1、《越女詞五首(其三)》
唐代:李白
耶溪採蓮女,見客棹歌回。
笑入荷花去,佯羞不出來。
譯文:若耶溪中採蓮的少女,見到行客,唱著歌把船劃回。嘻笑著藏入荷花叢,假裝怕羞不出來。
2、《西洲曲》
南北朝:佚名
憶梅下西洲,折梅寄江北。
單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色。
西洲在何處?兩槳橋頭渡。
日暮伯勞飛,風吹烏臼樹。
樹下即門前,門中露翠鈿。
開門郎不至,出門採紅蓮。
採蓮南塘秋,蓮花過人頭。
低頭弄蓮子,蓮子清如水。
置蓮懷袖中,蓮心徹底紅。
憶郎郎不至,仰首望飛鴻。
鴻飛滿西洲,望郎上青樓。
樓高望不見,盡日欄杆頭。
欄杆十二曲,垂手明如玉。
捲簾天自高,海水搖空綠。
海水夢悠悠,君愁我亦愁。
南風知我意,吹夢到西洲。
譯文:思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去長江北岸。她那)單薄的衣衫像杏子那樣紅,頭髮如小烏鴉那樣黑。西洲到底在哪裡?搖著小船的兩支槳就可到西洲橋頭的渡口。天色晚了伯勞鳥飛走了,晚風吹拂著烏桕樹。樹下就是她的家,門裡露出她翠綠的釵鈿。
她開啟家門沒有看到心上人,便出門去採紅蓮。秋天的南塘裡她摘著蓮子,蓮花長得高過了人頭。低下頭撥弄著水中的蓮子,蓮子就像湖水一樣青。把蓮子藏在袖子裡,那蓮心紅得通透底裡。思念郎君郎君卻還沒來,她抬頭望向天上的鴻雁。
西洲的天上飛滿了雁兒,她走上高高的樓臺遙望郎君。樓臺雖高卻看望不到郎君,她整天倚在欄杆上。欄杆曲曲折折彎向遠處,她垂下的雙手明潤如玉。
捲起的簾子外天是那樣高,如海水般盪漾著一片空空泛泛的深綠。如海水像夢一般悠悠然然,郎君你憂愁我也憂愁啊。南風若知道我的情意,請把我的夢吹到西洲(與她相聚)。
3、《越女詞五首(其二)》
吳兒多白皙,好為盪舟劇。
賣眼擲春心,折花調行客。
譯文:吳地的女孩白皙如玉,好做蕩田的遊戲。投去含情的目光,擲去春心,折來鮮花嘲弄行路客。
4、《採蓮曲》
若耶溪傍採蓮女,笑隔荷花共人語。
日照新妝水底明,風飄香袂空中舉。
岸上誰家遊冶郎,三三五五映垂楊。
紫騮嘶入落花去,見此踟躕空斷腸。
譯文:夏日的若耶溪傍,美麗的採蓮女三三倆倆採蓮子。隔著荷花共人笑語,人面荷花相映紅。Sunny照耀採蓮女的新妝,水底也顯現一片光明。風吹起,衣袂空中舉,荷香體香共飄蕩。
那岸上誰家遊冶郎在遊蕩?三三五五躺在垂楊的柳陰裡。身邊的紫騮馬的嘶叫隆隆,落花紛紛飛去。見此美景,騷人踟躕,愁腸空斷。
5、《採蓮曲二首》
唐代:王昌齡
吳姬越豔楚王妃,爭弄蓮舟水溼衣。
來時浦口花迎入,採罷江頭月送歸。
荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開。
亂入池中看不見,聞歌始覺有人來。
譯文:像吳國美女越國嬌娘楚王妃嬪一樣美麗的採蓮女們,競相划動採蓮船,湖水打溼了衣衫。來的時候蓮花把她們迎進河口,採完之後明月把她們送回江邊。
採蓮女的羅裙綠得像荷葉一樣,出水的荷花正朝著採蓮女的臉龐開放。碧羅裙芙蓉面混雜在荷花池中難以辨認,聽到歌聲四起才覺察到有人。
1、《越女詞五首(其三)》
唐代:李白
耶溪採蓮女,見客棹歌回。
笑入荷花去,佯羞不出來。
譯文:若耶溪中採蓮的少女,見到行客,唱著歌把船劃回。嘻笑著藏入荷花叢,假裝怕羞不出來。
2、《西洲曲》
南北朝:佚名
憶梅下西洲,折梅寄江北。
單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色。
西洲在何處?兩槳橋頭渡。
日暮伯勞飛,風吹烏臼樹。
樹下即門前,門中露翠鈿。
開門郎不至,出門採紅蓮。
採蓮南塘秋,蓮花過人頭。
低頭弄蓮子,蓮子清如水。
置蓮懷袖中,蓮心徹底紅。
憶郎郎不至,仰首望飛鴻。
鴻飛滿西洲,望郎上青樓。
樓高望不見,盡日欄杆頭。
欄杆十二曲,垂手明如玉。
捲簾天自高,海水搖空綠。
海水夢悠悠,君愁我亦愁。
南風知我意,吹夢到西洲。
譯文:思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去長江北岸。她那)單薄的衣衫像杏子那樣紅,頭髮如小烏鴉那樣黑。西洲到底在哪裡?搖著小船的兩支槳就可到西洲橋頭的渡口。天色晚了伯勞鳥飛走了,晚風吹拂著烏桕樹。樹下就是她的家,門裡露出她翠綠的釵鈿。
她開啟家門沒有看到心上人,便出門去採紅蓮。秋天的南塘裡她摘著蓮子,蓮花長得高過了人頭。低下頭撥弄著水中的蓮子,蓮子就像湖水一樣青。把蓮子藏在袖子裡,那蓮心紅得通透底裡。思念郎君郎君卻還沒來,她抬頭望向天上的鴻雁。
西洲的天上飛滿了雁兒,她走上高高的樓臺遙望郎君。樓臺雖高卻看望不到郎君,她整天倚在欄杆上。欄杆曲曲折折彎向遠處,她垂下的雙手明潤如玉。
捲起的簾子外天是那樣高,如海水般盪漾著一片空空泛泛的深綠。如海水像夢一般悠悠然然,郎君你憂愁我也憂愁啊。南風若知道我的情意,請把我的夢吹到西洲(與她相聚)。
3、《越女詞五首(其二)》
唐代:李白
吳兒多白皙,好為盪舟劇。
賣眼擲春心,折花調行客。
譯文:吳地的女孩白皙如玉,好做蕩田的遊戲。投去含情的目光,擲去春心,折來鮮花嘲弄行路客。
4、《採蓮曲》
唐代:李白
若耶溪傍採蓮女,笑隔荷花共人語。
日照新妝水底明,風飄香袂空中舉。
岸上誰家遊冶郎,三三五五映垂楊。
紫騮嘶入落花去,見此踟躕空斷腸。
譯文:夏日的若耶溪傍,美麗的採蓮女三三倆倆採蓮子。隔著荷花共人笑語,人面荷花相映紅。Sunny照耀採蓮女的新妝,水底也顯現一片光明。風吹起,衣袂空中舉,荷香體香共飄蕩。
那岸上誰家遊冶郎在遊蕩?三三五五躺在垂楊的柳陰裡。身邊的紫騮馬的嘶叫隆隆,落花紛紛飛去。見此美景,騷人踟躕,愁腸空斷。
5、《採蓮曲二首》
唐代:王昌齡
吳姬越豔楚王妃,爭弄蓮舟水溼衣。
來時浦口花迎入,採罷江頭月送歸。
荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開。
亂入池中看不見,聞歌始覺有人來。
譯文:像吳國美女越國嬌娘楚王妃嬪一樣美麗的採蓮女們,競相划動採蓮船,湖水打溼了衣衫。來的時候蓮花把她們迎進河口,採完之後明月把她們送回江邊。
採蓮女的羅裙綠得像荷葉一樣,出水的荷花正朝著採蓮女的臉龐開放。碧羅裙芙蓉面混雜在荷花池中難以辨認,聽到歌聲四起才覺察到有人。