All alone I have started my journey 我獨自踏上旅程
To the darkness of darkness I go 前方一片迷朦
With a reason, I stopped for a moment 當一切化只剩美好回憶
In this world full of pleasure so frail 我邁開腳步不再等
Town after town on I travel 經過一村又一莊
Pass through faces I know and know not 看過熟悉和陌生的面龐
Like a bird in flight, sometimes I topple 象永不停歇的飛鳥
Time and time again, just farewells 我一次次告別,飛向遠方
Donde voy,donde voy 哪兒是我要去的地方
Day by day, my story unfolds 黑夜過去又是白天,我的故事沒有完結
Solo estoy,solo estoy 我好孤獨好孤獨
All alone as the day I was born 一個人站在我的世界,彷彿回到從前
Till your eyes rest in mine, I shall wander 就這樣直到遇見了你
No more darkness I know and know not 我的世界裡不再有孤寂
For your sweetness I traded my freedom 犧牲自由換來了甜蜜
Not knowing a farewell awaits 卻不知等待我的還是別離
You know,hearts can be repeatedly broken 我的心一次次破碎
Making room for the harrow to come 留下空虛和追悔
Along with my sorrows I buried 埋葬你的名字我的歡笑
My tears,my smiles, your name 還有我的痛苦的眼淚
Songs of love tales I sing of no more 愛情的歌,我不會再吟唱
Once again with my shadows I roam 背上行囊,我再次去遊蕩
Still alone with my shadows I roam 帶著孤寂,我遊蕩到天邊
All alone I have started my journey 我獨自踏上旅程
To the darkness of darkness I go 前方一片迷朦
With a reason, I stopped for a moment 當一切化只剩美好回憶
In this world full of pleasure so frail 我邁開腳步不再等
Town after town on I travel 經過一村又一莊
Pass through faces I know and know not 看過熟悉和陌生的面龐
Like a bird in flight, sometimes I topple 象永不停歇的飛鳥
Time and time again, just farewells 我一次次告別,飛向遠方
Donde voy,donde voy 哪兒是我要去的地方
Day by day, my story unfolds 黑夜過去又是白天,我的故事沒有完結
Solo estoy,solo estoy 我好孤獨好孤獨
All alone as the day I was born 一個人站在我的世界,彷彿回到從前
Till your eyes rest in mine, I shall wander 就這樣直到遇見了你
No more darkness I know and know not 我的世界裡不再有孤寂
For your sweetness I traded my freedom 犧牲自由換來了甜蜜
Not knowing a farewell awaits 卻不知等待我的還是別離
You know,hearts can be repeatedly broken 我的心一次次破碎
Making room for the harrow to come 留下空虛和追悔
Along with my sorrows I buried 埋葬你的名字我的歡笑
My tears,my smiles, your name 還有我的痛苦的眼淚
Donde voy,donde voy 哪兒是我要去的地方
Songs of love tales I sing of no more 愛情的歌,我不會再吟唱
Solo estoy,solo estoy 我好孤獨好孤獨
Once again with my shadows I roam 背上行囊,我再次去遊蕩
Donde voy,donde voy 哪兒是我要去的地方
All alone as the day I was born 一個人站在我的世界,彷彿回到從前
Solo estoy,solo estoy 我好孤獨好孤獨
Still alone with my shadows I roam 帶著孤寂,我遊蕩到天邊