懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。——《酬樂天揚州初逢席上見贈》唐·劉禹錫
譯文:回來物是人非,我像爛柯之人,只能吹笛賦詩,空自惆悵不已。
流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。——《一剪梅·舟過吳江》宋·蔣捷
譯文:春光容易流逝,使人追趕不上,櫻桃才紅熟,芭蕉又綠了,春去夏又到。
桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈。——《寄黃幾復》宋·黃庭堅
譯文:當年春風下觀賞桃李共飲美酒,江湖落魄,一別已是十年,常對著孤燈聽著秋雨思念著你。
君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。——《將進酒》唐·李白
譯文:你難道看不見那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的白髮,早晨還是滿頭的黑髮,怎麼才到傍晚就變成了雪白一片。
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。——《白雪歌送武判官歸京》唐·岑參
譯文:忽然間宛如一夜春風吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。
人生寄一世,奄忽若飆塵。——《今日良宴會》古詩十九首
譯文:人生像寄旅一樣只有一世猶如塵土,剎那間便被那疾風吹散。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。——《題都城南莊》唐·崔護
譯文:今日再來此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風之中。
物是人非事事休,欲語淚先流。——《武陵春》宋·李清照
譯文:春去夏來,花開花謝,亙古如斯,唯有傷心的人、痛心的事,令我愁腸百結,一想到這些,還沒有開口我就淚如雨下。
閒雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。——《滕王閣序》唐·王勃
譯文:悠閒的彩雲影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮著;時光易逝,人事變遷,不知已經度過幾個春秋。
今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚溼春衫袖。——《生查子·元夕》宋·歐陽修
譯文:今年正月十五元宵節,月光與燈光仍同去年一樣
懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。——《酬樂天揚州初逢席上見贈》唐·劉禹錫
譯文:回來物是人非,我像爛柯之人,只能吹笛賦詩,空自惆悵不已。
流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉。——《一剪梅·舟過吳江》宋·蔣捷
譯文:春光容易流逝,使人追趕不上,櫻桃才紅熟,芭蕉又綠了,春去夏又到。
桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈。——《寄黃幾復》宋·黃庭堅
譯文:當年春風下觀賞桃李共飲美酒,江湖落魄,一別已是十年,常對著孤燈聽著秋雨思念著你。
君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。——《將進酒》唐·李白
譯文:你難道看不見那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的白髮,早晨還是滿頭的黑髮,怎麼才到傍晚就變成了雪白一片。
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。——《白雪歌送武判官歸京》唐·岑參
譯文:忽然間宛如一夜春風吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。
人生寄一世,奄忽若飆塵。——《今日良宴會》古詩十九首
譯文:人生像寄旅一樣只有一世猶如塵土,剎那間便被那疾風吹散。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。——《題都城南莊》唐·崔護
譯文:今日再來此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風之中。
物是人非事事休,欲語淚先流。——《武陵春》宋·李清照
譯文:春去夏來,花開花謝,亙古如斯,唯有傷心的人、痛心的事,令我愁腸百結,一想到這些,還沒有開口我就淚如雨下。
閒雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。——《滕王閣序》唐·王勃
譯文:悠閒的彩雲影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮著;時光易逝,人事變遷,不知已經度過幾個春秋。
今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚溼春衫袖。——《生查子·元夕》宋·歐陽修
譯文:今年正月十五元宵節,月光與燈光仍同去年一樣