回覆列表
  • 1 # 使用者9937787127551

    意思是:我心並非卵石圓,不能隨便來滾轉;

    出處:《國風·邶風·柏舟》

    原文:

    《國風·邶風·柏舟》

    【作者】佚名 【朝代】先秦

    泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以遊。

    我心匪鑑,不可以茹。亦有兄弟,不可以據。薄言往訴,逢彼之怒。

    我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。

    憂心悄悄,慍於群小。覯閔既多,受侮不少。靜言思之,寤闢有摽。

    日居月諸,胡迭而微?心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。

    翻譯:

    柏木船兒盪悠悠,河中水波漫漫流。圓睜雙眼難入睡,深深憂愁在心頭。不是想喝沒好酒,姑且散心去邀遊。

    我心並非青銅鏡,不能一照都留影。也有長兄與小弟,不料兄弟難依憑。前去訴苦求安慰,竟遇發怒壞性情。

    我心並非卵石圓,不能隨便來滾轉;我心並非草蓆軟,不能任意來翻卷。雍容嫻雅有威儀,不能荏弱被欺瞞。

    憂愁重重難排除,小人恨我真可惡。碰到患難已很多,遭受凌辱更無數。靜下心來仔細想,撫心拍胸猛醒悟。

    白晝有日夜有月,為何明暗相交迭?不盡憂愁在心中,好似髒衣未洗潔。靜下心來仔細想,不能奮起高飛越。

    擴充套件資料:

    《國風·邶風·柏舟》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。全詩五章,每章六句。此詩以“隱憂”為詩眼、主線,逐層深入地抒寫作者的愛國憂己之情,傾訴個人受群小傾陷,而主上不明,無法施展抱負的憂憤。

    全詩直訴胸臆,徑陳感受,風格質樸,其最突出的藝術特色是善用比喻,而富於變化,另外其語言亦復凝重而委婉,激亢而幽抑,侃侃申訴,娓娓動聽,在《詩經》中別具一格。

    賞析:

    全詩緊扣一個“憂”字,憂之深,無以訴,無以瀉,無以解,環環相扣。五章一氣呵成,娓娓而下,語言凝重而委婉,感情濃烈而深摯。詩人呼叫多種修辭手法,比喻的運用更是生動形象,“我心匪石,不可轉也;我心匪席。不可卷也”,幾句最為精彩,經常為後世詩人所引用。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 什么樣的人易得氣胸?