《黃鶴樓》
原文
州①城西南隅,有黃鶴樓者。《圖經》②雲:“費禕③登仙,嘗j駕黃鶴返憩於此,遂以名樓。”事列《神仙》④之傳,跡存《述異》⑤之志。觀其聳構巍峨,高標巃嵸⑥,上倚河漢⑦,下臨江流;重簷翼館,四闥⑧霞敞;坐窺井邑⑨,俯拍雲煙:亦荊吳⑩形勝之最也。
——摘自《文苑英華》卷八一〇《黃鶴樓記》
註釋
①[州]指鄂州,治所在今湖北武漢市武昌。 ②[《圖經》]記載某地風俗,物產,附有地圖的書籍。 ③[費禕]字文偉,三國時蜀漢大將軍。 ④[《神仙》]即《神仙傳》,晉代葛洪著,專記神仙故事。 ⑤[《述異》]即《述異傳》,南朝梁任昉著,多載志怪故事。 ⑥[巃嵸]高聳的樣子。 ⑦[河漢]銀河。 ⑧[闥]門。 ⑨[井邑]城鄉。 ⑩[荊吳]楚國和吳國,這裡泛指長江中下游地區。 [嘗] 曾經 [憩]休息
譯文
鄂州城的西南角上,有—座黃鶴樓。 《圖經》上說:“三國時代蜀漢大將費禕成了仙人,曾經騎著黃鶴返回到這裡休息,於是就用‘黃鶴’命名這座樓。”這件事記載在《神仙傳》上,有關事蹟還儲存在《述異志》上。 觀看這矗立著的樓宇,高高聳立,十分雄偉,頂端靠著銀河,底部臨近大江;兩層屋簷像鳥的翅膀高翹在房舍之上,四面的大門高大寬敞;坐在樓上,可以遠眺城鄉景色,低下頭可以拍擊雲氣和煙霧:這裡也是楚地吳地山川勝蹟中的最美的地方。
中心思想
這篇短文介紹了黃鶴樓雄偉高大的外觀和建築結構的特點,描述了登臨黃鶴樓的所見所感,突現了黃鶴樓這座名樓的地位和價值,表現了作者熱愛山川勝蹟和仰慕仙人的思想感情。
《黃鶴樓》
原文
州①城西南隅,有黃鶴樓者。《圖經》②雲:“費禕③登仙,嘗j駕黃鶴返憩於此,遂以名樓。”事列《神仙》④之傳,跡存《述異》⑤之志。觀其聳構巍峨,高標巃嵸⑥,上倚河漢⑦,下臨江流;重簷翼館,四闥⑧霞敞;坐窺井邑⑨,俯拍雲煙:亦荊吳⑩形勝之最也。
——摘自《文苑英華》卷八一〇《黃鶴樓記》
註釋
①[州]指鄂州,治所在今湖北武漢市武昌。 ②[《圖經》]記載某地風俗,物產,附有地圖的書籍。 ③[費禕]字文偉,三國時蜀漢大將軍。 ④[《神仙》]即《神仙傳》,晉代葛洪著,專記神仙故事。 ⑤[《述異》]即《述異傳》,南朝梁任昉著,多載志怪故事。 ⑥[巃嵸]高聳的樣子。 ⑦[河漢]銀河。 ⑧[闥]門。 ⑨[井邑]城鄉。 ⑩[荊吳]楚國和吳國,這裡泛指長江中下游地區。 [嘗] 曾經 [憩]休息
譯文
鄂州城的西南角上,有—座黃鶴樓。 《圖經》上說:“三國時代蜀漢大將費禕成了仙人,曾經騎著黃鶴返回到這裡休息,於是就用‘黃鶴’命名這座樓。”這件事記載在《神仙傳》上,有關事蹟還儲存在《述異志》上。 觀看這矗立著的樓宇,高高聳立,十分雄偉,頂端靠著銀河,底部臨近大江;兩層屋簷像鳥的翅膀高翹在房舍之上,四面的大門高大寬敞;坐在樓上,可以遠眺城鄉景色,低下頭可以拍擊雲氣和煙霧:這裡也是楚地吳地山川勝蹟中的最美的地方。
中心思想
這篇短文介紹了黃鶴樓雄偉高大的外觀和建築結構的特點,描述了登臨黃鶴樓的所見所感,突現了黃鶴樓這座名樓的地位和價值,表現了作者熱愛山川勝蹟和仰慕仙人的思想感情。