回覆列表
  • 1 # 使用者8397359129905

      【詞目】 肝膽相照  【拼音】 gān dǎn xiāng zhào  【解釋】 肝膽: 指內心深處。比喻真誠的心。相照: 相互能照見。照:知曉。比喻以赤誠之心對待人。亦比喻以真心相見。  【出處】  1, 宋·趙令畸《侯鯖錄》:“同心相親,照心照膽壽千春。”  2,《史記·淮陰侯列傳》:“臣願披腹心,輸肝膽,效愚計,恐足下不能用也。”  3,文天祥《與陳察院文龍書》:“ 所恃知己,肝膽相照,臨書不憚傾倒。”  4,姚雪垠《李自成》第二卷第十八章:“ 弟與公子以肝膽相照,互相知心,故敢以實言相告。”  5,清·禇人獲《隋唐演義》第三十七回:“豪傑遇豪傑,自然話得投機,頃刻間肝膽相向。”  成語辨析  【用法】 主謂式;作謂語;用於真誠相處 。一般用於兩者之間。  【示例】 弟與公子以肝膽相照,互相知心,故敢以實言相告。(姚雪垠《李自成》第二卷第十八章)  【近義詞】 披肝瀝膽、剖心析肝、推心置腹、赤膽忠心、碧血丹心、肝膽相向、赤誠相待  【反義詞】 勾心鬥角、爾虞我詐  【燈謎】 護心鏡;腹部透視  【成語結構】 主謂式成語  【使用程度】 常用成語  【感情色彩】 中性成語  【產生年代】 古代成語[1]  【成語辨析】 肝膽相照和“披肝瀝膽”都形容對人忠誠。但肝膽相照中的“相”字,偏重在相互之間;“披肝瀝膽”偏重指個人對集體、對人民、對黨、對祖國的忠誠。  【成語辨形】 肝,不能寫作“甘”。  【成語正音】 照,不能讀作“zhāo”;相,不能讀作“xiànɡ”。[2]  其他翻譯  【英語翻譯】 show the deepest sincerity  【日語翻譯】 肝膽相照(あいて)らす  【俄語翻譯】 с открытым сéрдцем и душóй отноиться друг к другу   【德語翻譯】 es mit jm aufrichtig meinen <herzinnig>[3]

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 有人說現在“波輪式”洗衣機不好賣,為什麼?