把酒問月 (唐)李白
青天有月來幾時,我今停杯一問之:
人攀明月不可得,月行卻與人相隨?
皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發?
但見宵從海上來,寧知曉向雲間沒?
白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰?
今人不見古時月,今月曾經照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯願當歌對酒時,月光長照金樽裡。
譯文:
從什麼時候開始,青天有了明月?我今天停下酒杯問一問。人想攀登明月難啊難,月亮卻老跟著人走。
月亮如飛天明鏡每天都照耀紅色宮殿,雲霧散盡,月亮皎潔的青輝流滿天空與大地。
每天都看到月亮從海中升起,也看到她每天從雲間山後消失。
春去秋來,月亮上的白兔總在那裡搗藥,月宮裡的嫦娥與誰作鄰居。
今人有誰見過古時的月?但是今天的月亮卻照耀過古人。
古人和今人都像流水一樣,一波接一波的逝去,古人看到的月亮和今天我們看到的月亮卻是沒有改變的。
其他的咱們不多想,就希望每天喝酒唱歌的時候,月亮的青輝總映照在金酒杯裡。
《送綦毋潛落第還鄉》(王維)
聖代無隱者,英靈盡來歸。
遂令東山客,不得顧采薇.。
既至金門遠,孰雲吾道非。
江淮度寒食,京洛縫春衣。
置酒長安道,同心與我違.。
行當浮桂棹,未幾拂荊扉。
遠樹帶行客,孤城當落暉.。
吾謀適不用,勿謂知音稀。
政治清明時代絕無隱者存在,為朝政服務有才者紛紛出來。
連你這個像謝安的山林隱者,也不再效法伯夷叔齊去采薇。
你應試落弟不能待詔金馬門,那是命運不濟誰說吾道不對?
去年寒食時節你正經過江淮,滯留京洛又縫春衣已過一載。
我們又在長安城外設酒餞別,同心知己如今又要與我分開。
你行將駕駛著小船南下歸去,不幾天就可把自家柴門扣開。
遠山的樹木把你的身影遮蓋,夕陽餘輝映得孤城豔麗多彩。
你暫不被錄用純屬偶然的事,別以為知音稀少而徒自感慨!
《尋西山隱者不遇 》
絕頂一茅茨,直上三十里。
扣關無僮僕,窺室惟案几。
若非巾柴車,應是釣秋水。
差池不相見,黽勉空仰止。
草色新雨中,松聲晚窗裡。
及茲契幽絕,自足蕩心耳。
雖無賓主意,頗得清淨理。
興盡方下山,何必待之子。
西山頂上有一座小茅屋,
尋訪隱者直上三十里路。
輕釦宅門竟無開門童僕,
窺看室內只有几案擺住。
主人不是駕著柴車外出,
一定是垂釣在秋水之渚。
來得不巧不能與其見面,
殷勤而來空留對他仰慕。
綠草剛剛受到新雨沐浴,
松濤聲聲隨風送進窗戶。
來到這愜意幽靜的絕景,
我心耳盪滌無比的滿足。
儘管沒有賓主酬答之意,
卻能把清靜的道理領悟。
興盡才下山來樂在其中、
何必要見到你這個隱者?
月下獨酌四首·其一
唐代 李白
花間一壺酒,獨酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時同交歡,醉後各分散。
永結無情遊,相期邈雲漢。
提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。舉杯邀請明月,對著身影成為三人。明月當然不會喝酒,身影也只是隨著我身。我只好和他們暫時結成酒伴,要行樂就必須把美好的春光抓緊。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。醒時一起歡樂,醉後各自分散。我願與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。
把酒問月 (唐)李白
青天有月來幾時,我今停杯一問之:
人攀明月不可得,月行卻與人相隨?
皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發?
但見宵從海上來,寧知曉向雲間沒?
白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰?
今人不見古時月,今月曾經照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯願當歌對酒時,月光長照金樽裡。
譯文:
從什麼時候開始,青天有了明月?我今天停下酒杯問一問。人想攀登明月難啊難,月亮卻老跟著人走。
月亮如飛天明鏡每天都照耀紅色宮殿,雲霧散盡,月亮皎潔的青輝流滿天空與大地。
每天都看到月亮從海中升起,也看到她每天從雲間山後消失。
春去秋來,月亮上的白兔總在那裡搗藥,月宮裡的嫦娥與誰作鄰居。
今人有誰見過古時的月?但是今天的月亮卻照耀過古人。
古人和今人都像流水一樣,一波接一波的逝去,古人看到的月亮和今天我們看到的月亮卻是沒有改變的。
其他的咱們不多想,就希望每天喝酒唱歌的時候,月亮的青輝總映照在金酒杯裡。
《送綦毋潛落第還鄉》(王維)
聖代無隱者,英靈盡來歸。
遂令東山客,不得顧采薇.。
既至金門遠,孰雲吾道非。
江淮度寒食,京洛縫春衣。
置酒長安道,同心與我違.。
行當浮桂棹,未幾拂荊扉。
遠樹帶行客,孤城當落暉.。
吾謀適不用,勿謂知音稀。
譯文:
政治清明時代絕無隱者存在,為朝政服務有才者紛紛出來。
連你這個像謝安的山林隱者,也不再效法伯夷叔齊去采薇。
你應試落弟不能待詔金馬門,那是命運不濟誰說吾道不對?
去年寒食時節你正經過江淮,滯留京洛又縫春衣已過一載。
我們又在長安城外設酒餞別,同心知己如今又要與我分開。
你行將駕駛著小船南下歸去,不幾天就可把自家柴門扣開。
遠山的樹木把你的身影遮蓋,夕陽餘輝映得孤城豔麗多彩。
你暫不被錄用純屬偶然的事,別以為知音稀少而徒自感慨!
《尋西山隱者不遇 》
絕頂一茅茨,直上三十里。
扣關無僮僕,窺室惟案几。
若非巾柴車,應是釣秋水。
差池不相見,黽勉空仰止。
草色新雨中,松聲晚窗裡。
及茲契幽絕,自足蕩心耳。
雖無賓主意,頗得清淨理。
興盡方下山,何必待之子。
譯文:
西山頂上有一座小茅屋,
尋訪隱者直上三十里路。
輕釦宅門竟無開門童僕,
窺看室內只有几案擺住。
主人不是駕著柴車外出,
一定是垂釣在秋水之渚。
來得不巧不能與其見面,
殷勤而來空留對他仰慕。
綠草剛剛受到新雨沐浴,
松濤聲聲隨風送進窗戶。
來到這愜意幽靜的絕景,
我心耳盪滌無比的滿足。
儘管沒有賓主酬答之意,
卻能把清靜的道理領悟。
興盡才下山來樂在其中、
何必要見到你這個隱者?
月下獨酌四首·其一
唐代 李白
花間一壺酒,獨酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時同交歡,醉後各分散。
永結無情遊,相期邈雲漢。
譯文:
提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。舉杯邀請明月,對著身影成為三人。明月當然不會喝酒,身影也只是隨著我身。我只好和他們暫時結成酒伴,要行樂就必須把美好的春光抓緊。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。醒時一起歡樂,醉後各自分散。我願與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。