回覆列表
  • 1 # 使用者3878603139388

      1、《十五從軍徵》一文表現從徵歷時之久的詩句是:十五從軍徵,八十始得歸。

      2、全詩

      十五從軍徵,八十始得歸。

      道逢鄉里人:家中有阿誰?

      遙看是君家,松柏冢累累。

      兔從狗竇入,雉從樑上飛。

      中庭生旅谷,井上生旅葵。

      舂穀持作飯,採葵持作羹。

      羹飯一時熟,不知貽阿誰!

      出門東向看,淚落沾我衣。

      3、譯文

      十五歲就應徵去參軍,八十歲才退伍回到故鄉家中。

      路上碰到一個鄉下的鄰居,問:“我家裡還有什麼人?”

      “你家那個地方現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓。”

      走到家門前看見野兔從狗洞裡出進,野雞在屋脊上飛來飛去。

      院子裡長著野生的穀子,野生的葵菜環繞著井臺。

      用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉煮湯算是菜。

      湯和飯一會兒都做好了,卻不知贈送給誰吃。

      走出大門向著東方張望,老淚縱橫灑落在征衣上。

      注:“遙望是君家,松柏冢累累。”原為“遙望是君家,松柏冢壘壘。”

      4、賞析

      這是一首敘事,描繪了一個“少小離家老大回”的老兵返鄉途中與到家之後的情景,抒發了這一老兵的情感,也反映了當時的社會現實,具有一定的典型意義。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 懷二胎還會長妊娠紋嗎?