首頁>Club>
12
回覆列表
  • 1 # 使用者2120320850761

    “子子子子子子子子子子子子。”

    這句日語完全由漢字寫成,請解釋這句話是什麼意思 。

    答案參見wiki引文:

    “子子子子子子子子子子子子”是日本的文字遊戲。句子和“貓の子子貓、獅子の子子獅子”(貓的孩子是小貓,獅子的孩子是小獅子)讀音相同。

    日語原文

    貓の子子貓、獅子の子子獅子

    假名

    ねこのここねこ、ししのここじし

    平文式羅馬字

    Neko no ko koneko, shishi no ko kojishi

    在日文當中,“子”這個漢字可以發“ね”(ne,訓讀,用於十二地支)、“こ”(ko,訓讀)、“し”(shi,音讀)、“じ”(ji,音讀,し的變音)四種不同的讀音。

    此句文字出自“宇治拾遺物語”,嵯峨天皇於內裡(御所)立著一面書寫著“無惡善”的牌子,並問小野篁如何讀出此句文字,而小野篁回答“如果沒有惡的話就很好(悪さがなくてよからん)”,言中的“悪”正好又與“嵯峨(さが)”同音,致使天皇大怒,於是天皇向小野篁出了一道難題:“由12個‘子’字連在一起的句子”並要求小野篁讀出此句子,而小野篁亦解開了這個難題,才使天皇息怒。”

    突然發現後一句話用漢語寫出來在一些方言裡面也是讀音差不多233333:

    獅子之子子獅子

    又想到了另一個直觀的例子:

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 寫阮籍的文章,800字?