回覆列表
-
1 # 西瓜幣
-
2 # 無妻徒刑
我是外華人只能用英語來回答
小王是joker 就是小丑的意思,所以一般的撲克牌裡大小王上都印的小丑。
big ghost (大鬼)
small ghoat (小鬼)中文不太好請大家多多包涵!
Thank you wai ni ma chi
-
3 # 使用者5911313200052
這個叫法有以幾種:正令副令,大貓小貓,大龜小龜,老大老二等,這只是人們的生活習俗,與當地的傳統文化有一定的關連性。
-
4 # 西瓜乄四哥
撲克牌中的大小王,在國內有很多叫法:
舉例如下:
大王、小王
大鬼、小鬼
大猴、小猴
大聖、小聖
正司令、副司令
大騾、小騾
以上叫法有文書標準叫法,有地區叫法,也有地方特色叫法。
撲克牌!我具體說一下,我們這裡的牌叫法,和我知道的叫法;
A:尖,尖子,大尖子(有時也叫錐子)
K:老kai4
Q:這個方言發音無法用普通話表述出來,方言對照普通話詞是“皮蛋”或“皮圈”,用方言讀出來!
J:勾,勾子
10JQKA:拾勾蛋開(讀第4聲)尖
12345:一二三四五
7:也是方言發音,和“吃”一樣的方言讀音,不是chi2,是qiε2
6:勒子
2:炸子
J、Q、K:也叫“花人”
但是我們這裡的大王小王叫兩個小丑:大丑小丑,大鬼小鬼、大猴小猴、還有就是“渾”,大渾小渾(hui兒 四聲)…哈哈