這個問題我們可以比照著華人在嬰兒時期是如何學習中文。因為母語習得和第二語言習得是兩種完全不同的概念。
幼兒的頭腦是新鮮的。這就像一張白紙。所以,用英語進行教學或寫作(用英語講話),會讓他們的頭腦中有詞彙或理解語言。隨著實踐活動,交談,聊天等,他們將逐漸磨礪他們所知道的並更好地理解新單詞。而且,美國或者英國的嬰幼兒學習自己的母語,不會像成年人有這麼多顧慮,他們基本上是屬於潛意識上的。而成年人在繼續學習的時候會經常考慮別人的反饋,並且經常尋求其他人的經驗。
大多數美華人透過接觸他們說英語的父母和其他成年人作為母語/第一語言學習英語。你怎麼學會說你的母語?從非常年輕的時候聽聽父母,兄弟姐妹和媒體,在語言學家稱之為“關鍵時期”的過程中,儘可能地吸收您的語言的複雜規則。
學習英語作為嬰幼兒和來自母語為英語的孩子圍繞著你,與以任何方式學習任何母語(包括你自己的語言)無異。
對於那些父母是新移民的美國兒童,或者在家庭中沒有在家接觸英語口語的美華人,他們會學習如何在學校,媒體以及講英語的同行中講英語。對於一個出生在美國的人來說,即使他們的父母不會說英語,但他們長大後卻毫不費力地講英語,這是非常罕見的。這是由於學校,媒體和美國主流生活中的英語曝光。
這個問題我們可以比照著華人在嬰兒時期是如何學習中文。因為母語習得和第二語言習得是兩種完全不同的概念。
幼兒的頭腦是新鮮的。這就像一張白紙。所以,用英語進行教學或寫作(用英語講話),會讓他們的頭腦中有詞彙或理解語言。隨著實踐活動,交談,聊天等,他們將逐漸磨礪他們所知道的並更好地理解新單詞。而且,美國或者英國的嬰幼兒學習自己的母語,不會像成年人有這麼多顧慮,他們基本上是屬於潛意識上的。而成年人在繼續學習的時候會經常考慮別人的反饋,並且經常尋求其他人的經驗。
大多數美華人透過接觸他們說英語的父母和其他成年人作為母語/第一語言學習英語。你怎麼學會說你的母語?從非常年輕的時候聽聽父母,兄弟姐妹和媒體,在語言學家稱之為“關鍵時期”的過程中,儘可能地吸收您的語言的複雜規則。
學習英語作為嬰幼兒和來自母語為英語的孩子圍繞著你,與以任何方式學習任何母語(包括你自己的語言)無異。
對於那些父母是新移民的美國兒童,或者在家庭中沒有在家接觸英語口語的美華人,他們會學習如何在學校,媒體以及講英語的同行中講英語。對於一個出生在美國的人來說,即使他們的父母不會說英語,但他們長大後卻毫不費力地講英語,這是非常罕見的。這是由於學校,媒體和美國主流生活中的英語曝光。