-
1 # 呆木閒人
-
2 # 樂活光陰
因為我們讀的不是“原汁原味”的魯迅文學,而是經過“意識形態”二次加工後、簡化的有現成“註釋”的硃批魯迅經典範文!難度降低了也普及了。
其實魯迅的文學不論小說、雜文、詩歌散文,除了是“白話文”這點外,沒一樣是通俗易懂的。魯迅文學受北歐易卜生主義、拜倫、尼采影響最大,是嚴肅認真的藝術,是與時代同步的世界性文學的支流,是有深度哲理性的,帶有存在主義的晦澀難懂性,比如小說《孤獨者》《在酒樓上》就很陰暗,即便《狂人日記》也有多義性,可以說,我們是以某種“誤讀”曲解、牽強附會,概念化、程式化達成了對文字的解讀。《野草》更是晦澀、複雜。雜文相對好理解,但其背景、用典很多也不是那麼好懂。
但之所以流行,直說有以下原因:
1.名氣很大
魯迅在教育部公職之餘兼職北師大,憑著對當時世界文學潮流的敏銳把握,和高度文學素養,一篇《狂人日記》超級爆文讓他一夜成名,“周氏兄弟組合”譯介出書發文已使他們揚名立萬,是得風氣之先的精英。同時也是陳獨秀、錢玄同一杆人的同道、新文化運動的主將,是有本事能造勢的大能,其《熱風》系列針對時弊切中要害,在知識界影響最大。拉動了閱讀量、粉絲群。
2.白話文實績
魯迅在他們那個“圈子”論“實績”最突出,《吶喊》《彷徨》一出便奠定了他在現代文學上的地位。胡適等人名頭蓋過魯迅,但他的白話詩集真如白開水,也有張資平等“戀愛小說家”之類更暢銷,但不入流為正人君子所不齒。魯迅文學是主流文學。
3.新中國需要一個“高爾基”
更重要的是,當時已有些“左傾”的文學研究會和“左聯”需要一個領袖人物,我們中國的“高爾基”,無疑對蘇俄文學長期關注的魯迅再合適不過。要我說,魯迅文學是有些“貴族氣”的,不是很好的歌頌普羅大眾代表民眾的社會主義文學。這之後,你明白的,魯迅文學已是構築我們精神靈魂基因的集體文化基因,肩負“民族魂”的重任,早超出了文學的範疇!
關注樂活,重新認識一個不一樣的魯迅!
樂活一家之言!共勉!
回覆列表
謝邀答題!首先這句話要看對什麼人而言,就文學素養較高的人而言,魯迅的文章不存在看不懂的情況,就算有個別的句子結屈聱牙,但也不至於無法理解。當然,反過來說,你文化層次低了,想讀懂魯迅先生的作品,那可能還真有些難度。其次,魯迅時代為什麼流行魯迅等人的作品,主要在於魯迅等人的文章的批判性,社會性。尤其是魯迅之文章非常深刻地揭露出了當時社會的弊端,也深刻地剖析了中國幾千年的封建以來的社會固疾,道出了國民的劣根性,非常受廣大人民的喜愛,凡受人喜愛的作品自然會流行。另外,魯迅等人的作品的藝術性也是極高的,無論小說、散文還是詩歌,就內容和形式而言,都可以說達到一個高峰。流行也是自然現象。其實到今天,他們的作品仍然是最流行的,比起現在的某些能獲大獎的作品,我們這個時代還真有點汗顏。