1、小雅·南有嘉魚 詩經 先秦:佚名 南有嘉魚,烝然罩罩。君子有酒,嘉賓式燕以樂。 南有嘉魚,烝然汕汕。君子有酒,嘉賓式燕以衎。 南有樛木,甘瓠累之。君子有酒,嘉賓式燕綏之。 翩翩者鵻,烝然來思。君子有酒,嘉賓式燕又思。 譯文:南方出產鮮美魚,魚群遊動把尾搖。君子宴會有美酒,嘉賓宴飲樂陶陶。 南方出產鮮魚美,魚群遊動隨水流。君子宴會有美酒,嘉賓宴飲樂悠悠。 南方有樹枝條彎,葫蘆藤蔓緊相纏。君子宴會有美酒,嘉賓宴飲樂平安。 鵓鳩翩翩空中翔,四面八方集樹上。君子宴會有美酒,嘉賓歡飲勸滿觴。
2、魚麗 詩經 先秦:佚名 魚麗於罶,鱨鯊。君子有酒,旨且多。 魚麗於罶,魴鱧。君子有酒,多且旨。 魚麗於罶,鰋鯉。君子有酒,旨且有。物其多矣, 維其嘉矣!物其旨矣,維其偕矣!物其有矣,維其時矣! 譯文:魚兒鑽進竹簍裡結伴遊啊,有肥美的黃頰也有小吹沙。熱情的主人有的是美酒啊,不但酒醇味美而且席面大! 魚兒鑽進竹簍裡結伴而遊,肥美的魴魚黑魚各有一頭。熱情的主人家待客有美酒,不但宴席豐盛而且酒醇厚! 魚兒呼朋引伴往竹籠裡鑽,鯰魚遊得快來鯉魚跳得歡。熱情好客的主人有美酒啊,不但酒醇美而且珍饈齊全! 食物豐盛實在妙,質量又是非常好。食物甘美任品味,各種各類很齊備。食物應有盡有之,供應也都很及時。
3、周頌·潛 詩經 先秦:佚名 猗與漆沮,潛有多魚。有鱣有鮪,鰷鱨鰋鯉。以享以祀,以介景福。 譯文:美好漆水和沮水,多種魚類在棲息。有那鱣魚和鮪魚,還有鰷鱨和鰋鯉。用來祭祀獻祖先,求得福祉永綿延。
4、範饒州坐中客語食河豚魚宋代:梅堯臣 春洲生荻芽,春岸飛楊花。 河豚當是時,貴不數魚蝦。 其狀已可怪,其毒亦莫加。 忿腹若封豕,怒目猶吳蛙。 庖煎苟失所,入喉為鏌鋣。 若此喪軀體,何須資齒牙? 持問南方人,黨護復矜誇。 譯文:春天,水邊的小洲生出了嫩嫩的荻芽,岸上的楊柳吐絮,滿天飛花。 河豚魚在這時候上市,價格昂貴,超過了所有的魚蝦。 河豚的樣子已足以讓人覺得奇怪,毒性也沒什麼食物能比上它。 鼓動的大腹好像一頭大豬,突出雙眼,又如同吳地鼓腹的青蛙。 燒煮如果不慎重不得法,吃下去馬上喪命,就像遭到利劍的宰殺。 像這樣給人生命帶來傷害的食物,人們又為什麼要去吃它? 我把這問題請教南方人,他們卻對河豚讚不絕口,誇了又誇。
1、小雅·南有嘉魚 詩經 先秦:佚名 南有嘉魚,烝然罩罩。君子有酒,嘉賓式燕以樂。 南有嘉魚,烝然汕汕。君子有酒,嘉賓式燕以衎。 南有樛木,甘瓠累之。君子有酒,嘉賓式燕綏之。 翩翩者鵻,烝然來思。君子有酒,嘉賓式燕又思。 譯文:南方出產鮮美魚,魚群遊動把尾搖。君子宴會有美酒,嘉賓宴飲樂陶陶。 南方出產鮮魚美,魚群遊動隨水流。君子宴會有美酒,嘉賓宴飲樂悠悠。 南方有樹枝條彎,葫蘆藤蔓緊相纏。君子宴會有美酒,嘉賓宴飲樂平安。 鵓鳩翩翩空中翔,四面八方集樹上。君子宴會有美酒,嘉賓歡飲勸滿觴。
2、魚麗 詩經 先秦:佚名 魚麗於罶,鱨鯊。君子有酒,旨且多。 魚麗於罶,魴鱧。君子有酒,多且旨。 魚麗於罶,鰋鯉。君子有酒,旨且有。物其多矣, 維其嘉矣!物其旨矣,維其偕矣!物其有矣,維其時矣! 譯文:魚兒鑽進竹簍裡結伴遊啊,有肥美的黃頰也有小吹沙。熱情的主人有的是美酒啊,不但酒醇味美而且席面大! 魚兒鑽進竹簍裡結伴而遊,肥美的魴魚黑魚各有一頭。熱情的主人家待客有美酒,不但宴席豐盛而且酒醇厚! 魚兒呼朋引伴往竹籠裡鑽,鯰魚遊得快來鯉魚跳得歡。熱情好客的主人有美酒啊,不但酒醇美而且珍饈齊全! 食物豐盛實在妙,質量又是非常好。食物甘美任品味,各種各類很齊備。食物應有盡有之,供應也都很及時。
3、周頌·潛 詩經 先秦:佚名 猗與漆沮,潛有多魚。有鱣有鮪,鰷鱨鰋鯉。以享以祀,以介景福。 譯文:美好漆水和沮水,多種魚類在棲息。有那鱣魚和鮪魚,還有鰷鱨和鰋鯉。用來祭祀獻祖先,求得福祉永綿延。
4、範饒州坐中客語食河豚魚宋代:梅堯臣 春洲生荻芽,春岸飛楊花。 河豚當是時,貴不數魚蝦。 其狀已可怪,其毒亦莫加。 忿腹若封豕,怒目猶吳蛙。 庖煎苟失所,入喉為鏌鋣。 若此喪軀體,何須資齒牙? 持問南方人,黨護復矜誇。 譯文:春天,水邊的小洲生出了嫩嫩的荻芽,岸上的楊柳吐絮,滿天飛花。 河豚魚在這時候上市,價格昂貴,超過了所有的魚蝦。 河豚的樣子已足以讓人覺得奇怪,毒性也沒什麼食物能比上它。 鼓動的大腹好像一頭大豬,突出雙眼,又如同吳地鼓腹的青蛙。 燒煮如果不慎重不得法,吃下去馬上喪命,就像遭到利劍的宰殺。 像這樣給人生命帶來傷害的食物,人們又為什麼要去吃它? 我把這問題請教南方人,他們卻對河豚讚不絕口,誇了又誇。