首頁>Club>
6
回覆列表
  • 1 # 甜咕酒

    once upon a time 在很久很久之前

    a few mistakes ago 當一切都是無容置疑的時候

    i was in your sights 我在你的視線裡

    you got me alone 隻身一人

    you found me you found me, you found me 你尋尋覓覓地找到了我,是的,你找到了我

    i guess you didn’t care, 讓我猜猜看,你一定毫不在乎

    and i guess i liked that 再讓我思索一下,你的毫不在乎是我喜歡上你的理由

    and when i fell hard 我深陷了有你的愛河裡

    you took a step back 可你卻不是原地等我,而是往後退步

    without me without me, without me 離我而去,沒錯,你離我而去

    and he’s long gone 他的心永不屬我,千里之外

    when he’s next to me 即使他不過近在咫尺

    and i realize 我驀然憶起

    the blame is on me 所有問題的差錯都在我身上

    cuz i knew you were trouble when you walked in 當你降臨於我的生活時,我就知道你是我無法躲避的劫難

    so shame on me now 現在只能深深地埋怨自己

    I flew me to places i’ve never been 你帶我私奔,流亡到一個我未曾落足的邊際

    till you put me down oh 直至你狠狠地將我推下沼澤任我下墜

    i knew you were trouble when you walked in 當你走近我生活的那一刻,我就知道你是我無法逃避的陷阱

    so shame on me now 現在只能深深地埋怨自己

    I flew me to places i’ve never been 你帶我領略我未曾瀏覽的風景

    now i’m lying on the cold hard ground 而此刻,我卻只能將心貼在在冰冷的地面

    oh oh trouble trouble trouble 劫難,陷阱,無法躲避

    oh oh trouble trouble trouble 劫難,陷阱,無法逃避

    no apologies, 沒有半句道歉

    he’ll never see you cry 他永遠不會懂得你的哭泣

    pretend he doesn’t know, 裝作未曾發生,毫不知情

    that he’s the reason why 他就是你哭泣至天明的原因

    you’re drowning, you’re drowning, you’re drowning 讓你窒息、沉溺

    heard you moved on, 聽說你移情別戀,將對你的摯愛甩開腦後

    a new notch in your belt is all i’ll ever be (*注) 而我就僅僅是你閃地發亮的真皮皮帶上的一個小孔罷了

    and now i see, now i see, now i see 此刻,我如夢驚醒

    he was long gone 他早已離開,毫不眷戀

    when he met me 他遇到我時我能感覺到

    and i realize 我清楚的意識到

    the joke is on me 這是我對自己開的一個天大的笑話

    I knew you were trouble when you walked in 當你悄無聲息地踏入我生活的那一瞬,我便知道你是我無法躲避的噩耗

    so shame on me now 只能傻傻地埋怨自己

    I flew me to places i’ve never been 你帶我飛去,我不曾落足的邊際

    till you put me down oh 直至將我狠狠地退入沼澤地裡

    i knew you were trouble when you walked in 當你光顧我生活的那一剎那,我便知道你是我無法逃避的襲擊

    so shame on me now 只能傻傻地責怪自己

    I flew me to places i’ve never been 你帶我看遍,我不曾瀏覽的風景

    now i’m lying on the cold hard ground 而此刻,我卻只能將心貼在在冰冷的地面

    oh oh trouble trouble trouble 劫難,陷阱,無法躲避

    oh oh trouble trouble trouble 劫難,陷阱,無法逃避

    and the saddest fear 最悲傷的恐懼

    comes creeping in 永無止盡地蔓延在我的腦海裡

    that you never loved me, or her, or anyone 你不曾愛過我,也不曾愛過她,亦或是任何人

    or anything, yeah 任何事情

    I knew you were trouble when you walked in 當你走進我生活的那一刻,我便知道你是我無法躲避的劫難

    so shame on me now 所以錯在自己

    I flew me to places i’ve never been 你帶我飛去,我不曾落足的角落

    till you put me down oh 直至將我狠狠丟棄

    i knew you were trouble when you walked in 當你走近我生活的那一刻,我便知道你是我無法逃避的陷阱

    so shame on me now 只能責怪自己

    I flew me to places i’ve never been 你帶我看遍,我不曾瀏覽的風景

    now i’m lying on the cold hard ground 而此刻,我卻只能將心貼在在冰冷的地面

    oh oh trouble trouble trouble 劫難,陷阱,無法逃避

    oh oh trouble trouble trouble 劫難,陷阱,無法逃避

  • 2 # 杉杉音樂

    《I Knew You Were Trouble.》

    歌曲原唱:泰勒·斯威夫特

    Once upon time

    從前從前

    A few mistakes ago

    那些錯誤鑄成前

    I was in your sights

    我走進了你的視線

    You got me alone

    在我寂寞時你鑽進我心底

    You found me

    你發現了我

    You found me

    你發現了我

    You found me

    你發現了我

    I guess you didn"t care

    我猜你蠻不在乎

    And I guess I liked that

    我猜我就喜歡你這調調

    And when I fell hard

    當我跌得悽慘

    You took a step back

    你卻見風轉舵

    Without me, without me, without me

    離開我 離開我 離開我

    And he"s long gone

    他的心早已不在

    When he"s next to me

    當他人在我身邊

    And I realize the blame is on me

    而我意識到 只能怪我自己

    "Cause I knew you were trouble when you walked in

    因早當你走進來 我就料到你是個大麻煩

    So shame on me now

    如今我如此不堪

    Flew me to places I"d never been

    使我流浪到 我不曾身處的局面

    Till you put me down oh

    直至你將我推下

    I knew you were trouble when you walked in

    早當你走進來 我就料到你是個大麻煩

    So shame on me now

    如今我如此不堪

    Flew me to places I"d never been

    使我流浪到 我不曾身處的局面

    Now I"m lying on the cold hard ground

    如今我身躺在冰冷堅硬的地板

    Oh, oh, trouble, trouble, trouble

    噢 噢 大麻煩 大麻煩 大麻煩

    Oh, oh, trouble, trouble, trouble

    噢 噢 大麻煩 大麻煩 大麻煩

    No apologies

    不曾道歉

    He"ll never see you cry

    他永遠不會看見那些眼淚

    Pretend he doesn"t know

    佯裝得他不知情

    That he"s the reason why

    他就是那原因

    You"re drowning, you"re drowning, you"re drowning

    你往下沉沒 你往下沉沒 你往下沉沒

    And I heard you moved on

    我聽說你已向前看

    From whispers on the street

    走出街上的流言蜚語

    A new notch in your belt,is all I"ll ever be

    一直以來我舉足不過 是你的新戰績

    And now I see, now I see, now I see

    如今我看清 如今我看清 如今我看清

    And he"s long gone

    他的心早已不在

    When he met to me

    當他遇見我時

    And I realize the joke is on me

    而我意識到 我成了大笑話

    I knew you were trouble when you walked in

    早當你走進來 我就料到你是個大麻煩

    So shame on me now

    如今我如此不堪

    Flew me to places I"d never been

    使我流浪到 我不曾身處的局面

    Till you put me down oh

    直至你將我推下

    I knew you were trouble when you walked in

    早當你走進來 我就知道你是個大麻煩

    So shame on me now

    如今我如此不堪

    Flew me to places I"d never been

    使我流浪到 我不曾身處的局面

    Now I"m lying on the cold hard ground

    如今我身躺在冰冷堅硬的地板

    Oh, oh, trouble, trouble, trouble

    噢 噢 大麻煩 大麻煩 大麻煩

    Oh, oh, trouble, trouble, trouble

    噢 噢 大麻煩 大麻煩 大麻煩

    And the saddest fear comes creeping in

    那最可悲的恐懼 匍匐爬入心中

    That you never loved me or her or anyone or anything

    你不曾愛過我 或著她 或任何人 任何事

    I knew you were trouble when you walked in

    早當你走進來 我就料到你是個大麻煩

    So shame on me now

    如今我如此不堪

    Flew me to places I"d never been

    使我流浪到 我不曾身處的局面

    Till you put me down oh

    直至你將我推下

    I knew you were trouble when you walked in

    早當你走進來 我就知道你是個大麻煩

    So shame on me now

    如今我如此不堪

    Flew me to places I"d never been

    使我流浪到 我不曾身處的局面

    Now I"m lying on the cold hard ground

    如今我身躺在冰冷堅硬的地板

    Oh, oh, trouble, trouble, trouble

    噢 噢 大麻煩 大麻煩 大麻煩

    Oh, oh, trouble, trouble, trouble

    噢 噢 大麻煩 大麻煩 大麻煩

    I knew you were trouble when you walked in

    早當你走進來 我就料到你是個大麻煩

    I knew you were trouble when you walked in

    早當你走進來 我就料到你是個大麻煩

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 熱熔器哪個牌好?