回覆列表
-
1 # 就個個個諤諤阿阿132
-
2 # 使用者2008204498042
莫,意為沒有、不、不要。如莫名其妙,請莫見怪,莫如。也表示揣測或反問,如莫非,莫不是。莫,也是一個漢字姓氏。無,有兩個讀音mó;wú。wu,萬物生於有,有生於無。--《老子·道德經》讀作wú時的基本字義是沒有,還可以作為哲學名詞來理解,與"有"相對;另有不的意思。比如無辜;無償;無從。讀作mó時;佛教用語,"南無",表示對佛尊敬或皈依,這裡的無讀作mó。早期佛教經論中所說的無,是指相對於"有"之"非有",亦即相對於"存在"之"非存在"。另外還是幾個動漫中的角色。
眾芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園。疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。 ----北宋,林逋,《山園小梅》個人愚見,中國詩的好處在於:描摹典型場情景,表達基本情感。言有盡而意無窮,以有盡之言寫無窮之意,非但不能、反而滑稽。一億雖然比1大很多,但是用來描述無窮大,兩者的差別可以忽略。數學上,多與少只有數量差別,文字上,萬字不如百字,百字不如字,一字不如無字,文字精練了,意蘊反而擴大了,倒有一種禪意在其中。當然,一個字沒有也不行,那樣就不是寫詩,是和尚參禪了。這時用典型情景來刻畫,也許是最好的方法,可以達到四兩撥千斤的效果。就像林逋的《山園小梅》沒有一個字說寂寞、安靜,但字字透出寂寞、安靜:第一句:數量的對比(眾/獨),狀態的對比(搖落/暄妍)第二句:深閨未識第三句:光影,黑白,線條第四句:黃昏,不用再進行精細的分析了,我想這些典型情景已經足夠表現寂寞和安靜了。這一點上,中國詩和中國畫(特別是寫意畫)有異曲同工之妙。寥寥數筆,黑白之外更無他色,用濃淡、粗細、頓挫就能表現某種情緒。這裡找到兩張畫,也許能作一個有趣的對比:傅青主的《線描人物》和丟勒的《憂鬱》基本情感就更好理解了:寂寞、自由、愛情,是詩歌永恆的主題。另:印象當中,唐宋是佛道興盛的時期,是新佛家、新道家、心學產生的時期,不知道這和唐詩宋詩是否有關。寫不下去了,有心情的時候繼續。