1、繞吾白鴿旋,恰似鸚鵡鳥。
出自:唐代詩人王安石的《吾富有錢時》。
譯文:白鴿繞著我盤旋,好像鸚鵡的樣子。
賞析:攜帶金錢回到家中時,一個個笑臉相迎,象白鴿那樣盤旋在你的周圍,又好似學舌的鸚鵡在你耳邊喋喋不休。人們向來把鴿子當成嫌貧愛富的鳥類,而鸚鵡則被視作多嘴饒舌、獻媚逢迎的形象。因此詩人用“白鴿”、“鸚鵡”來形容見錢眼開的貪財者。
2、感彼雲外鴿,群飛千翩翩。
出自:唐代詩人白居易的《遊悟真寺詩一百三十韻》。
譯文:感謝白雲之上的那些白鴿,一群一群的翩翩飛舞。
賞析:對畫龍堂的神龍聽法、寫經僧的鴿群協力等富於神話色彩的傳說卻是筆下生花、繪聲繪色。筆墨詳略濃淡,安排十分得當。
3、白鴿飛時日欲斜,禪房寂歷飲香茶。
出自:唐代詩人王昌齡的《題淨眼師房》。
譯文:白鴿起飛的時候,太陽已經快落山了,禪房裡僧侶們正默默的喝著香茶。
4、孤來有野鴿,觜眼肖春鳩。
出自:宋代梅堯臣《野鴿》。
譯文:我來的時候看見有野鴿子,眼睛嘴巴像極了春鳩。
5、晴鴿試鈴風力軟,雛鶯弄舌春寒薄。
出自:宋代張先的《滿江紅·飄盡寒梅》。
譯文:晴朗的天氣下微風輕拂,鴿子自由自在的飛翔,剛出生的黃鶯叫著,彷彿再告訴人們春寒料峭。
賞析:前面借桃柳隱喻其人,這裡又喻以嬌小的禽鳥,就更為生動。詞情至此,已達高潮。作者卻在收束處突然轉出愛情的悲劇結局,詞情從高潮跌入低潮,形成悽愴的尾聲。
1、繞吾白鴿旋,恰似鸚鵡鳥。
出自:唐代詩人王安石的《吾富有錢時》。
譯文:白鴿繞著我盤旋,好像鸚鵡的樣子。
賞析:攜帶金錢回到家中時,一個個笑臉相迎,象白鴿那樣盤旋在你的周圍,又好似學舌的鸚鵡在你耳邊喋喋不休。人們向來把鴿子當成嫌貧愛富的鳥類,而鸚鵡則被視作多嘴饒舌、獻媚逢迎的形象。因此詩人用“白鴿”、“鸚鵡”來形容見錢眼開的貪財者。
2、感彼雲外鴿,群飛千翩翩。
出自:唐代詩人白居易的《遊悟真寺詩一百三十韻》。
譯文:感謝白雲之上的那些白鴿,一群一群的翩翩飛舞。
賞析:對畫龍堂的神龍聽法、寫經僧的鴿群協力等富於神話色彩的傳說卻是筆下生花、繪聲繪色。筆墨詳略濃淡,安排十分得當。
3、白鴿飛時日欲斜,禪房寂歷飲香茶。
出自:唐代詩人王昌齡的《題淨眼師房》。
譯文:白鴿起飛的時候,太陽已經快落山了,禪房裡僧侶們正默默的喝著香茶。
4、孤來有野鴿,觜眼肖春鳩。
出自:宋代梅堯臣《野鴿》。
譯文:我來的時候看見有野鴿子,眼睛嘴巴像極了春鳩。
5、晴鴿試鈴風力軟,雛鶯弄舌春寒薄。
出自:宋代張先的《滿江紅·飄盡寒梅》。
譯文:晴朗的天氣下微風輕拂,鴿子自由自在的飛翔,剛出生的黃鶯叫著,彷彿再告訴人們春寒料峭。
賞析:前面借桃柳隱喻其人,這裡又喻以嬌小的禽鳥,就更為生動。詞情至此,已達高潮。作者卻在收束處突然轉出愛情的悲劇結局,詞情從高潮跌入低潮,形成悽愴的尾聲。