回覆列表
-
1 # 酷酷的樂
-
2 # 蜂哥陪你嘮吃
美國國歌《星條旗永不落》("thestar-spangledbanner"曾譯《星條旗》歌)誕生在巴爾底摩。據傳說,巴爾的摩市東南的麥克亨利堡,曾在第二次英美戰爭期間作為前哨陣地抗擊英軍。它建在一個小半島上,是個平面成五角星狀的要塞,扼進港要道。1814年,英國艦隊直撲麥克亨利堡,晝夜連續猛轟此堡。當時,有一位名叫弗朗西斯·斯科特·基的美國律師乘船到英艦交涉釋放被扣留的美國平民。他目擊了英軍炮轟麥克亨利堡的經過,憂心如焚。次日早晨,當他透過戰場上的硝煙看到星條旗仍在要塞上空獵獵飄揚時感慨萬分,於是激情滿懷地寫下了《星條旗永不落》這首詩。詩歌很快不脛而走,後被配上曲譜後流傳全國。1931年,美國國會正式將《星條旗永不落》定為國歌。如今,巴爾的摩市的麥克亨利堡已被闢為國家紀念地和歷史聖地。1985年11月7日,巴爾的摩市與中國福建省廈門市結為友好城市。《星條旗永不落》的曲子是“進行曲之王”蘇薩著名的代表作,創作於1897年(另一說1896年),管樂合奏曲。這首進行曲充分發揮銅管樂隊的表現功能,以磅礴的氣勢和熱烈的情緒歌頌自己的國家和軍隊,頗有鼓動力。《星條旗永不落》歌詞中文大意是:啊!在晨曦初現時,你可看見是什麼讓我們如此驕傲?在黎明的最後一道曙光中歡呼,是誰的旗幟在激戰中始終高揚!烈火熊熊,炮聲隆隆,我們看到要塞上那面英勇的旗幟在黑暗過後依然聳立!啊!你說那星條旗是否會靜止,在自由的土地上飄舞,在勇者的家園上飛揚?
美國國歌《星條旗永不落》("the star-spangled banner"曾譯《星條旗》歌)誕生在巴爾底摩。據傳說,巴爾的摩市東南的麥克亨利堡,曾在第二次英美戰爭期間作為