回覆列表
-
1 # 何以笙丶丶
-
2 # 使用者6354188383803
那我就翻譯成白話給您看了:
人們都說江南是個好地方,你如果真想離家在外漫遊一生的話,最好在江南去養老。那裡,春天的江水比晴天還要綠,在那美麗的水面上,你可以在靜靜飄蕩的小船裡睡覺,聽那雨打船篷和波光的聲音。江邊小酒店裡的女店員猶如滿月般純潔,最絕的是她那雙手臂,挽起袖子為你倒酒時你會發現那就是一雙比霜雪還要白淨的玉臂。青春正應當在這種美景中度過啊。所以沒老你就別回家鄉來,你要是回來的話也會發現家鄉給你的溫馨比不了杭州的美景。
那是詞牌名
菩薩蠻:詞牌名,唐朝女蠻國進貢者,他們梳有高高發髻,戴金飾帽子,掛珠玉項圈,稱為菩薩蠻。
《菩薩蠻》據考證原是今緬甸境內古代羅摩國的樂曲,後經漢族樂工改制而來的。唐蘇鶚從《杜陽雜編》說:"大中(唐宣宗年號)初,女蠻國貢雙龍犀……其國.人危髻金冠,纓珞被體,故謂之菩薩蠻。當時倡優遂制菩薩蠻曲;文人亦往往聲其詞。"可見《菩薩蠻》中的菩薩與我們的佛祖菩薩並無關係,詞牌的意思是"象菩薩似的蠻華人"。
詞是韻文文體之一,又稱"曲子詞",即歌詞。它本來是為配樂歌唱而寫的詩。由於它是配樂歌唱的,所以每首詞都有或至少曾經有過一個樂譜。每個樂譜都必定屬於某種宮調(類似今天的c調、g調之類),有一定的旋律、節奏,這些東西的總和就是詞調。每種詞調都有一個名稱(如《西江月》、《清平樂》),這個名稱就叫詞牌。
所以說你說的不是詩,而是詞。在詞牌名後面還有另外一個,才是他的名字。