得:一件是一百單八顆人頂骨做成的數珠;一件是兩把雪花鑌鐵打成的戒刀。想這個頭陀也自殺人不少。直到如今,那刀要便半夜裡嘯響。小人只恨道不曾救得這個人,心裡常常憶念他。又分付渾家道:‘第二等是江湖上行院妓女之人,他們是衝州撞府,逢場作戲,陪了多少小心得來的錢物,若還結果了他,那廝們你我相傳,去戲臺上說得我等江湖上好漢不英雄。’又分付渾家道:‘第三等是各處犯罪流配的人,中間多有好漢在裡頭,切不可壞他。’不想渾家不依小人的言語,今日又衝撞了都頭,幸喜小人歸得早些。卻是如何了起這片心?”母夜叉孫二孃道:“本是不肯下手。一者見伯伯包裹沉重,二乃怪伯伯說起風話,因此一時起意。”武松道:“我是斬頭瀝血的人,何肯戲弄良人!我見阿嫂瞧得我包裹緊,先疑忌了,因此特地說些風話,漏你下手。那碗酒我已潑了,假做中毒,你果然來提我。一時拿住,甚是衝撞了嫂子,休怪!”張青大笑起來,便請武松直到後面客席裡坐定。武松道:“兄長,你且放出那兩個公人則個。”張青便引武松到人肉作坊裡,看時,見壁上繃著幾張人皮,樑上吊著五七條人腿。見那兩個公人,一顛一倒,挺著在剝人凳上。武松道:“大哥,你且救起他兩個來。”張青道:“請問都頭:今得何罪?配到何處去?”武松把殺西門慶並嫂的緣由,一一說了一遍。張青夫妻兩個,稱讚不已,便對武松說道:“小人有句話說,未知都頭如何?”武松道:“大哥但說不妨。”張青不慌不忙,對武松說出那幾句話來,有分教:武松大鬧了孟州城,鬨動了安平寨。直教:打翻拽象拖牛漢,?倒擒龍捉虎人。畢竟張青對武松說出甚言語來,且聽下回分解。第二十七回母夜叉孟州道賣人肉武都頭十字坡遇張青武松告官,府尹送他到東平縣,陳府尹給他減了罪,解赴武松到孟州交割。中途遇母夜叉孫二孃,沒有喝其蒙汗藥酒,假裝昏死,二孃來拖,就勢按她在地下。菜園子張青出來解除了誤會。兩種,一種很多,一種很少````LZ自己選個吧``多的可以縮下``
水滸傳》 第二十七回 母夜叉孟州道賣人肉 武都頭十字坡遇張青話說當下武松對四家鄰舍道:“小人因與哥哥報仇雪恨,犯罪正當其理,雖死而不怨,卻才甚是驚嚇了高鄰。小人此一去,存亡未保,死活不知,我哥哥靈床子, 就今燒化了。家中但有些一應物件,望煩四位高鄰與小人變賣些錢來,作隨衙用度 之資,聽候使用。今去縣裡首告,休要管小人罪犯輕重,只替小人從實證一證。”隨即取靈牌和紙錢燒化了。樓上有兩個箱籠,取下來,開啟看了,付與四鄰收貯變 賣;卻押那婆子,提了兩顆人頭,徑投縣裡來。此時鬨動了一個陽穀縣,街上看的人,不計其數。知縣聽得人來報了,先自駭然,隨即升廳。武松押那王婆在廳前跪下,行兇刀子和兩顆人頭,放在階下。武松 跪在左邊,婆子跪在中間,四家鄰舍跪在右邊。武松懷中取出胡正卿寫的口詞,從 頭至尾,告訴一遍。知縣叫那令史,先問了王婆口詞,一般供說。四家鄰舍,指證 明白,又喚過何九叔、鄆哥,都取了明白供狀。喚當該仵作行人,委吏一員,把這 一干人押到紫石街,檢驗了婦人身屍,獅子橋下酒樓前,檢驗了西門慶身屍。明白 填寫屍單格目,回到縣裡,呈堂立案。知縣叫取長枷,且把武松同這婆子枷了,收 在監內,一干平人,寄監在門房裡。且說縣官念武松是個義氣烈漢,又想他上京去了這一遭,一心要周全他,又尋思他的好處,便喚該吏商議道:“念武松那廝是個有義的漢子,把這人們招狀從新 做過,改作:‘武松因祭獻亡兄武大,有嫂不容祭祀,因而相爭,婦人將靈床推倒, 救護亡兄神主,與嫂鬥毆,一時殺死。次後西門慶因與本婦通姦,前來強護,因而 鬥毆,互相不伏,扭打至獅子橋邊,以致鬥殺身死。’”讀款狀與武松聽了,寫一 道申解公文,將這一干人犯,解本管東平府申請發落。這陽穀縣雖是個小縣分,倒 有仗義的人:有那上戶之家,都資助武松銀兩,也有送酒食錢米與武松的。武松到 下處,將行李寄頓土兵收了,將了十二三兩銀子,與了鄆哥的老爹。武松管下的土 兵,大半相送酒肉不迭。當下縣吏領了公文,抱著文卷,並何九叔的銀子、骨殖、 招詞、刀杖,帶了一干人犯,上路望東平府來。眾人到得府前,看的人鬨動了衙門口。且說府尹陳文昭聽得報來,隨即升廳。那官人:平生正直,稟性賢明。幼曾雪案攻書,長向金鑾對策。戶口增,錢糧辦,黎民稱德滿街衢;詞訟減,盜賊休,父老讚歌喧市井。慷慨文章欺李杜,賢良德政勝龔 黃。那陳府尹是個聰察的官,已知這件事了,便叫押過這一干人犯,就當廳先把陽穀縣 申文看了。又把各人供狀、招款看過,將這一干人,一一審錄一遍。把贓物並行兇 刀杖封了,發與庫子收領上庫。將武松的長枷,換了一面輕罪枷枷了,下在牢裡。把這婆子換一面重囚枷釘了,禁在提事司監死囚牢裡收了。喚過縣吏,領了迴文, 發落何九叔、鄆哥、四家鄰舍:“這六人且帶回縣去,寧家聽候。本主西門慶妻子, 留在本府羈管聽候,等朝廷明降,方始結斷。”那何九叔、鄆哥、四家鄰舍,縣吏 領了自回本縣去了。武松下在牢裡,自有幾個土兵送飯。且說陳府尹哀憐武松是個仗義的烈漢,時常差人看覷他,因此節級、牢子都不要他一文錢,倒把酒食與他吃。陳府尹把這招稿卷宗都改得輕了,申去省院,詳審 議罪。卻使個心腹人,齎了一封緊要密書,星夜投京師來替他幹辦。那刑部官有和 陳文昭好的,把這件事直稟過了省院官,議下罪犯:“據王婆生情造意,哄誘通姦, 唆使本婦下藥毒死親夫。又令本婦趕逐武松,不容祭祀親兄,以致殺傷人命,唆令 男女故失人倫。擬合凌遲處死。據武松雖系報兄之仇,鬥殺西門慶姦夫人命,亦則 自首,難以釋免。脊杖四十,刺配二千里外。姦夫第婦,雖該重罪,已死勿論。其 餘一幹人犯,釋放寧家。文書到日,即便施行。”東平府尹陳文昭看了來文,隨即行移,拘到何九叔、鄆哥,並四家鄰舍,和西門慶妻小,一干人等,都到廳前聽斷。牢中取出武松,讀了朝廷明降,開了長枷, 脊杖四十。上下公人都看覷他,止有五七下著肉。取一面七斤半鐵葉團頭護身枷釘了,臉上免不得刺了兩行金印,迭配孟州牢城。其餘一干眾人,省諭發落,各放寧 家。大牢裡取出王婆,當廳聽命。讀了朝廷明降,寫了犯由牌,畫了伏狀,便把這 婆子推上木驢,四道長釘,三條綁索,東平府尹判了一個“剮”字,擁出長街。兩 聲破鼓響,一棒碎鑼鳴,犯由前引,混棍後催,兩把尖刀舉,一朵紙花搖,帶去東 平府市心裡,吃了一剮。話裡只說武松帶上行枷,看剮了王婆,有那原舊的上鄰姚二郎,將變賣傢俬什物的銀兩,交付與武松收受,作別自回去了。當廳押了文帖,著兩個防送公人領了,解赴孟州交割。府尹發落已了。只說武松與兩個防送公人上路,有那原跟的土兵付 與了行李,亦回本縣去了。武松自和兩個公人離了東平府,迤?取路投孟州來。那 兩個公人,知道武松是個好漢,一路只是小心去伏侍他,不敢輕慢他些個。武松見 他兩個小心,也不和他計較;包裹內有的是金銀,但過村坊鋪店,便買酒肉,和他 兩個公人吃。話休絮繁。武松自從三月初頭殺了人,坐了兩個月監房,如今來到孟州路上,正是六月前後,炎炎火日當天,爍石流金之際,只得趕早涼而行。約莫也行了二十 餘日,來到一條大路,三個人已到嶺上,卻是巳牌時分。武松道:“你們且休坐了,趕下嶺去,尋買些酒肉吃。”兩個公人道:“也說得是。”三個人奔過嶺來,只一 望時,見遠遠地土坡下約有十數間草屋,傍著溪邊柳樹上挑出個酒帘兒。武松見了,把手指道:“兀那裡不有個酒店!”三個人奔下嶺來,山岡邊見個樵夫,挑一擔柴 過來。武松叫道:“漢子,借問這裡地名叫做甚麼去處?”樵夫道:“這嶺是孟州 道。嶺前面大樹林邊,便是有名的十字坡。”武松問了,自和兩個公人一直奔到十字坡邊看時,為頭一株大樹,四五個人抱不交,上面都是枯藤纏著。看看抹過大樹邊,早望見一個酒店,門前窗檻邊坐著一 個婦人,露出綠紗衫兒來,頭上黃烘烘的插著一頭釵?,鬢邊插著些野花。見武松同兩個公人來到門前,那婦人便走起身來迎接。下面系一條鮮紅生絹裙,搽一臉胭脂鉛粉,敞開胸脯,露出桃紅紗主腰,上面一色金鈕。見那婦人如何?眉橫殺氣,眼露兇光。轆軸般蠢坌腰肢,棒錘似粗莽手腳。厚鋪著一層膩粉,遮掩頑皮;濃搽就兩暈胭脂,直侵亂髮。金釧牢籠魔女臂,紅衫照映夜叉精。當時那婦人倚門迎接,說道:“客官,歇腳了去。本家有好酒、好肉,要點心時, 好大饅頭!”兩個公人和武松入到裡面,一副柏木桌凳座頭上,兩個公人倚了棍棒,解下那纏袋,上下肩坐了。武松先把脊背上包裹解下來,放在桌子上,解了腰間搭 膊,脫下布衫。兩個公人道:“這裡又沒人看見,我們擔些利害,且與你除了這枷, 快活吃兩碗酒。”便與武松揭開了封皮,除了枷來,放在桌子底下,都脫了上半截 衣裳,搭在一邊窗檻上。只見那婦人笑容可掬道:“客官要打多少酒?”武松道:“不要問多少,只顧燙來。肉便切三五斤來,一發算錢還你。”那婦人道:“也有 好大饅頭。”武松道:“也把三二十個來做點心。”那婦人嘻嘻地笑著入裡面,托出一大桶酒來。放下三隻大碗,三雙箸,切出兩盤肉來。一連篩了四五巡酒,去灶上取一籠饅頭來,放在桌子上。兩個公人拿起來 便吃。武松取一個拍開看了,叫道:“酒家,這饅頭是人肉的?是狗肉的?”那婦 人嘻嘻笑道:“客官休要取笑。清平世界,蕩蕩乾坤,那裡有人肉的饅頭,狗肉的 滋味?我家饅頭,積祖是黃牛的。”武松道:“我從來走江湖上,多聽得人說道:‘大樹十字坡,客人誰敢那裡過?肥的切做饅頭餡,瘦的卻把去填河。’”那婦人 道:“客官,那得這話?這是你自捏出來的。”武松道:“我見這饅頭餡肉有幾根 毛,一象人小便處的毛一般,以此疑忌。”武松又問道:“娘子,你家丈夫卻怎地 不見?”那婦人道:“我的丈夫出外做客未回。”武松道:“恁地時,你獨自一個 須冷落。”那婦人笑著尋思道:“這賊配軍卻不是作死,倒來戲弄老孃!正是‘燈蛾撲火,惹焰燒身’。不是我來尋你,我且先對付那廝。”這婦人便道:“客官,休要取笑。再吃幾碗了,去後面樹下乘涼。要歇,便在我家安歇不妨。”武松聽了這話,自家肚裡尋思道:“這婦人不懷好意了。你看我且先耍他。”武松又道:“大娘子,你家這酒,好生淡薄。別有甚好的,請我們吃幾碗。”那婦人道:“有些十分香美的好酒,只是渾些。”武松道:“最好,越渾越好吃。”那婦人心裡暗喜,便去裡面托出一旋渾色酒來。武松看了道:“這個正是好生酒,只宜熱吃最好。”那婦人道:“還是這位客官省得,我燙來你嘗看。”婦人自忖道:“這個賊配軍正是該死,倒要熱吃。這藥卻是發作得快,那廝當是我手裡行貨。”燙得熱了,把將過來篩做三碗,便道:“客官,試嘗這酒。”兩個公人那裡忍得飢渴,只顧拿起來吃了。武松便道:“大娘子,我從來吃不得寡酒。你再切些肉來,與我過口。”張得那婦人轉身入去,卻把這酒潑在僻暗處,口中虛把舌頭來咂道:“好酒,還是這酒衝得人動!”那婦人那曾去切肉,只虛轉一遭,便出來拍手叫道:“倒也!倒也!”那兩個公人,只見天旋地轉,禁了口,望後撲地便倒。武松也把眼來虛閉緊了,撲地仰倒在凳邊。那婦人笑道:“著了!由你奸似鬼,吃了老孃的洗腳水!”便叫:“小二、小三,快出來!”只見裡面跳出兩個蠢漢來,先把兩個公人扛了進去,這婦人後來桌上,提了武松的包裹,並公人的纏袋,捏一捏看,約莫里面是些金銀。那婦人歡喜道:“今日得這三頭行貨,倒有好兩日饅頭賣,又得這若干東西。”把包裹纏袋提了入去,卻出來,看這兩個漢子扛抬武松。那裡扛得動,直挺挺在地下,卻似有千百斤重的。那婦人看了,見這兩個蠢漢,拖扯不動,喝在一邊說道:“你這鳥男女,只會吃飯吃酒,全沒些用!直要老孃親自動手。這個鳥大漢,卻也會戲弄老孃。這等肥胖,好做黃牛肉賣。那兩個瘦蠻子,只好做水牛肉賣。扛進去,先開剝這廝。”那婦人一頭說,一面先脫去了綠紗衫兒,解下了紅絹裙子,赤膊著,便來把武松輕輕提將起來。武松就勢抱住那婦人,把兩隻手一拘拘將攏來,當胸前摟住,卻把兩隻腿望那婦人下半截只一挾,壓在婦人身上,那婦人殺豬也似叫將起來。那兩個漢子急待向前,被武松大喝一聲,驚的呆了。那婦人被按壓在地上,只叫道:“好漢饒我!”那裡敢掙扎,正是:麻翻打虎人,饅頭要發酵。誰知真英雄,卻會惡取笑。牛肉賣不成,反做殺豬叫!只見門前一人挑一擔柴,歇在門首,望見武松按倒那婦人在地上,那人大踏步跑將進來叫道:“好漢息怒!且饒恕了,小人自有話說。”武松跳將起來,把左腳踏住婦人,提著雙拳,看那人時,頭帶青紗凹面巾,身穿白布衫,下面腿?護膝,八搭麻鞋,腰繫著纏袋。生得三拳骨叉臉兒,微有幾根髭髯,年近三十五六。看著武松,叉手不離方寸,說道:“願聞好漢大名。”武松道:“我行不更名,坐不改姓,都頭武松的便是!”那人道:“莫不是景陽岡打虎的武都頭?”武松回道:“然也。”那人納頭便拜道:“聞名久矣,今日幸得拜識。”武松道:“你莫非是這婦人的丈夫?”那人道:“是小人的渾家,‘有眼不識泰山’,不知怎地觸犯了都頭。可看小人薄面,望乞恕罪。”正是:自古嗔拳輸笑面,從來禮數服奸邪。只因義勇真男子,降伏兇頑母夜叉。武松見他如此小心,慌忙放起婦人來,便問:“我看你夫妻兩個,也不是等閒的人,願求姓名。”那人便叫婦人穿了衣裳,快近前來,拜了都頭。武松道:“卻才衝撞,阿嫂休怪。”那婦人便道:“有眼不識好人。一時不是,望伯伯恕罪。且請去裡面坐地。”武松又問道:“你夫妻二位,高姓大名,如何知我姓名?”那人道:“小人姓張,名青,原是此間光明寺種菜園子。為因一時間爭些小事,性起,把這光明寺僧行殺了,放把火燒做白地,後來也沒對頭,官司也不來問,小人只在此大樹坡下剪徑。忽一日,有個老兒挑擔子過來,小人欺負他老,搶出來和他廝並,鬥了二十餘合,被那老兒一匾擔打翻。原來那老兒年紀小時,專一剪徑。因見小人手腳活,便帶小人歸去到城裡,教了許多本事,又把這個女兒招贅小人做個女婿。城裡怎地住得?只得依舊來此間蓋些草屋,賣酒為生。實是隻等客商過往,有那入眼的,便把些蒙汗藥與他吃了便死。將大塊好肉,切做黃牛肉賣;零碎小肉,做餡子包饅頭。小人每日也挑些去村裡賣,如此度日。小人因好結識江湖上好漢,人都叫小人做菜園子張青。俺這渾家姓孫,全學得他父親本事,人都喚他做母夜叉孫二孃。小人卻才回來,聽得渾家叫喚,誰想得遇都頭。小人多曾分付渾家道:‘三等人不可壞他。第一,是雲遊僧道,他又不曾受用過分了,又是出家的人。’則恁地也爭些兒壞了一個驚天動地的人:原是延安府老種經略相公帳前提轄,姓魯,名達,為因三拳打死了一個鎮關西,逃走上五臺山,落髮為僧,因他脊樑上有花繡,江湖上都呼他做花和尚魯智深,使一條渾鐵禪杖,重六十來斤,也從這裡經過。渾家見他生得肥胖,酒裡下了些蒙汗藥,扛入在作坊裡。正要動手開剝,小人恰好歸來,見他那條禪杖非俗,卻慌忙把解藥救起來,結拜為兄。打聽得他近日佔了二龍山寶珠寺,和一個甚麼青面獸楊志,霸在那方落草。小人幾番收得他相招的書信,只是不能夠去。”武松道:“這兩個,我也在江湖上多聞他名。”張青道:“只可惜了一個頭陀,長七八尺一條大漢,也把來麻壞了。小人歸得遲了些個,已把他卸下四足。如今只留得一個箍頭的鐵界尺,一領皂直裰,一張度牒在此。別的都不打緊,有兩件物最難得:一件是一百單八顆人頂骨做成的數珠;一件是兩把雪花鑌鐵打成的戒刀。想這個頭陀也自殺人不少。直到如今,那刀要便半夜裡嘯響。小人只恨道不曾救得這個人,心裡常常憶念他。又分付渾家道:‘第二等是江湖上行院妓女之人,他們是衝州撞府,逢場作戲,陪了多少小心得來的錢物,若還結果了他,那廝們你我相傳,去戲臺上說得我等江湖上好漢不英雄。’又分付渾家道:‘第三等是各處犯罪流配的人,中間多有好漢在裡頭,切不可壞他。’不想渾家不依小人的言語,今日又衝撞了都頭,幸喜小人歸得早些。卻是如何了起這片心?”母夜叉孫二孃道:“本是不肯下手。一者見伯伯包裹沉重,二乃怪伯伯說起風話,因此一時起意。”武松道:“我是斬頭瀝血的人,何肯戲弄良人!我見阿嫂瞧得我包裹緊,先疑忌了,因此特地說些風話,漏你下手。那碗酒我已潑了,假做中毒,你果然來提我。一時拿住,甚是衝撞了嫂子,休怪!”張青大笑起來,便請武松直到後面客席裡坐定。武松道:“兄長,你且放出那兩個公人則個。”張青便引武松到人肉作坊裡,看時,見壁上繃著幾張人皮,樑上吊著五七條人腿。見那兩個公人,一顛一倒,挺著在剝人凳上。武松道:“大哥,你且救起他兩個來。”張青道:“請問都頭:今得何罪?配到何處去?”武松把殺西門慶並嫂的緣由,一一說了一遍。張青夫妻兩個,稱讚不已,便對武松說道:“小人有句話說,未知都頭如何?”武松道:“大哥但說不妨。”張青不慌不忙,對武松說出那幾句話來,有分教:武松大鬧了孟州城,鬨動了安平寨。直教:打翻拽象拖牛漢,?倒擒龍捉虎人。畢竟張青對武松說出甚言語來,且聽下回分解。第二十七回母夜叉孟州道賣人肉武都頭十字坡遇張青武松告官,府尹送他到東平縣,陳府尹給他減了罪,解赴武松到孟州交割。中途遇母夜叉孫二孃,沒有喝其蒙汗藥酒,假裝昏死,二孃來拖,就勢按她在地下。菜園子張青出來解除了誤會。兩種,一種很多,一種很少````LZ自己選個吧``多的可以縮下``