回覆列表
  • 1 # 使用者4067695617167

    Hotel California(加州旅館)

    The eagles(老鷹樂隊)

    老鷹樂隊(Eagles)是崛起在70年代初期具有廣泛影響力的搖滾樂隊

    1976年是Eagles最為輝煌的一年,年底推出的第五張專輯《Hotel California》

    並被譽為70年代美國最重要的專輯。

    在這張專輯裡,"Eagles“以一種極為頹廢曖昧的方式反映了70年代美國世風日下、

    混沌與散漫的社會風氣”。這首同名單曲《Hotel California》

    更是Eagles的一部完美之作,其詭異莫名的歌詞、感人心絃的旋律,

    幾乎把上世紀70年代所有的憂傷與迷惘卷攜殆盡。

    《Hotel California》自面世開始,立即就引來很多的質疑與批評。

    許多人都不能理解歌詞後段撲朔迷離的場面在昭示什麼。

    這部歌曲的內容如同小說一樣,離開了作者後要由聽者來解釋.....

    On a dark desert highway.行駛在昏黑的荒漠公路上

    Cool wind in my hair.涼風吹過我的頭髮

    Warm smell of colitas 溫馨的colitas香

    Rising Up through the air 瀰漫在空氣中

    Up ahead in the distance.抬頭遙望遠方

    I saw a shimmering light 我看到一絲微弱的燈光 。(從這一句開始往下可理解為吸毒後的感覺)

    My head grew heavy and my sight grew dim 我的頭越來越沉,視線也變得模糊。

    I had to stop for the night 我不得不停下來過夜

    There she stood in the doorway 她站在門那兒等候我 (這裡的她指的是不是 毒品)

    I heard the mission bell 我聽到遠處教堂的鐘聲 。(可理解為警鐘,心底的良知在呼喊。)

    And I was thinking to myself 我在心裡對自己說

    This could be heaven or this could be hell 這裡也許是天堂也可能是地獄

    Then she lit up a candle 她點燃了蠟燭 (點燃大麻)

    And she showed me the way 並給我引路 (引向幻境)

    There were voices down in corridor 走廊深處傳來陣陣說話聲

    I thought I heard them say... ...我想我聽到他們在說……

    Such a lovely place 多麼美麗的地方!

    Such a lovely face 多麼可愛的面容

    There"s plenty of rooms at the Hotel California 加州旅館有充足的房間!

    Any time of year 一年的任何時候

    you can find it here 你都能在這找到房間

    Her mind is Tiffany-twisted 帶著彷彿如紗般纏繞的心思

    She got the Mercedes-Benz 她開著一輛梅塞德斯·賓士

    She got a lot of pretty,pretty boys 還帶著許多漂亮迷人的小夥子

    She calls friends 她都喚他們叫朋友

    How they dance in the courtyard 他們在庭院裡翩翩起舞

    Sweet summer sweat 甜蜜夏日,香汗伶俐。

    Some dance to remember 有人狂舞中喚起回憶!

    Some dance to forget 而有人狂舞著是為了忘記!

    So I called up the captain 於是我叫來領班。

    Please bring me my wine 請給我來些美酒。

    He said we haven"t had that spirit here 他說:我們這再不供應烈酒

    Since nineteen sixty nine 自從1969年起

    And still those voices are calling from far away 遠處依然傳來那些話語

    Wake you up in the middle of the night 在半夜將你驚醒 (對這種放縱生活的惶恐)

    Just to hear them say... ...只聽到他們在說……

    Such a lovely place 多麼美麗的地方!

    Such a loveely face 多麼可愛的面容!

    They livin"it up at the Hotel California 他們在加州旅館盡情狂歡

    What a nice surprise 一切都美好得令人吃驚!

    Bring your alibis .為你帶來想要的藉口

    Mirrors on the ceilling 天花板上的鏡子

    The pink champagne on ice 冰上粉紅色的香檳

    And she said 這時她說,

    We are all just prisoners here "我們其實不過是這裡的囚徒,

    Of our own device 甘心被自己所驅使".

    And in the master"s chambers 在主人的房間裡

    They gathered for the feast 他們聚集在盛宴前

    They stab it with their steely knives .揮舞著鋼製的刀 (內心的掙扎)

    But they just can"t kill the beast 但卻殺不死心中的惡魔

    Last thing I remember, 我所記得的最後一件事就是

    I was running for the door 我拼命跑向大門口

    I had to find the passage back 我必須找到來時的路

    To the place I was before 回到我過去的地方

    Relax said the night man “放鬆點",守夜人說到,

    We are programmed to receive 我們只是照常接待

    You can check out any time you like 你什麼時候結帳都可以

    But you can never leave 但你永遠都無法擺脫!

    -=End=-

    Artist: The Eagles

    Album: Hell Freezes Over

    Title: Love Will Keep Us Alive

    《Love Will Keep Us Alive》

    I was standing

    All alone against the world outside我孤單地站在世界的外頭

    You were searching

    For a place to hide你在尋找藏身之所

    Lost and lonely寂寞又迷茫

    Now you"ve given me the will to survive此刻你讓我有了生存的願望

    When we"re hungry...love will keep us alive當我們飢餓的時候...是愛讓我們存活

    Don"t you worry你不憂慮嗎

    Sometimes you"ve just gotta let it ride有些時候就讓它去吧

    The world is changing

    Right before your eyes你眼前的世界如白雲蒼狗

    Now I"ve found you現在我尋到了你

    There"s no more emptiness inside內心不再空蕩

    When we"re hungry...love will keep us alive當我們飢餓的時候...是愛讓我們存活

    I would die for you我願為你而死

    Climb the highest mountain刀山火海

    Baby, there"s nothing I wouldn"t do無所不為

    Now I"ve found you現在我尋到了你

    There"s no more emptiness inside內心不再空蕩

    When we"re hungry...love will keep us alive當我們飢餓的時候...是愛讓我們存活

    the gril from yesterday

    昨日的女孩

    It wasn"t really sad the way they said good-bye

    他們的道別並不太悲傷

    Or maybe it just hurt so bad she couldn"t cry

    也許她無法哭泣,是因為太深的傷

    He packed his things, walked out the door and drove away

    他打好行囊,出門駕車而去

    And she became the girl from yesterday

    她則變成了昨日的女孩

    He took a plane across the sea

    他乘著飛機飛越重洋

    To some foreign land

    到異國的土地

    She stayed at home and tried to understand

    她守在家中,萬千思緒卻無從明瞭

    How someone who had been so close could be so far away

    為什麼曾如此親近,現在卻天各一方

    And she became the girl from yesterday

    而她則成了昨日的女孩

    She doesnt know what"s right

    她不知什麼是對

    She doesnt know what"s wrong

    也不知什麼是錯

    She only knows the pain that comes from waiting for so long

    只知道那長久等待的痛苦和創傷

    And she doesn"t count the teardrops

    她不去數那些淚滴

    That she"s cried while he"s away

    為他離去而流的淚

    Because she knows deep in her heart

    因為在心的深處她知道

    That hell be back someday

    有一天他終會回到她身旁

    The lights on in the window; shes waiting by the phone

    窗裡的燈還亮著,是她守在電話旁

    Talking to a memory that"s never coming home

    和那重為曾歸來的記憶攀談

    She dreams of his returning and the things that he might say

    夢見他回來,和那些他會說的話語

    But she"ll always be the girl from yesterday

    但她永遠只是,昨日的女孩

    Yeh, she"ll always be the girl from yesterday

    但她永遠只是,昨日的女孩

    龍舌蘭日出(tequila sunrise)”是一種用以Tequila為主要原料的雞尾酒的名字;而Tequila,既是墨西哥的一個城市,又是墨西哥的“國酒”--一種烈酒。

    tequila sunrise

    龍舌蘭日出

    It"s another tequila sunrise

    又一抹龍舌蘭日出

    Starin" slowly cross the sky, said goodbye

    緩緩劃過天邊,說再見

    He was just a hired hand

    他不過是個“槍手”

    Workin" on the dreams he planned to try

    嘗試著他想嘗試的夢想

    The days go by

    一天又一天

    Ev"ry night when the sun goes down

    每當夕陽西下

    Just another lonely boy in town

    他不過是鎮上普普通通一個寂寞男孩

    And she"s out runnin" round

    而她卻活躍非常

    She wasn"t just another woman

    這個女孩可不一般

    And I couldn"t keep from comin" on

    令我不住懷想

    Its been so long

    時間已太長

    Oh, and its a hollow feelin" when

    喔,這種感覺空虛惆悵

    It comes down to dealin" friends

    特別是當想起朋友時

    It never ends

    這沒有盡頭的惆悵

    Take another shot of courage

    來吧,再來一杯勇氣

    Wonder why the right words never come

    卻不知為何總是詞窮

    You just get numb

    你只是在麻醉自己

    It"s another tequila sunrise,this old world

    這不過是又一杯龍舌蘭日出,同樣的世界

    Still looks the same,

    難道看起來有什麼不同

    Another frame, mm...

    或只是又一場空,mm。。。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • LV英文全稱是什麼?什麼意思?