-
1 # 滿夕
-
2 # 木小之Benier
感謝你的問題,但是我認為這個問題就我個人而言肯定是87版,經典無法超越,雖然各有千秋,各有不同。
87版的《紅樓夢》我很喜歡的原因是因為陳曉旭完完全全將自己投入到了林黛玉這個角色中,可以說她就是林黛玉,所以在演完這部戲後,陳曉旭自己很難從角色中走出來,我是真的很敬佩很喜歡她,從她自身也能看出身上林黛玉的氣質,一顰一簇都可以感受到那種憂鬱,那種多愁善感,經典永遠是經典。
-
3 # ZHM鷹擊長空
舊版。看起來帶著那個朝代的氣息。哪怕生僻字也願意查字典。章回裡彷彿更迭著黛玉的影子和封建勢力的陰謀詭計。這樣才能在現實生活裡努力的愛著。
-
4 # 圓滾滾說娛
無疑是喜歡老闆的紅樓夢。光當時的製作班底來說。87版的紅樓夢攝製由王扶林先生導演,周汝昌、王蒙、周嶺、曹禺、沈從文等多位紅學家參與制作。你當時的環境。當時的自主水平。劇組在北京圓明園舉辦了兩期紅樓夢劇組演員學習班,主要學習內容為研究原著,分析角色,亦學習琴棋書畫,增強藝術修養。透過學習,才慢慢確定了最終的演員人選。同時,劇組為了拍攝的需要,按照原著的描述,在北京市宣武區建立了大觀園,即北京大觀園;出於北京用地緊張的考慮,劇組另外在河北正定縣建造了寧國府、榮國府和寧榮街等景址,現都成為旅遊風景區。而裡面所呈現的每一個角色都成為了今天的經典。大家想起賈寶玉的時候腦子浮現的一定是87版的賈寶玉。我想到林黛玉的時候,一定會想到陳曉旭老師。
-
5 # 焱焱影視剪輯
大家好,我是焱焱影片。我想大部分都喜歡陳曉旭版的林黛玉吧,原因就是你看到陳曉旭就會讓你覺得,那不是演,她就是林黛玉。
陳曉旭眉梢裡藏著幽怨,氣質中蘊含愁思,她的表演體現出了《紅樓夢》原著中林黛玉的迷離和柔弱。陳曉旭把林黛玉演繹得悽悽慘慘切切,她的舉手投足、一顰一笑,都儼然就是林黛玉。陳曉旭有著林黛玉一樣的氣質和結局,讓人心生憐惜。你盯著她的眼神想想書中關於林黛玉的描述,你覺得她是誰?
-
6 # 撲通撲通的八卦
我喜歡87版的紅樓夢。因為我覺得新版紅樓夢的很多部分,實在不符合紅樓夢原著中的描述。
第一,引用周嶺先生的話,“一千個人眼裡有一千個哈姆雷特”是對的,但一千個人心裡只有一個林黛玉,只有一個薛寶釵,因為在原著中有著明確描述。而新版的“黛玉胖,寶釵瘦”就嚴重不符。林黛玉看不出來一點的病弱和才氣,薛寶釵也沒有一點的嫵媚鮮妍,賈寶玉更是沒有一點點眉眼間的靈動多情,完全只是一個小孩子的樣子,看起來比林黛玉小,還一口一個妹妹。王夫人和元春年齡過大,尤其王夫人看起來和賈母年齡差不多,元春也沒有身為皇妃的雍容大氣。探春在原著中為“俊眼修眉,文采精華,令人觀之忘俗”,恕我在新版紅樓夢中感受不到。
第二,新版的背景音樂讓我不是很能理解,可能個人感受不同吧,這種恐怖奇怪的背景音樂我欣賞不來,不好意思。
第三,我也不太喜歡這一版的造型,銅錢頭是怎麼個意思?而且一會有一會沒有,黛玉有,寶釵沒有。惜春有,探春沒有。王夫人有,邢夫人沒有。???而且沒出閣的姑娘們的妝飾為什麼和奶奶太太們沒有區別呢?至少髮型上應該有所區別,大家都知道已婚婦人是應該綰髮的。
第四,人物形象的詮釋太過蒼白,對書中的理解有很大偏失。比如說晴雯跌了扇子那一段,楊冪飾演的晴雯就是一直在大喊大叫,感覺脾氣很大,在和寶玉吵,總感覺寶玉被欺負了。但是晴雯在書中應該是嬌俏並且有點潑辣的,不受束縛的。應該注意到,晴雯是潑辣不是潑婦,尤其她作為一個奴才,在封建社會里,再受寵也應該懂得自己的身份,懂得尊卑上下吧。新版的太過誇張,許多場景都給人一種用力過猛的感覺。就好比尤氏,在新版裡塑造的就像一個傻子,一直被欺負,就是感覺很傻很憨。這可是寧國府的珍大奶奶好吧?這是寧國府的正經女主子好吧?她也是有心機的好吧?她是懦弱但她不是傻。
第五,不得不說,由於時代的發展,新版的的道具場景清晰度看起來更好。
最後,我想說《紅樓夢》是四大名著之首,也是享譽世界的名著。我不能說87版就是完美的,但他至少做到了認真對待,王扶林導演閉門苦讀理解一年,全國找演員,認真篩選,又組織了演員的培訓班長達幾年,演員們基本上是會琴棋書畫的。又請了很多的文學顧問比如沈從文先生,曹禺先生,周汝昌老先生等等。87版紅樓夢真的是社會中很多人心血的結晶,他為大家塑造了一個很好的文學典範。但新版紅樓夢缺失這種匠人精神,劇本都是分好幾個八零後三個月趕工寫完的。“分好幾個”“八零後”“三個月”???恕我不能認可。還有其他我不太認可很多方面,但我並不是十分了解,故不再妄加評論。
我不否認現在很多人喜歡新版紅樓夢,雖然我不能理解。但我覺得如果你看過原著,理解原著並喜歡原著的話,我想你應該不會對這部電視劇有太多的好感。《紅樓夢》不是用來被大家當玩笑去褻瀆的。我個人不認可新版紅樓夢,我覺得它不僅沒有尊重名著,體現名著,還醜化了愛好者心中的名著,也給沒看過原著和87版的人們心中留下了對《紅樓夢》不好和偏失的印象。
-
7 # 葫蘆哥愛吐槽
歷年來,紅樓夢再被不斷地翻拍,其中的林黛玉是女主角,金陵十二釵之首,四大家族賈家第四代賈敏與揚州巡鹽御史林如海之女,寶玉的姑表妹,賈母的親外孫女,字顰顰(本無字,寶黛初見時賈寶玉所贈),海棠詩社別號瀟湘妃子。原為太虛幻境中絳珠仙草,為報答神瑛侍者灌溉之恩而轉世。幼年喪母,體弱多病,紅顏薄命身世可憐。黛玉聰慧無比,琴棋詩畫樣樣俱佳,尤其詩作更是大觀園群芳之冠。林黛玉生得傾城容貌,兼有曠世詩才,名列“金陵十二釵”正冊之首。如今已經成為形容女子多愁善感、多病、身體虛弱、愛哭的代名詞。
個人覺得老版的。陳曉旭她們那幫演員,在紅樓夢開演前,模仿古人的生活方式生活了很長一段時間。而且對書本有深入,整體瞭解。新版 的雖然長得很漂亮,但缺少了古典的韻味。不同的時代應該有不同的特點,又不是選美,那麼漂亮做什麼。關鍵是要演出書中 人物的特色。
-
8 # 悟空網友
你說的是紅樓夢電視劇吧!電視劇當然是87版陳曉旭演的林黛玉了。新版紅樓夢就是一部鬼劇,我就基本沒看過,太讓人噁心了。
-
9 # 我叫張大頭a
對於林黛玉,肯定是老版的陳曉旭更好,這一點毋庸置疑。
關於林黛玉這個角色,歷來都是眾說紛紜,但大家心中的黛玉都有著嬌花照水,才氣出眾的形象。
老版陳曉旭飾演的林黛玉,拋卻劇組的技術,燈光和外在因素,其形象和氣質都是最接近原著的。動則風雅動人,靈動八方,靜則凌風傲雪,知書達理,把該有的病嬌和才氣都體現的淋漓盡致。反觀蔣夢婕版本,雖然劇組條件好了,但煙火氣濃重,演員演繹不到位,很多動作都是為了表演而表演,很難符合觀眾心目中的林黛玉。
她們之間的差距主要有以下幾點。
1.陳曉旭那個時代的演員,習慣了古代的氣息,每天都會接受古色古韻帶來的薰陶,其語言和動作習慣更容易貼近原著,不會是刻意模仿。而李少紅版的紅樓夢已經是2010年,古代的淳樸氣息已經被消耗殆盡,節奏已經變快,年輕一代演員即便演技出眾,也難以完全理解人物個性和故事情節。這一點是先天的,沒有辦法去提升。
2.蔣夢婕這個演員,雖然演技不差,但演出的痕跡有時太明顯。很多人吐槽她拿筆姿勢不對,擦眼淚時眼神不對,笑容輕浮,煙火氣重等等,這些都是特別小的細枝末節體現出來的,而且是不可否認的。這些地方的處理比起老版要差很多。
3.老版紅樓夢先入為主,又是一代人心中的經典,翻拍多少不被觀眾接受。老版陳曉旭飾演的林黛玉在人們心中的形象根深蒂固,人們不願意去接受新的,何況紅樓夢是古典小說。新版即便有些場景設計,動作安排和劇情剪輯上有出彩的地方,也難以達到老版在人們心中的地位。尤其是對林黛玉這種靈魂人物,除非新版能領先一大截,不然人們都會支援老版。
不過話雖然這樣說,還是建議大家去看下新版,李少紅導演的也很好看,尤其是對年輕人這種接受不了那種舊畫質電視劇的,看看新版,未嘗不是一種審美。
-
10 # Moli茉莉花開
喜歡舊版陳曉旭版《紅樓夢》,此版陳曉旭就是林黛玉的化身,把林黛玉的多愁善感、敏感孤獨、憂鬱多疑、冰雪聰明、喜聚不喜散、喜靜不喜動表演的淋漓盡致。
回覆列表
我喜歡舊版的,新版的有以下幾個問題。
一是選角,寶黛釵三人沒有一個符合原著氣質的,其餘的更不用說,還分大小版,簡直是挑戰觀眾極限好麼。
三是bgm和臺詞,bgm大多妖異詭譎,可以說大部分都不合適。演員自己配音更是糟糕,像紅樓夢這樣的鴻篇鉅製,每一個人不可能都有專業配音般的功底,偏偏還讓演員自己錄音,存的什麼心?而且大部分人說紅樓夢這種半文不白的臺詞明顯不上心,連基本的情緒和語氣都掌握不住,跟小孩子念課文類似,實在受不了,男演員還尚可,女演員除了寶釵,其餘人簡直。
接下來新版:
1、首先就是角色選的好老版《紅樓夢》之所以堪稱經典,選角的成功起到很大的作用。老版《紅樓夢》其選角經歷了漫長的過程,角色選好之後大家又在劇組一起呆了3年的時間。
2、製作班底的文深的底蘊豐厚,老版《紅樓夢》之所以能拍出原著的精髓,是因為其製作班底的文化底蘊非常深厚。特別是導演王扶林,畢業於上海戲劇學院,不僅導演了老版《紅樓夢》,還導演了老版《三國演義》也是大受歡迎。當時《紅樓夢》劇組邀請了很多的紅學家參與劇本創作。